Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SJ-LE180E0XS-EU
SJ-LD180E0XS-EU
SJ-LD180E0XD-EU
Fridge
EN
User Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Guide d'utilisation
NL
Handleiding
IT
Manuale per l'uso
ES
Manual de Uso
Home Appliances
loading

Resumen de contenidos para Sharp SJ-LE180E0XS-EU

  • Página 1 Home Appliances SJ-LE180E0XS-EU SJ-LD180E0XS-EU SJ-LD180E0XD-EU Fridge User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Handleiding Manuale per l’uso Manual de Uso...
  • Página 2 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Página 3 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation warnings .......................7 1.3 During Usage........................7 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............9 3 USING THE APPLIANCE ................9 3.1 Display and Control Panel ....................10 3.2 Operating your Fridge Freezer ..................10 3.2.1 Temperature Set Button .....................10 3.2.2 Temperature Settings ....................10 3.2.3 Super Freeze Mode ....................10...
  • Página 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 5 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Página 6 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 7 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Página 8 1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
  • Página 9 may cause health issues such as food Please note that you are responsible for poisoning. deleting all personal data on the device to be disposed of. Old and Out-of-order Fridges Packaging and the Environment • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before Packaging materials protect discarding it, because children may...
  • Página 10 2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
  • Página 11 3.1 Display and Control Panel Temperature Temperature set Temperature indicator Alarm symbol Alarm symbol Temperature indicator button set button Super cooling symbol Super cooling symbol • To store seasonal food for a long time. 3.2 Operating your Fridge Freezer If refrigerator is cooler Lighting (If available) 3.2.4 Super Cooling Mode When the product is plugged in for the...
  • Página 12 hot. The “Alarm LED” will turn off when the 10 °C to 32 °C. product reaches normal temperature. 3.4 Temperature indicator 3.2.7 Door Open Alarm Function In order to help you better set your If fridge door is opened more than 2 refrigerator, we have equipped it minutes, appliance sounds ‘beep beep’.
  • Página 13 Store food in the coldest area of the (The images are representative) refrigerator. Your foods will be better stored if you put them in the most appropriate cooling area. The coldest area is just above the crisper. The following symbol indicates the coldest area of your refrigerator.
  • Página 14 increases, reducing the fridge’s efficiency. immediately, wait for the temperature to pass outside. Hot foods increase the • Make sure no items are in direct contact degree of your refrigerator and cause with the rear wall of the appliance as food poisoning and unnecessary spoiling frost will develop and packaging will stick of the food.
  • Página 15 • Food in liquid form should be frozen in • The freezer volume stated on the label is plastic cups and other food should be the volume without baskets, covers, and frozen in plastic folios or bags.For freezing so on. fresh food;...
  • Página 16 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
  • Página 17 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
  • Página 18 LED strips may change according to increase in the temperature of the the model. contents. • Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. An increase in temperature of frozen food during defrosting will shorten the storage life.
  • Página 19 6 SHIPMENT AND REPOSITIONING 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging. •...
  • Página 20 7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your appliance will warn you if the temperature(s) is/are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In case of a problem within the appliance, the alarm led will release red light. Alarm indicator LED MEANING...
  • Página 21 8 TIPS FOR SAVING ENERGY high. The door does not open or close 1. Install the appliance in a cool, well- properly ventilated room, but not in direct sunlight Check if: and not near a heat source (such as a •...
  • Página 22 9 TECHNICAL DATA 11 CUSTOMER CARE AND SERVICE The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Always use original spare parts. appliance and on the energy label. When contacting our Authorised Service The QR code on the energy label supplied Centre, ensure that you have the following with the appliance provides a web link to data available: Model, Serial Number and...
  • Página 23 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Página 24 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................24 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................24 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............28 1.3 Im Betrieb ........................28 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................31 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 32 3.1 Display und Bedienfeld ....................33 3.2 Bedienen der Kühl-Gefrierkombination ................33 3.2.1 Temperatureinstelltaste .....................33 3.2.2 Temperatureinstellungen ...................33 3.2.3 Superfrostmodus .......................33 3.2.4 Superkühlmodus......................33...
