Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73
Refrigerators
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2, 3
For Australia and New Zealand . . . . .34
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .15
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .17, 18
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CustomCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Freezer Compartment . . . . . . . . . . . . .13
Ice and Water Dispenser . . . . . . .16, 17
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . .19
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . .10–12
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . .4–6
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation Instructions
For Australia and
New Zealand . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34–37
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . .25–27
Removing and Replacing Doors . . . . .24
Trim Kits and Panels . . . . . . . . . . . .20–23
Water Line Installation . . . . . . . . .28, 29
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .30
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right.
. . . . . .31–33
Side-by-Side
Owner's Manual and Installation
Models 21, 23, 25, 27 and 29
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation et d'installation
La section française commence à la page 39
Frigoríficos
Manual del propietario e instalación
La sección en español empieza en la página 73
Da un lato all'altro
Frigoriferos
Manuale del proprietario e d'installazione
La sezione in italiano inizia alla pagina numero 109
Frigoríficos
Manual do Proprietário e Instalação
O capítulo em português tem início na página 145
Kühlschränke
Bedienungsanleitung und Installation
Die deutsche Anleitung befindet sich auf Seite 179
Koelkasten
Handleiding en installatie-instructies
Instructies in het Nederlands vindt u vanaf pagina 213
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹ÛÙË Î·È ∂ÁηٿÛÙ·Û˘
To ∂ÏÏËÓÈÎfi ÎÂʿϷÈÔ ·Ú¯›˙ÂÈ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 247
200D2600P062 49-60565-2
Côte à Côte
Lado a Lado
Lado a Lado
Doppelseitige
' Side-by-side'
Side by Side
æ˘Á›·
07-09 JR
loading

Resumen de contenidos para GE 21

  • Página 38 Notes.
  • Página 73 Instrucciones de seguridad ..74, 75 Instrucciones de manejo Cómo sacar las gavetas....86 Compartimento del congelador ..85 Controles de la temperatura .
  • Página 74: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Utilice este artefacto eléctrico sólo con el objetivo que se describe en este Manual del Usuario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar artefactos eléctricos se deben acatar un número de precauciones de seguridad básicas, tales como: ■...
  • Página 75: Cómo Conectar La Electricidad

    ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD El cable de alimentación de este artefacto está IMPORTANTE : La modificación de enchufes y cables eléctricos debe realizarla un técnico calificado o un equipado con un enchufe con conexión a tierra representante de servicio. En algunos países se permite que se acopla a un tomacorriente estándar con la modificación de enchufes y cables eléctricos sólo conexión a tierra, a fin de minimizar la posibilidad...
  • Página 76 Acceso: Home (Inicio) > Options (Opciones) > Information and (1°C y 8°C), mientras que las temperaturas del congelador pueden Settings (Información y Configuración) > Cooling System Off ajustarse entre –6°F y +8°F (–21°C y –13°C). (Desactivación del sistema de refrigeración) Para cambiar la temperatura del frigorífico: Para volver a activar el sistema de refrigeración, pulse...
  • Página 77: Controles De La Temperatura

    Los controles de la temperatura – GE, Monogram modelos. La unidad tendrá uno de los mandos de temperatura que se muestra a continuación: Controles de temperatura interna Controles externos Modelos GE Control de temperatura actual Control de punto de ajuste Los controles de temperatura están preestablecidos de serie a 5 en los compartimentos de frigorífico y del congelador para los...
  • Página 78: Cómo Funciona

    Acerca de Ajuste de funciones. Este botón se utiliza para seleccionar las siguientes Pulse SET FEATURES (AJUSTE DE FUNCIONES) funciones: TurboCool, Quick Ice (Hielo Rápido), repetidamente para ir pasando por todas las Door Alarm (Alarma de Puerta) and Water Filter funciones disponibles y, a continuación, salir (Filtro de Agua).
  • Página 79: Cómo Utilizarlo

    Acerca de CustomCool ™ (en algunos modelos) EFRIGERATOR PTIONS USTOM URBO EVERAGE ENTER Sólo en modelos sin LCD Sólo en modelos con LCD Cómo funciona La función CustomCool ™ se utiliza para enfriar La cubeta está herméticamente sellada para productos rápidamente, descongelar productos evitar fluctuaciones de temperatura en el resto o para mantener la cubeta a una temperatura del frigorífico.
  • Página 80: El Gráfico Customcool

