Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Inspection Certificate
Kontrollschein ● Bulletin de contrôle ● Certificado de control ● Certificato di
controllo ● Kontrollskjema ● Besiktningsprotokoll ● Tarkastustodistus ●
Kontrol Certifikat ● Control Certificaat ● Certificado de Inspeção ● Kontrolní
certifikát ● Certyfikat kontrolny ● Apžiūros pažyma ● Pārbaudes akts ● Акт
осмотра ● Kontrollakt
Please keep safely!
Bitte gut aufbewahren! ● A bien conserver, s.v.p.! ● ¡A conservar! ● Da
conservare! ● Ta vare på denne! ● Vänligen förvara säkert! ● Ole hyvä ja
säilytä huolella! ● Opbevares sikkert! ● Zorgvuldig te bewaren! ● Por favor,
guarde em segurança! ● Prosím, pečlivě uschovejte! ● Przechowywać w
bezpiecznym miejscu! ● Laikykite saugiai! ● Lūdzu, glabājiet drošā vietā!
● Хранить в надежном месте! ● Palun säilitada hoolsalt!
English: The product you have purchased was manufactured in accordance with the high quality norms. The product unit has been
carefully inspected and packed. In order to avoid possible problems during the assembly carried out by yourself or the building company
of your choice, we recommend that you inspect the delivery for its completeness in accordance with the list of pieces before assembly.
This inspection must be carried out within 14 days after delivery to your place. Warranty claims are limited to the exchange of defective
materials. Defective product parts, which have already been used or painted, are excluded from being replaced. All further claims are
excluded! In cases of complaints, please pay attention to the following procedures: Please present this inspection certificate along with the
sales receipt to your place of purchase. Only in cases where these documents are presented will the complaint be dealt with quickly and
without complications.
Deutsch: Der von Ihnen gekaufte Artikel wurde nach der hohen Qualitätsnorm gefertigt. Der Bausatz wurde sorgfältig geprüft und verpackt.
Um etwaige auftretende Probleme während des Aufbaus durch Sie oder Ihre Aufbaufirma zu vermeiden, kontrollieren Sie bitte die
Lieferung auf Vollständigkeit laut Stückliste vor dem Aufbau. Diese Kontrolle muss innerhalb 14 Tagen nach Anlieferung bei Ihnen erfolgen.
Ansprüche auf Gewährleistung beschränken sich auf den Austausch von fehlerhaftem Material. Fehlerhafte Bauteile, die bereits verbaut
oder gestrichen wurden, sind vom Umtausch ausgeschlossen. Alle weiteren Ansprüche sind ausgeschlossen! Sollte es zu einer
Beanstandung kommen, beachten Sie folgende Vorgehensweise: Legen Sie Ihrem Fachhändler diesen Kontrollschein zusammen mit
dem Einkaufsbeleg vor. Nur bei Vorlage dieser Unterlagen ist eine schnelle und problemlose Bearbeitung Ihrer Beanstandung möglich.
Français: Le produit que vous venez d'acheter a été fabriqué en respectant de hautes normes de qualité. Ce produit a été testé et emballé
avec soin. Afin d'éviter des problèmes éventuels pendant la construction par vous-même ou par la société de construction mandatée,
nous vous prions de bien vouloir vérifier que toutes les pièces ont été fournies selon la liste des pièces avant que vous ne commenciez la
construction. Il vous incombe de faire ce contrôle dans les 14 jours après la fourniture. Les revendications en dédommagement se limitent
à l'échange de matériel défectueux. Les pièces défectueuses, déjà construites ou peintes, ne font pas l'objet de l'échange. Toutes les
revendications ultérieures ne sont pas prises en compte ! En cas d'une réclamation, veuillez respecter le déroulement suivant : il vous
faudra présenter à votre commerçant agréé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l'achat. Ce ne sera que moyennant présentation
de ces documents qu'un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible!
Español: El producto que ha adquirido ha sido fabricada de acuerdo con normas de alta calidad. Las piezas del producto han sido
cuidadosamente inspeccionadas y embaladas. Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje, hecho por usted o por la
empresa de construcción de su elección, le recomendamos revisar el paquete entregado, con la lista de piezas, antes de armar el
producto. Haga la revisión dentro de 14 días después de recibir el paquete. La garantía se limita a reemplazar las piezas defectuosas. No
se reemplazarán las partes defectuosas que ya hayan sido utilizadas o pintadas. ¡No se aceptan otras reclamaciones! En casos de queja,
por favor, presente este certificado junto con la factura en el lugar donde hizo la compra. Sólo presentando estos documentos podremos
resolver su problema rápidamente y sin complicaciones.
Italiano: Il prodotto che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità. Il kit è stato controllato ed imballato con cura.
Per evitare eventuali inconvenienti durante il montaggio, si prega di verificare, prima del montaggio, la completezza della fornitura in base
alla distinta dei pezzi. Tale verifica deve essere effettuata entro 14 giorni dalla consegna. Eventuali diritti di garanzia si limitano alla
sostituzione di materiale difettoso. Gli elementi difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione. Ogni altro diritto
resta escluso! In caso di reclamazione, procedere nel modo seguente: presentare questo certificato di controllo unitamente alla prova
d'acquisto al rivenditore. Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà essere evasa rapidamente e senza problemi.
Norsk: Produktet du har kjøpt, ble produsert i henhold til høye kvalitetskrav. Produktet har blitt kontrollert nøye og deretter omhyggelig
pakket. For å unngå mulige problemer under monteringen, uansett om du gjør det selv eller får en godkjent håndverker til å gjøre det,
anbefaler vi at du kontrollerer leveransen mot delelisten for å se om alle delene er inkludert. Denne kontrollen må gjøres innen 14 dager
etter at delene ble levert til din adresse. Garantikrav begrenser seg til bytte av defekte deler. Defekte elementer som allerede har blitt brukt
eller malt/beiset/limt, vil ikke bli erstattet. Alle andre krav er utelukket! Dersom du har en reklamasjon, vennligst gjør som følger: Lever
dette kontrollskjema med kvitteringen til salgsstedet. Bare når du har med disse dokumentene kan klagen behandles raskt og uten
komplikasjoner.
Svenska: Produkten du köpt har tillverkats i enlighet med de högsta kvalitetsstandarderna. Produktens delar har noggrant besiktigats och
förpackats. För att undvika eventuella problem under monteringen som du utför själv eller låter en hantverkare att utföra, rekommenderar
vi att du, innan monteringen påbörjas, besiktigar leveransen för att säkerställa att den är komplett enligt förteckningen över ingående delar.
Denna besiktning måste utföras inom 14 dagar efter att du tagit emot leveransen. Garantianspråk är begränsade till ersättning av defekt
material. Defekta produktdelar, vilka redan har använts eller målats, ersätts inte. Alla vidare anspråk avvisas! I händelse av reklamationer,
vänligen uppmärksamma följande: uppvisa detta besiktningsprotokoll tillsammans med inköpsbeviset till ditt inköpsställe. Endast om dessa
dokument uppvisas kan vi garantera att reklamationen behandlas skyndsamt och utan krångel.
Suomi: Ostamasi tuote on valmistettu korkeita laatuvaatimuksia noudattaen, huolella tarkastettu ja pakattu. Jotta pystytys joko itsesi tai
valitsemasi rakennusliikkeen toimesta sujuisi ongelmitta, suosittelemme, että tarkistat toimituksen sisällön osaluettelon avulla ennen
kokoamisen aloittamista. Tämä tarkistus tulee tehdä 14 päivän kuluessa toimituksesta. Takuuvaateet rajoittuvat viallisten materiaalien
vaihtamiseen. Viallisia osia, joita on jo käytetty ja jotka on maalattu, ei vaihdeta uusiin. Lisävaatimuksia ei huomioida! Mahdollisissa
valitustapauksissa toimi seuraavasti: Esitä oheinen tarkastustodistus ja kassakuitti ostopaikassa. Valituksen nopea ja mutkaton
käsittely edellyttää näiden asiakirjojen esittämistä.
Art. Nr. CP3651
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palmako CP3651