  • Página 25 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Página 26 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Página 27 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Página 28 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Página 29 1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
  • Página 30 verursacht werden. können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle • Keine Glasflaschen oder Dosen im für Elektro- und Elektronikaltgeräte, Eisfach lagern; sie können platzen, wenn z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die der Inhalt gefriert. Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- •...
  • Página 31 Sie Elektroaltgeräte beim Kauf eines neuen Bitte Entnehmen Sie – sofern möglich – vor Geräts der gleichen Art und mit derselben der Entsorgung des Produkts sämtliche Funktion bei einem stationären Händler Batterien und Akkus sowie alle Lampen, unentgeltlich zurückgeben. Bezüglich der die zerstörungsfrei entnommen werden Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts können.
  • Página 32 apparecchiature presso un punto di nicht für die gewerbliche oder raccolta comunale idoneo per le vecchie öffentliche Nutzung konzipiert und apparecchiature elettriche ed elettroniche, nicht für die Lagerung anderer Stoffe ad es. un centro di riciclaggio. Gli indirizzi als Lebensmittel vorgesehen. Bei possono essere ottenuti dalla città...
  • Página 33 Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlteil): Die effektivste Energienutzung wird durch die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus. Tiefkühlfach (Gefrierteil): Die effektivste Energienutzung wird durch die lagermäßige Einteilung der Schubladen - und Kastenanordnung erreicht.
  • Página 34 3.1 Display und Bedienfeld Temperatur Temperaturanzeiger Alarmsymbol Alarmsymbol Temperaturanzeiger Einstelltaste Temperatureinstelltaste oder Leuchtanzeige „Superkühl“ Leuchtanzeige „Superkühl“ 3.2 Bedienen der Kühl- 3.2.3 Superfrostmodus Gefrierkombination Wann sollte er eingesetzt werden? • Beim Einfrieren großer Mengen Beleuchtung (falls vorhanden) Lebensmittel. Beim erstmaligen Anschließen des •...
  • Página 35 Wie funktioniert es? Klimaklasse und -definition: Im Bereitschaftsmodus werden alle T (tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Komponenten deaktiviert. Wenn der Einsatz bei Umgebungstemperaturen von Benutzer im Bereitschaftsmodus die Set- 16 bis 43 °C vorgesehen. Taste drückt, blinken alle Leds dreimal, um ST (subtropisch): Dieses Kühlgerät ist für anzuzeigen, dass dieser Modus aktiv ist.
  • Página 36 Lebensmittel in das Gerät gelegt haben, ist nach Modell von Ihrem Gerät abweichen. es normal, dass die "OK" Anzeige nicht in 3.5.1 Eiswürfelschale(bei einigen der Temperatureinstellungsanzeige Modellen) erscheint. Wenn es eine ungewöhnliche • Füllen Sie die Eiswürfelschale mit Wasser Eisablagerung (Boden des Geräts) im und legen Sie sie in das Gefrierteil.
  • Página 37 4 LEBENSMITTELLAGERUNG Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie Fleischprodukte deshalb immer gut und 4.1 Kühlteil wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten auf den Fachböden ab. • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets • Legen Sie keine Lebensmittel vor den in verschlossenen Behältern im Luftkanälen ab.
  • Página 38 • Brauchen Sie angetautes Gefriergut Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort innerhalb kurzer Zeit nach dem Auftauen Lagerdauer auf. Obst und 1 Woche Gemüsebox • Halten Sie sich beim Lagern Gemüse von Tiefkühlkost stets an die In Kunststofffolie Anweisungen des Herstellers auf der oder -beutel oder im Fleisch 2 - 3 Tage...
  • Página 39 HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen lässt. Das ist völlig normal. Sobald der Unterdruck ausgeglichen ist, lässt sie sich ganz normal öffnen. In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt.