    CustomCool ™ (en algunos modelos) El gráfico CustomCool ™ NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo del tipo de envoltura, de la temperatura de inicio y de las otras bandejas de alimentos. 0,25 kg (4 horas) 15 minutos Nivel para cítricos (6°C) ■...
  • Página 81: Instalar El Cartucho Del Filtro

    El filtro de agua. Instalar el cartucho del filtro Alinee la flecha del cartucho con el soporte del cartucho. Coloque la parte superior del nuevo El cartucho del filtro de agua está ubicado cartucho hacia arriba dentro del soporte. en la esquina superior derecha trasera No empuje el cartucho hacia arriba a dentro del compartimento del frigorífico.
  • Página 82: Del Frigorífico

    Puertas del frigorífico. Puertas del frigorífico Es posible que Ud. note una diferencia entre La resistencia que Ud. puede notar en la posición el manejo de las puertas de su antiguo y nuevo de tope de parada es menor a medida que frigorífico.
  • Página 83: Estante Deslizable A Prueba De Derramamientos

    Estante deslizable a prueba de derramamientos El estante deslizable permite alcanzar artículos cuando la puerta esté a 90° o más. Para guardados detrás de otros. Los bordes especiales recolocar el estante, deslice el estante más están diseñados para ayudar a prevenir allá...
  • Página 84: Cestas Hondas Del Congelador

    Los estantes y recipientes del frigorífico. No todos los modelos tienen todas las características. Cestas hondas del congelador Divisor Para remover, empuje la cesta totalmente PRECAUCIÓN: Si las cestas del congelador no se usan, éste podría presentar un hacia la parte posterior del congelador. Levante funcionamiento defectuoso.
  • Página 85: Cómo Llenar El Congelador

    El compartimento del congelador. Cómo llenar el congelador ■ Llénelo de forma que quede un espacio libre de, La comida se congela más rápidamente al menos, 15 mm entre los paquetes y 25 mm en los tres estantes del centro del de espacio entre la parte superior de cualquier compartimiento del congelador, y paquete y el estante o la cesta situado sobre del...
  • Página 86: Como Sacar Las Gavetas

    Gavetas y recipientes. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas debe secarse. En algunos modelos la cajón de abajo tiene una tapa que se desliza hacia atrás cuando se abre el cajón.
  • Página 87: Dispositivo Automático Para Hacer Hielo

    El dispositivo automático para hacer hielo. Un frigorífico recién instalado puede tardar de 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo ADVERTENCIA: Interruptor de Conéctelo alimentación El dispositivo para hacer hielo producirá siete solamente al suministro de agua potable.
  • Página 88: Para Usar El Dispensador

    El dispensador de agua y de hielo. (en algunos modelos) Para usar el dispensador Seleccione CUBED (cubitos), CRUSHED (picado) Luz del dispensador o WATER (agua). El botón LIGHT (LUZ) enciende Presione el vaso suavemente contra la parte y apaga la luz de noche del superior de la base del dispensador.
  • Página 89: Llenado Preciso (En Algunos Modelos)

    Llenado preciso (en algunos modelos) El dispensador de agua está equipado con una función Si seleccionó OUNCES (ONZAS), pulse el botón o llamada “llenado preciso”. Esta función le permite elegir el botón para seleccionar el número de onzas que una cantidad precisa de agua (tazas u onzas) para su desee que se dispensen entre 2 y 99 onzas.
  • Página 90: Limpiar El Interior

    Cuidado y limpieza del frigorífico. Limpiar el interior Para evitar olores, deje un envase de bicarbonato El uso de cualquier solución de limpieza que sódico abierto en los compartimentos de alimentos no sea la recomendada, especialmente aquella frescos y del congelador. que contienen destilados del petróleo, pueden agrietar o dañar el interior del frigorífico.
  • Página 91: Reemplazo De Bombillas

    Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición 0 (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimento del frigorífico—Luz superior Su cubierta de la luz paracerse a una de las siguientes Desenchufe el frigorífico. Tras reemplazar la bombilla con una bombilla de electrodoméstico del mismo Las bombillas están situadas en la parte voltaje o inferior, vuelva a colocar la cubierta...
  • Página 92: Antes De Que Empiece

    Molduras y paneles decorativos. Para los modelos “Built-In Style” Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece Algunos modelos están equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas. Paneles de menos de 6 mm de espesor Cuando instale paneles de madera de menos de 6 mm de espesor, necesitará...
  • Página 93: Dimensiones De Los Paneles De Madera Hechos A Medida