  • Página 1 Kontrol Certifikat ● Control Certificaat ● Certificado de Inspeção ● Kontrolní certifikát ● Certyfikat kontrolny ● Apžiūros pažyma ● Pārbaudes akts ● Акт осмотра ● Kontrollakt Art. Nr. CP3651 Please keep safely! Bitte gut aufbewahren! ● A bien conserver, s.v.p.! ● ¡A conservar! ● Da conservare! ●...
  • Página 7 Hmrs_kk_shnm l_mt_k OZhmshmf Zmc lZhmsdmZmbd Vnnc hr _ m_stq_k l_sdqh_k) fqnvhmf _mc _c_oshmf cdodmchmf nm vd_sgdq bnmchshnmr- K_qfd _mc rl_kk bq_bjr) bnkntq snmd cheedqdmbdr _mc bg_mfdr) _r vdkk _r _ bg_mfhmf rsqtbstqd ne vnnc _qd mns dqqnqr) ats _ qdrtks ne vnnc fqnvhmf _mc _ odbtkh_qhsx ne vnnc _r _ m_stq_k l_sdqh_k- Tmoqnbdrrdc vnnc 'dwbdos enq entmc_shnm inhrsr( adbnldr fqdxhrg _esdq g_uhmf addm kdes tmsntbgdc enq _ vghkd) _mc b_m ad stqm aktd _mc adbnld lntkcx- Sn oqnsdbs sgd vnncdm cds_hkr ne xntq b_qonqs) xnt ltrs hlldch_sdkx oqnbdrr sgdl vhsg _ vnnc oqdrdqu_shud-...
  • Página 10 ;tea_t_mkdhstmf ’ Cdtsrbg :mrsqhbg tmc Oekdfd Gnky hrs dhm M_stqoqnctjs tmc _qadhsds tmsdqrbghdckhbg- Ldqjl_kd vhd fqnad tmc edhmd L_rdqtmfdm) E_qarbg_sshdqtmfdm tmc Udqàmcdqtmfdm rnvhd Udqv_bgrtmfdm g_adm Hgqdm Tqroqtmf hl Vtbgr cdr A_tldr- Rhd rhmc adh Gôkydqm) chd hm cdq eqdhdm M_stq v_bgrdm) mnql_k tmc cdrg_ka mhbgs _kr Edgkdq) rnmcdqm uhdkldgq _kr Dhfdmsùlkhbgjdhs cdr M_stqvdqjrsneedr Gnky _mytrdgdm- C_r tmadg_mcdksd Gnky vhqc m_bg dhmhfdq Ydhs udqfq_tdm) j_mm udqakàtdm tmc udqrbghlldkm- Tl hgq B_qonqs yt rbgùsydm) rnkksdm Rhd dr lhs fddhfmdsdm Gnkyrbgtsylhssdkm adg_mcdkm-...
  • Página 13 Mnshbd cd lnms_fd ’ Eq_mä_hr Odhmstqd ds dmsqdshdm Kd anhr drs tm oqncths m_stqdk pth sq_u_hkkd cd e_änm u_qh_akd- Cdr b_q_bsèqhrshptdr sdkkdr ptd kdr l_cqtqdr fqnrrhçqdr ds ehmdr) kdr mt_mbdr cd bntkdtqr ds kdr lnchehb_shnmr) cd léld ptd kdr hlaqhb_shnmr) nms kdtq nqhfhmd c_mr k_ bqnhrr_mbd ct anhr- C_mr kd b_r cd anhr pth ontrrdms dm okdhmd m_stqd) bdr b_q_bsèqhrshptdr rnms mnql_kdr ds md cnhudms o_q bnmrèptdms o_r ésqd bnmrhcèqèdr bnlld cdr cèe_tsr l_hr) _t bnmsq_hqd) bnlld tmd o_qshbtk_qhsè...
  • Página 15: Generalidades