  • Página 40 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Putzen und mit Strunk verpacken oder als Mais Zuckermais Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung...
  • Página 41 Zum Reinigen das Gerät stets lagern Sie das Gefriergut in Kartons vom Stromnetz trennen. um und schlagen sie es in dicke Tücher oder Zeitungspapier ein, damit es 5.1 Abtauen kühl bleibt. Im Idealfall sollten Sie das Gefrierteil abtauen, wenn es fast leer ist. Abtauen des Kühlteils Das Abtauen sollte zügig durchgeführt werden, damit das Gefriergut nicht...
  • Página 42 Gefrierschrank legen. LED-Beleuchtung auswechseln Zum Austausch der LEDs wenden Sie sich bitte an die zuständige autorisierte Kundendienststelle. HINWEIS: Die Anzahl und Position der LED-Streifen kann sich je nach Modell ändern. Wenn das Produkt mit einer LED- Lampe ausgestattet ist Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <E>.
  • Página 43 7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Fehler Ihr Gerät warnt Sie, wenn die Temperatur(en) unzulässig hoch ist/sind oder ein Problem mit dem Gerät auftritt. Im Falle eines Problems innerhalb des Geräts leuchtet die Alarm- LED rot auf. LED „Alarm“ BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG leuchtet...
  • Página 44 Die Feuchtigkeit des Raums dringt in Service benötigen, halten Sie bitte die das Gerät ein, wenn die Türen geöffnet Seriennummer Ihres Gerätes bereit. werden. Die Feuchtigkeit nimmt schneller Die Seriennummer befindet sich auf zu, je häufiger die Türen geöffnet werden, dem Typenschild.
  • Página 45 9 TECHNISCHE DATEN 11 KUNDENDIENST Die technischen Informationen befinden Verwenden Sie ausschließlich originale sich auf dem Typenschild auf der Erstatzteile. Innenseite des Gerätes sowie auf dem Wenn Sie Kontakt mit unserem Energieetikett. Kundendienst aufnehmen, halten Sie Der QR-Code auf dem mit dem Gerät bitte folgende Informationen bereit: gelieferten Energieetikett enthält einen Modellbezeichnung, Seriennummer und...
  • Página 46 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Página 47 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 47 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............47 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................52 1.3 En cours d’utilisation.....................52 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............54 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............55 3.1 Panneau d'affichage et de commande .................56 3.2 Utilisation du réfrigérateur-congélateur ................56 3.2.1 Touche de réglage de la température ................56 3.2.2 Réglages de la température ..................56...
  • Página 48 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Página 49 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Página 50 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Página 51 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Página 52 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Página 53 1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
  • Página 54 à la porte. et aux exigences répertoriées dans les normes référencées. • Ne jamais toucher le cordon/la fiche d’alimentation avec des mains humides. Élimination Ceci pourrait provoquer un court-circuit Le symbole de la poubelle sur ou un choc électrique. roues barrée d’une croix affiché •...
  • Página 55 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement car ils sont recyclables. L'utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et donc la production de déchets. Remarques : • Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
  • Página 56 Remarques générales: Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil, et les étagères uniformément réparties. La position des bacs de porte n’affecte pas la consommation d’énergie.
  • Página 57 3.1 Panneau d'affichage et de commande Température Indicateur de Touche de Symbole Indicateur de Symbole Alarme réglage de la de la température Alarme température température température Symbole Super refroidissement Symbole Super refroidissement 3.2 Utilisation du réfrigérateur- Si le réfrigérateur a un compartiment congélateur congélateur 3.2.3 Mode Super congélation...
  • Página 58 3.2.6 Mode veille fonctionnement. Au cours de cette période, ne pas ouvrir la porte, ni garder Comment activer ? une quantité importante de nourriture à Réglez la valeur de consigne sur « MIN » l’intérieur de l’appareil. et appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à •...
  • Página 59 modifiez la position du dispositif de réglage niveau que ces limites de zone décrites de température que progressivement et sur les autocollants, afin de garantir les attendez au moins 12 heures avant de températures dans cette zone. procéder à une nouvelle vérification et à 3.5 Accessoires une éventuelle modification.
