Página 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Consignes de sécurité / pose ....................6 Mise en garde ........................6 Conseils d’utilisation ......................7 Entretien ..........................7 Garantie ..........................8 Montage..........................27 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Instrucciones de seguridad / instalación................9 Advertencias .........................9...
Página 3
ENGLISH Safety/installation instructions ....................12 Caution ..........................12 Directions for use........................13 Maintenance ........................13 Warranty ..........................14 Assembling .........................27 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY NEDERLANDS Veiligheidsinstructies / installatie ..................15 Veiligheid ..........................15 Gebruiksadviezen .......................16 Onderhoud..........................16 Garantie ..........................17 Monteren ..........................27 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN 08/11/2023...
Página 4
PORTUGUÊS Instruções de segurança/colocação ...................18 Advertências ........................18 Dicas para usar ........................19 Manutenção ........................19 Garantia ..........................20 Montagem...........................27 IMPORTANTE, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR: LEIA ATENTAMENTE ITALIANO Istruzioni di sicurezza/installazione ..................21 Avvertenze ..........................21 Consigli d’uso ........................22 Manutenzione ........................22 Garanzia ..........................23 Montaggio ...........................27 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE...
Página 5
DEUTSCH Hinweise zur sicherheit / aufbau..................24 Warnhinweis ........................24 Verwendungshinweise ......................25 Pflegehinweise ........................25 Garantie ..........................26 Montage..........................27 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 08/11/2023...
Página 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ / POSE Pour la sécurité de tous, lire attentivement les conseils de sécurité ci-dessous. • L’installation de ce type de carport nécessite de sérieux prérequis, n’hésitez pas à faire appel à un professionnel si : - Vous n’êtes pas sûr que le carport puisse être montée à l’emplacement désiré - Vous ne comprenez pas les instructions de montage ou les différentes pièces qui composent cet article - Vous n’avez pas l’outillage nécessaire...
Página 7
Vérifiez régulièrement la visserie pour vous assurer qu’aucun boulon, écrou, vis, etc… ne soit dé- vissé. Resserrez si nécessaire. • Dans le cas où des pièces seraient manquantes ou détériorées, adressez-vous directement au Service Après Vente Sweeek à l’aide du formulaire sur : http://www.sweeek.fr/sav. 08/11/2023...
Página 8
GARANTIE • Sweeek garantit toutes les pièces de votre carport contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Sweeek.
Página 9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTALACIÓN Lea atentamente los siguientes consejos de seguridad. • Se necesitan prerrequisitos específicos para la instalación de este tipo de cochera. No dude en consultar con un profesional si: - No está seguro de que la cochera pueda montarse en el lugar deseado - No entiende las instrucciones de montaje o las diferentes piezas que componen este artículo - No tiene las herramientas necesarias...
Página 10
Compruebe regularmente los tornillos para asegurarse de que ningún perno, tuerca, tornillo, etc... se ha aflojado. Vuelva a apretarlos si fuera necesario. • En caso de que falten piezas o de que las mismas estén deterioradas, contacte directamente con el servicio posventa de Walibuy a través del formulario en: http://desistimiento.sweeek.es/defecto 08/11/2023...
Página 11
GARANTÍA • Sweeek garantiza todas las piezas de su cochera contra cualquier defecto de fabricación y de material durante un período de 2 años a contar desde la fecha de compra. • Si una pieza resultase defectuosa durante el período de garantía, el único y exclusivo recurso del que us- ted dispone es el arreglo o la sustitución de la pieza defectuosa en función de lo establecido por el Servicio de atención al cliente de Sweeek.
Página 12
SAFETY/INSTALLATION INSTRUCTIONS For the safety of those around you, please read all the safety recommendations below carefully. • There are strict requirements for the installation of this carport. Do not hesitate to call a professional - You are not sure whether the carport can be installed in your desired location - You do not understand the assembly instructions or the different components of this product - You do not have the necessary tools...
Página 13
To wash your carport simply use a damp cloth with soapy water. • Check the fixings regularly to ensure that none of them have come loose. Tighten them if necessary. • In the event of missing or damaged components, contact the Sweeek After-Sales Service directly via the form on: http://return.sweeek.co.uk/defective 08/11/2023...
Página 14
WARRANTY • Alice’s Garden guarantees all the components of your carport against any manufacturing or material faults for 2 years, starting with the date of purchase by the consumer. • If a component proves to be defective during the warranty period, your only option will be to have the defective component repaired or replaced under the terms defined by Alice’s Garden After-Sales Service.