    Dimensiones de los paneles de madera hechos a medida Panel del congelador Paneles del Panel de los sin dispensador congelador alimentos frescos con dispensador Corte Corte Corte 3 mm 3 mm 3 mm 8 mm 8 mm 8 mm 45,4 cm 170,9 cm 170,9 cm FRENTE...
  • Página 94 Cómo insertar los paneles de la puerta. Lea las instrucciones completa y detenidamente. Inserte el panel del congelador y panel del frigorífico. Con cuidado empuje el panel superior del congelador Si su modelo tiene un dispensador, este paso hasta que se deslice en la ranura detrás del tirador de es aplicable sólo para el panel del frigorífico la puerta.
  • Página 95 Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro del asa de la puerta Sujete la moldura lateral contra la cara delantera de los del frigorífico. paneles decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior. Asegúrese de que la moldura lateral No retire la película protectora al exterior de la moldura tenga el relleno adecuado y que quede satisfecho con lateral sino hasta que haya quedado instalada la moldura...
  • Página 96: Cómo Reponer Las Puertas

    Cómo retirar y reemplazar las puertas. Al instalar o mover el frigorífico, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el frigorífico pueda pasar por la puerta. Cómo retirar las puertas Cerciórese de que las puertas están cerradas y de que el frigorífico está...
  • Página 97: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones Frigorífico para la Instalación Modelos 21, 23, 25, 27 y 29 ÁREA ANTES DE INICIAR Disponga el siguiente espacio para una fácil instalación, Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. apropiada circulación del aire y conexiones de fontanería IMPORTANTE –...
  • Página 98: Alineación De Las Puertas

    Tornillo del rodillo ajustando Para ajustar los rodillos en modelos de 21, 23 pies: Para quitar la parrilla de la base, abra las puertas, saque los tornillos de cada lado y tire de la misma hacia fuera.
  • Página 99: Dimensiones Y Especificaciones

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA TOMA DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES DE AGUA (para modelos de “CustomStyle ™ ”) ANTES DE EMPEZAR La instalación de la línea de agua no está cubierta por el fabricante del frigorífico o de la máquina de cubitos. Siga estas recomendaciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de costosos daños causados por el agua.
  • Página 100: Conecte El Tubo Al Frigorífico

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA (CONT.) CONECTE EL TUBO AL FRIGORÍFICO CONECTE EL TUBO AL FRIGORÍFICO (CONT.) NOTAS: Coloque la tuerca de compresión y la férula • Antes de efectuar la conexión al frigorífico, (manga) al extremo del tubo, tal como se indica asegúrese de que el cable no esté...
  • Página 101 Instrucciones de instalación PONGA EN MARCHA EL DISPOSITIVO ENCIENDA EL AGUA Y CONECTE PARA HACER HIELO EL FRIGORÍFICO Arregle el rollo de tuberías para que no vibre contra Ponga el interruptor de corriente del dispositivo la parte posterior del frigorífico o contra la pared. para hacer hielo en la posición l.
  • Página 102: Sonidos Normales De Operación

    Sonidos normales de operación. Los frigoríficos más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los frigoríficos modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM... WHOOSH..■...
  • Página 103: Solucionar Problemas

    Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas de las siguientes páginas y tal vez no necesite e llamar al un servicio técnico. Problema Causas Posibles Qué hacer El frigorífico no Frigorífico en ciclo de •...
  • Página 104: Antes De Solicitar Un Servicio

    Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Zumbido El interruptor del dispositivo •Fije el interruptor de corriente en la posición de apagado; frecuente para hacer hielo está en la posición mantener el interruptor en la posición de encendido de encendido, pero el suministro dañará...
  • Página 105 Problema Causas Posibles Qué hacer El dispensador de agua Suministro de agua • Vea Instalar la línea de agua. no funciona apagado o no conectado. Filtro de agua tapado. • Cambie el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapón. Aire atrapado en el sistema •Presione el brazo del dispensador por un par de minutos.
  • Página 106 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Humedad en el exterior Normal en períodos con •Seque la superficie. del frigorífico alto grado de humedad. Humedad en el interior Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire frecuencia o por mucho lleva la humedad al interior tiempo.
  • Página 107 Notas.
  • Página 108 Notas.
  • Página 143 Notas.
  • Página 144 Notas.
  • Página 178 Notas.
  • Página 212 Anmerkungen.
  • Página 246 N.B.
  • Página 280 Σ Σ Η Η Μ Μ Ε Ε Ι Ι Ω Ω Σ Σ Ε Ε Ι Ι Σ Σ : :...

Este manual también es adecuado para:

23252729