  • Página 60 compartiment doit être ouvert. Ceci permet (banane, pêche, abricot, figue, etc.). la pénétration de l’air dans le compartiment • Ne pas placer de légumes humides dans à légumes et le contrôle du taux d’humidité le réfrigérateur. afin d’augmenter la durée de vie des •...
  • Página 61 et légumes ne doivent pas être rangés les aliments frais, en d’autres mots ensemble. l’emballage doit être étanche à l’air et ne pas fuir. Les sacs congélateurs, les sacs • Les aliments doivent être placés au en polyéthylène renforcé d’aluminium et réfrigérateur dans des récipients fermés les conteneurs en plastique sont idéaux.
  • Página 62 cordon et patienter que la glace soit décongelée. Une fois la glace fondue, veuillez nettoyer le congélateur. • Le volume spécifié sur la plaque signalétique de l'appareil indique le volume sans paniers, couvercles, etc. • Veuillez ne jamais recongeler les aliments une fois qu'ils sont décongelés. Ce geste pourrait représenter un danger pour votre santé...
  • Página 63 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Pois Écosser, laver et porter à ébullition Chou Nettoyer et porter à ébullition 6 à 8 Carotte Nettoyer, couper en tranches et porter à ébullition Couper la tige, couper en deux morceaux, retirer Poivrons 8 à...
  • Página 64 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN nettoyés régulièrement avec un nettoyant pour canalisations afin d'éviter que l'eau Débranchez l'appareil de l’alimentation ne s'accumule au fond du réfrigérateur au électrique avant de le nettoyer. lieu de s'écouler. Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y •...
  • Página 65 Maintenir le contenu du congélateur bien emballé et dans un endroit frais pendant toute la durée de la décongélation. Si produit équipé d'une lampe LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <E>. Si produit équipé de bande(s) LED ou carte(s) LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité...
  • Página 66 7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs L’appareil émet un avertissement lorsque sa température atteint des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. En cas de problème dans l’appareil, le témoin d’alarme est rouge. La LED du témoin SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE...
  • Página 67 Les bords de l’appareil en contact avec et nettoyer l’appareil, puis laisser la le joint de la porte sont chauds porte ouverte pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs. En particulier en été (saisons chaudes), les surfaces en contact avec le joint de porte •...
  • Página 68 11 SERVICE ET ASSISTANCE À d’ouvrir les portes trop fréquemment car de l’air chaud pénètre chaud pénètre LA CLIENTÈLE alors dans l’appareil et provoque une mise en marche inutile et fréquente du Utilisez toujours des pièces de rechange compresseur. d'origine. 6.
  • Página 69 Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Página 70 INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............70 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................70 1.2 Installatiewaarschuwingen....................74 1.3 Tijdens gebruik ......................74 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............76 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............76 3.1 Display en bedieningspaneel..................77 3.2 Uw koelvriescombinatie bedienen ................77 3.2.1 Instelknop temperatuur ....................77 3.2.2 Temperatuurinstellingen ....................77 3.2.3 Snelvriesstand ......................77 3.2.4 Snelkoelstand ......................77...
  • Página 71 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
  • Página 72 Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
  • Página 73 • De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
  • Página 74 Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
  • Página 75 1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw •...
  • Página 76 met een hoog alcoholpercentage details over recycling van dit product verticaal in het koelgedeelte en zorg contact op met uw plaatselijke gemeente, daarbij dat de doppen goed gesloten zijn. de afvalverwijderingsdienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. •...
  • Página 77 2 BESCHRIJVING VAN HET Algemene opmerkingen: Vak voor vers voedsel (koelkast): Het APPARAAT meest efficiënte energiegebruik wordt gegarandeerd als de laden onderin het apparaat zijn geplaatst en de schappen gelijkmatig verdeeld zijn. De stand van de deurschappen is niet van invloed op het energieverbruik.