Página 15
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / INSTALLATIE Voor de veiligheid van allen, lees aandachtig de onderstaande veiligheidsinstructies. • De installatie van dit type carport heeft serieuze vereisten, aarzel niet om een • professional te bellen als: - U niet weet zeker of de carport op de gewenste locatie kan worden gemonteerd - U de montage-instructies of de verschillende onderdelen waaruit dit artikel bestaat niet begrijpt.
Página 16
GEBRUIKSADVIEZEN • Er is een risico bij de montage snij- of knijpwonden op te lopen • Monteer niet in slecht weer. • Op een stabiele en vlakke ondergrond plaatsen • Was met zeep en water. • Blijf niet in de carport schuilen in geval van storm. •...
Página 17
GARANTIE • Sweeek garandeert alle onderdelen van uw carport tegen productie- en materiaalfouten gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de consument. • Indien een onderdeel defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode, dan is uw enige optie de repara- tie of vervanging van het defecte onderdeel volgens de modaliteiten gedefinieerd door de aftersales van Sweeek.
Página 18
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA/COLOCAÇÃO Para a segurança de todos, leia atentamente as instruções de segurança abaixo. • A instalação de este tipo de abrigo automóvel exige importantes pré-requisitos. Não hesite em contactar um profissional se: - não tiver a certeza de que o abrigo automóvel pode ser montado no local desejado, - se não compreender as instruções de montagem ou as diferentes peças que compõem este artigo, - se não tiver as ferramentas necessárias,...
Página 19
Verifique regularmente os parafusos para assegurar que porcas, parafusos, grampos, etc. não estão desapertados. Volte a apertar, se necessário. • Caso alguma peça esteja em falta ou se apresente deteriorada, contacte diretamente o Serviço de Pós-Venda da Sweeek através do formulário em: http://www.sweeek.fr/sav. 08/11/2023...
Página 20
GARANTIA • A Sweeek garante todas as peças do seu abrigo automóvel contra defeitos de fabrico e defeitos do material durante um período de 2 anos a contar da data de compra do consumidor. • Se encontrar uma peça defeituosa durante o período de garantia, o único e exclusivo recurso será a reparação ou substituição da peça conforme determinado pelo Serviço Pós-Venda da Sweeek.
Página 21
ISTRUZIONI DI SICUREZZA/INSTALLAZIONE Per la sicurezza di tutti, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza. • L’installazione di questo tipo di pensilina per auto richiede importanti prerequisiti. Non esitare a contattare un professionista se: - Non sei sicuro che il posto auto coperto possa essere montato nella posizione desiderata, - Se non capisci le istruzioni di montaggio o le diverse parti che compongono questo articolo, - Se non hai gli strumenti necessari, - Se non si dispone di conoscenze tecniche sufficienti per installare questo tipo di prodotto.
Página 22
CONSIGLI D’USO • Rischio di schiacciamento e taglio durante il montaggio del prodotto. • Montare in luogo riparato dalle intemperie. • Posizionare stabilmente su una superficie piana. • Lavare con acqua e sapone. • Non nascondersi sotto il riparo dell’auto in caso di temporale. •...
Página 23
GARANZIA • Sweeek garantisce tutte le parti del tuo posto auto coperto da vizi di fabbricazione e difetti di materiale per un periodo di 2 anni dalla data di ricezione da parte del consumatore. • Se trovi una parte difettosa durante il periodo di garanzia, il tuo unico ed esclusivo rimedio sarà la ripara- zione o la sostituzione della parte come determinato dal servizio post-vendita di Sweeek •...
Página 24
HINWEISE ZUR SICHERHEIT / AUFBAU Aus sicherheitsgründen lesen Sie bitte folgende Sicherheitshinweise aufmerksam durch. • Die Montage eines Carports erfordert einige wichtige Voraussetzungen. Zögern Sie nicht, einen Fachmann mit dieser Arbeit zu beauftragen, wenn : - Sie nicht sicher sind, ob der Carport an der gewünschten Stelle aufgebaut werden kann - Sie die Montageanleitung oder die einzelnen Teile, aus denen der Artikel besteht, nicht verstehen - Sie nicht über das notwendige Werkzeug verfügen - Sie nicht genügend technisches Wissen über die Montage eines solchen Produktes haben...
Página 25
VERWENDUNGSHINWEISE • Klemm- und Schnittgefahr bei der Zusammenbau des Produkts. • Bauen Sie Ihren Carport nicht bei Nässe oder Wind auf • Stabil auf ebenem Boden positionieren. • Mit Wasser und Seife abwaschen. • Bei Gewitter nicht unter dem Carport bleiben. •...
Página 26
GARANTIE • Sweeek garantiert für alle Teile Ihres Carports für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Erhalts durch den Verbraucher, dass sie frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel die Reparatur oder der Ersatz des defekten Teils gemäß...