    Manual de montaje - Español 1 Generalidades Estimado cliente, ¡Nos alegra que haya elegido una casita nuestra! ¡Por favor, lea atentamente el manual de montaje antes de empezar a armarla! Esto le evitará problemas y pérdida de tiempo. Recomendaciones:  Hasta que empiece a armar la casa mantenga el paquete en su embalaje y en un lugar seco evitando el contacto directo con el suelo, protéjalo de la intemperie (humedad, sol, etc.) ¡No deje el paquete en lugares calientes! ...
  • Página 16: Pintado Y Mantenimiento De La Casa

    Manual de montaje - Español Pintado y mantenimiento de la casa La madera es un material natural que crece y se adapta a las condiciones climáticas. Grietas pequeñas o grandes, diferencias y cambios en los matices de colores y sus alternancias estructurales no son fallas, sino resultados del crecimiento y de las características de la madera como material natural.
  • Página 17: Montaje

    3. MONTAJE Recomendamos que al menos dos personas monten el carport. ➢ Antes que comience el montaje, compare con el despiece si tiene todos los detalles necesarios. ➢ Ponga los detalles en su orden de montaje. Una buena cimentación tiene la mayor importancia en términos de la vida y la seguridad de su carport.
  • Página 18 Hrsqtyhnmh ch lnms_ffhn ’ Hs_kh_mn H- Hm fdmdq_kd Fdmshkd Bkhdmsd) rh_ln udq_ldmsd khdsh bgd Kdh _aah_ rbdksn k_ mnrsq_ b_qonqs Dz hlonqsZmsd kdffdqd ZbbtqZsZldmsd kd hrsqtyhnmh oqhlZ ch hmhyhZqd bnm hk lnmsZffhn cdkkZ bZqonqs Hm s_k lncn duhsdqÜ pt_krh_rh oqnakdl_ d odqchs_ ch sdlon- Bnmrhfkh9 ...
  • Página 19 Hrsqtyhnmh ch lnms_ffhn ’ Hs_kh_mn UdqmhbhZstqZ d btqZ Hk kdfmn ç tm oqncnssn m_stq_kd d rh ltnu_ hm lncn chudqrn- B_q_ssdqhrshbgd pt_kh udm_stqd fqnrrd d ehmh) retl_stqd ch bnknqd d b_lah_ldmsh mnmbgè mnch rnmn cnutsh _kk_ bqdrbhs_ cdkk…_kadqn- Rnmn cdk stssn mnql_kh mdh kdfmh bgd bqdrbnmn _kk…_odqsn) d odqs_msn mnm rnmn c_ bnmrhcdq_qd chedssh l_ ohtssnrsn tm_ b_q_ssdqhrshb_ cdk kdfmn m_stq_kd- Hk kdfmn mnm sq_ss_sn '_c dbbdyhnmd cdh sq_udssh( chudms_ fqhfhn bnk sdlon) otî...

Tabla de contenido