  • Página 78 3.1 Display en bedieningspaneel Temperatuur Temperatuuraanduiding Instelknop Alarmsymbool Alarmsymbool Temperatuuraanduiding temperatuur instelknop Symbool voor snelkoelen Symbool voor snelkoelen 3.2 Uw koelvriescombinatie bedienen 3.2.3 Snelvriesstand Wanneer moet die worden gebruikt? Verlichting (indien beschikbaar) • Om een grote hoeveelheid voedsel in te Als het product voor het eerst op het vriezen.
  • Página 79 Hoe werkt het? steekt of eruit trekt, of als er zich een stroomstoring voordoet. Uw koelkast zal In stand-by; alle componenten worden na 5 minuten normaal gaan werken. uitgeschakeld. Als de gebruiker in de stand- by de instellingsknop indrukt, gaan alle leds Klimaatklasse en betekenis: driemaal knipperen om aan te geven dat de T (tropisch): Dit koelapparaat is bedoeld...
  • Página 80 ijskristallen voordoet in het koelkastgedeelte • Nadat het water volledig bevroren is, (bodem van het apparaat), verdamper (te kunt u de ijsblokjesvorm buigen zoals vol geladen apparaat, hoge hieronder om de ijsblokjes te verwijderen. kamertemperatuur, regelmatig openen van de deur), zet u de temperatuurinstelling op een lagere stand totdat de afkoelingsperiodes van de compressor weer worden verkregen.
  • Página 81 gaat te voorkomen, moeten vloeistoffen Laat voedsel niet in contact komen met de altijd in de koelkast worden bewaard temperatuursensor, die zich bevindt in het in afgesloten bakjes. IJsvorming koelvak, om het koelvak van de optimale concentreert zich doorgaans in de temperatuur te voorzien.
  • Página 82 mogelijk in de diepvriezer worden Maximale Hoe en waar te Etenswaar geplaatst. bewaarperiode bewaren • Koop geen diepvriesproducten waarvan Tot de de verpakking tekenen van vocht of Product in vervaldatum fles/pak, die door de In het bestemde abnormale uitzetting vertoont. Deze zoals melk producent deurschap...
  • Página 83 De onderstaande tabel is een snelle gids die de meest efficiënte manier aangeeft hoe het merendeel van de voedselgroepen in uw vriesvak te bewaren. Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) Biefstuk In folie wikkelen 6 - 8 Lamsvlees In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsbraadstuk In folie wikkelen...
  • Página 84 Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Aardbeien en bosbessen Wassen en schoonmaken 8 - 12 Gekookt fruit Voeg 10% suiker aan het bakje toe Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale...
  • Página 85 5.1 Ontdooien in kartonnen dozen te doen en die in dikke dekens of lagen papier wikkelen Ontdooien van het koelkastgedeelte om alles koud te houden. Het ontdooien is het meest effectief bij een bijna lege diepvriezer en dient zo snel mogelijk te worden uitgevoerd om te voorkomen dat de inhoud ontdooit.
  • Página 86 erkende servicecentrum om leds te vervangen. Opmerking: Het aantal en de plaats van de ledstrips kunnen afhankelijk van het model verschillen. Als het product met een ledlamp is uitgerust Dit product bevat een lichtbron van energie- efficiëntieklasse <E>. Indien product uitgerust met LED- strip(s) of LED-kaart(en) Dit product bevat een lichtbron van energie- efficiëntieklasse <F>.
  • Página 87 7 VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET KLANTENSERVICE Fouten Uw koelkast waarschuwt u als de temperatuur ongeschikt is of als er zich in het apparaat een probleem voordoet. Het alarmlampje zal rood branden als er zich een probleem in het apparaat voordoet. Alarmaanduidingsled BETEKENIS WAAROM...
  • Página 88 de omgeving komt bij het openen van voldoet, benadrukken we dat de fabrikant de deuren in het apparaat terecht. De en het verkooppunt niet aansprakelijk zijn vochtigheid neemt toe als de deuren voor reparatie en storingen binnen de vaker worden geopend, in het bijzonder garantieperiode.
  • Página 89 9 TECHNISCHE GEGEVENS 11 SERVICE EN ONDERDELEN De technische informatie staat vermeld op Gebruik altijd originele reserveonderdelen. het typeplaatje op de binnenkant van het Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij apparaat en op het energielabel. de hand hebt wanneer u contact opneemt De QR-code op het energielabel dat met met ons geautoriseerde servicecentrum: het apparaat wordt geleverd, voorziet...
  • Página 90 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Página 91 INDICE ISTRUZIONI DI SICUREZZA ....... 91 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................91 1.2 Avvertenze di installazione ...................97 1.3 Durante l'uso ........................97 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............100 3 USO DELL'APPARECCHIO ................ 100 3.1 Display e pannello di controllo ..................101 3.2 Funzionamento del Freezer Frigorifero ..............101 3.2.1 Pulsante di Impostazione della temperatura ............101 3.2.2 Impostazioni temperatura ..................101 3.2.3 Modalità...
  • Página 92 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Página 93 ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni. Se il vostro apparecchio utilizza R600a come refrigerante (questa informazione è...
  • Página 94 – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale; – bed and breakfast e strutture analoghe; – catering e applicazioni simili non di vendita al dettaglio. • Se la spina dell'apparecchio non corrisponde alla presa elettrica, la spina deve essere sostituita da un servizio di assistenza autorizzato o da un elettricista qualificato al fine di evitare ogni rischio.
  • Página 95 dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi.
  • Página 96 • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili. Non installare o utilizzare mai un apparecchio danneggiato. • L’utilizzo di parti di ricambio e accessori di altre marche è rischioso e potrebbe provocare lesioni, danni materiali o danni all’apparecchio. Per ragioni di sicurezza, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali •...
  • Página 97 chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione. • L’apparecchio è schermato contro i radiodisturbi secondo la direttiva CE. • Questo apparecchio è conforme alle pertinenti norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici. Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di seguire le seguenti istruzioni: •...
  • Página 98 1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Página 99 • Non utilizzare adattatori. di chiusura meccanica, rompetela o rimuovetela prima di smaltirlo, poiché i • Questo apparecchio può essere bambini possono rimanere intrappolati utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso all'interno e ciò può causare incidenti. sicuro dell’apparecchio e in grado di comprendere i rischi connessi.
  • Página 100 di vendita relative alle apparecchiature • Questo apparecchio è prodotto per elettriche ed elettroniche (AEE) di almeno l'uso all'interno di abitazioni e destinato 400 m². I RAEE più grandi possono esclusivamente alla refrigerazione / essere restituiti gratuitamente al rispettivo conservazione degli alimenti. Esso non rivenditore al momento dell’acquisto è...
  • Página 101 2 DESCRIZIONE Note generali: Scomparto alimenti freschi (frigorifero): DELL'APPARECCHIO La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con i ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo energetico, consente un impiego più efficiente dell’energia.
  • Página 102 3.1 Display e pannello di controllo Temperatura Pulsante di Simbolo di Spia della Simbolo di allarme Spia della temperatura pulsante di impostazione della allarme temperatura impostazione temperatura Simbolo di super raffreddamento Simbolo di super raffreddamento 3.2 Funzionamento del Freezer impostata sarà di nuovo la temperatura Frigorifero impostata minima.
  • Página 103 Impostare il valore impostato “MIN” e • Una funzione di ritardo di 5 minuti premere il pulsante di impostazione fino a viene applicata per impedire danni al quando tutti i led non lampeggiano tre volte. compressore dell’apparecchio, quando si scollega o si collega il congelatore alla Come funziona? rete o quando si verifica un’interruzione In modalità...
  • Página 104 modificare l'impostazione della temperatura 3.5 Accessori gradualmente e di attendere almeno 12 Le descrizioni nelle immagini e nel testo ore prima di iniziare un nuovo controllo ed della sezione potrebbero variare in base effettuare una potenziale modifica. al modello di frigorifero. NOTA: A seguito di aperture ripetute (o apertura prolungata) della porta o 3.5.1 Vaschetta per il ghiaccio (in alcuni...
  • Página 105 all’interno dello scomparto frutta e verdura e pesce, albicocche, fichi, ecc.) il tasso di umidità, per aumentare la durata • Non collocare verdura umida o bagnata del cibo all’interno. nel frigorifero. La manopola, situata dietro il ripiano, deve • Il periodo massimo di conservazione essere aperta se si nota della condensa sul di tutti i prodotti alimentari dipende ripiano in vetro.
  • Página 106 nel frigorifero in contenitori chiusi oppure potrebbero decongelarsi. coperti, per evitare umidità e odori. • Prima di congelare alimenti freschi, La seguente tabella rappresenta una guida suddividerli in porzioni consumabili in un rapida che illustra il modo più efficiente unico pasto. di conservare all’interno dello scomparto •...
  • Página 107 • Non ricongelare mai il cibo già scongelato. Potrebbe essere pericoloso per la salute, poiché potrebbe causare un’intossicazione alimentare. NOTA: Se si tenta di aprire lo sportello del freezer subito dopo averlo chiuso, si noterà che non si aprirà con facilità. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà...
  • Página 108 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi, rimuovere il Peperoni 8 - 10 centro e bollire in acqua Spinaci Lavare e far bollire in acqua 6 - 9 Rimuovere le foglie, tagliare il cuore in pezzi e Cavolfiore lasciare in acqua con un po' di succo di limone per 10 - 12...
  • Página 109 lavaggio, sciacquare con acqua pulita e essere lasciato aperto o della quantità asciugare accuratamente. Una volta di umidità introdotta È essenziale terminata la pulizia, ricollegare con le mani assicurare che non vi sia brina o ghiaccio asciutte la spina all'alimentazione. nei punti in cui verrebbe influenzato il giunto di chiusura della guarnizione dello •...
  • Página 110 Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <E>. Se il prodotto è dotato di strisce LED o schede LED Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <F>. 6 TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO • Asciugare la parte interna dello scomparto con una spugna o un panno pulito.
  • Página 111 7 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura o eventuali altri problemi. In caso di problemi con l’apparecchio, il LED di allarme diventa rosso. Accensione del LED SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE indicatoredi allarme Uno o più...
  • Página 112 • Lo sportello dell’apparecchio viene del consumatore secondo modalità aperto frequentemente. L’umidità non conformi a quanto specificato, si dell’ambiente penetra nell’apparecchio sottolinea che il produttore e il distributore quando gli sportelli vengono aperti. non saranno responsabili per nessun L’umidità aumenta più rapidamente guasto o riparazione avvenuti durante il quando gli sportelli vengono aperti periodo di validità...
  • Página 113 9 DATI TECNICI 11 ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Utilizzare sempre ricambi originali. dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei Quando si contatta il nostro Centro di valori energetici. Assistenza Autorizzato, assicurarsi di Il codice QR sull'etichetta energetica fornita disporre dei seguenti dati: Modello, Numero con l'apparecchio fornisce un link web alle...
  • Página 114 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 115 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............115 1.1 Advertencias de seguridad general ................115 1.2 Advertencias para la instalación .................119 1.3 Durante el uso ......................119 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............121 3 USO DEL APARATO ..................121 3.1 Pantalla y panel de mando ..................122 3.2 Uso del refrigerador-congelador .................122 3.2.1 Botón de ajuste de temperatura ................122 3.2.2 Ajustes de temperatura....................122...
  • Página 116 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 117 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Página 118 • Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 119 • Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 120 1.2 Advertencias para la instalación y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. • Si coloca el refrigerador-congelador junto Antes de utilizar el refrigerador-congelador a un congelador de baja temperatura, por primera vez, preste atención a las debe estar separado de él al menos 2 cm siguientes cuestiones: para evitar que se forme humedad en la •...
  • Página 121 el compartimento donde se hacen los y electrónicos. Asegúrese de que este cubitos de hielo, ya que podrían explotar producto sea desechado debidamente al congelarse su contenido. para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las •...
  • Página 122 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
  • Página 123 3.1 Pantalla y panel de mando Temperatura Símbolo de Botón de ajuste Símbolo de Indicador de Indicador de temperatura de temperatura botón de ajuste alarma alarma temperatura bien Símbolo de superfrío Símbolo de superfrío 3.2 Uso del refrigerador-congelador Si el frigorífico tiene compartimento congelador Iluminación (si está...
  • Página 124 Establezca el valor «MIN» y pulse el alimentos en el interior del aparato. botón de ajuste hasta que todos los leds • Una función de retardo de 5 minutos parpadeen tres veces. se aplica para impedir que se dañe el Cómo funciona compresor del aparato al conectarlo a la red eléctrica o desconectarlo de...
  • Página 125 la posición del dispositivo de ajuste de al mismo nivel que estos límites de zona temperatura progresivamente y espere al descritos en los adhesivos, para garantizar menos 12 horas antes de iniciar una nueva las temperaturas de esta zona. comprobación y realizar un posible cambio. 3.5 Accesorios NOTA: Tras abrir repetidamente la puerta (o mantenerla abierta durante...
  • Página 126 este modo se controla el aire y la humedad gas etileno (plátanos, melocotones, que hay dentro del cajón para aumentar albaricoques, etc.). la vida de los alimentos que haya en su • No coloque vegetales húmedos en el interior. refrigerador. El indicador, que se encuentra tras el estan- •...
  • Página 127 no se deben almacenar juntos. las bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico. • Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para • No almacene alimentos frescos junto evitar la humedad y los olores. a alimentos congelados, ya que estos podrían descongelarse.
  • Página 128 • El volumen declarado en la etiqueta es el equivalente al espacio utilizado sin cestas, cajones ni tapas. • No vuelva a congelar los alimentos una vez que ya estén descongelados. Puede suponer un peligro sanitario, ya que puede causar intoxicación. NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá...
  • Página 129 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Cortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el corazón Pimienta 8 - 10 y hervir en agua. Espinacas Lavar y hervir en agua. 6 - 9 Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón y Coliflor dejar en agua con un poco de jugo de limón durante 10 - 12...
  • Página 130 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO desagüe deben limpiarse periódicamente con un limpiador de tuberías para impedir Antes de realizar tareas de limpieza, que el agua se acumule en la parte desconecte la unidad del suministro inferior del refrigerador en lugar de fluir eléctrico.
  • Página 131 descongelación mantenga los alimentos Este producto contiene una fuente de luz bien envueltos y en un área fría. de clase de eficiencia energética <E>. Si el producto está equipado con tiras de LED o tarjetas de LED Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética <F>.
  • Página 132 7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores Su aparato le avisará si la(s) temperatura(s) está(n) en niveles inadecuados o si se produce un problema con el aparato. Si hay un problema en el aparato, el LED de alarma se iluminará...
  • Página 133 Compruebe lo siguiente: • El aparato que ha comprado solo está diseñado para uso doméstico. No es • Los alimentos están debidamente adecuado para uso comercial o común. envasados. Los contenedores deben Queremos destacar que si el usuario estar secos antes de colocarse en el utiliza el aparato de alguna manera aparato.
  • Página 134 11 INFORMACIÓN PARA EL 7. La junta de estanqueidad de la puerta debe estar limpia y flexible. Cambie USUARIO las juntas de estanqueidad si están gastadas. Utilice siempre recambios originales. Cuando comunique con nuestro Centro de 9 DATOS TÉCNICOS Servicio Autorizado, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo, Número de serie La información técnica se encuentra en la e Índice de servicio.
  • Página 135 Service & Support Visit Our Website www.sharphome.eu 52497157...

Este manual también es adecuado para:

Sj-ld180e0xs-euSj-ld180e0xd-eu