Página 3
Inbetriebnahme ....................18 5.3.1 Frittiertipps ....................19 Tipps für das Frittieren ..................20 Reinigung und Pflege ............21 Sicherheitshinweise .................... 21 Reinigung......................21 Sicherheitshinweise .................... 21 Entsorgung des Altgerätes ............21 Garantie ................. 22 Technische Daten ..............22 caso AF150...
Página 4
Tips for frying ...................... 33 Cleaning and Maintenance ..........34 14.1 Safety information ....................34 14.2 Cleaning ....................... 34 14.3 Safety notices ...................... 34 Disposal of the Old Device ..........34 Guarantee ................35 Technical Data ..............35 caso AF150...
Página 5
Astuces de friture ..................47 22.4 Les astuces pour réussir la friture ..............47 Nettoyage et entretien ............48 23.1 Consignes de sécurité ..................48 23.2 Nettoyage ......................48 23.3 Consignes de sécurité ..................48 Elimination des appareils usés ........... 48 caso AF150...
Página 6
Messa in servizo ....................59 31.3.1 Consigli per la frittura ................61 31.4 Consigli per la frittura ..................61 31.5 Pulizia e cura ....................... 62 31.6 Indicazioni di sicurezza ..................62 31.7 La pulizia ......................62 31.8 Indicazioni di sicurezza ..................62 caso AF150...
Página 7
Antes del primer uso ..................73 38.2 Interruptor de seguridad ..................73 38.3 Puesta en marcha ....................73 38.3.1 Consejos para freír ................... 75 38.4 Indicaciones para freir ..................75 Limpieza y conservación ............. 76 39.1 Instrucciones de seguridad................76 caso AF150...
Página 8
Algemeen overzicht .................... 86 46.2 Typeplaatje ......................87 Bediening en gebruik ............87 47.1 Voor het eerste gebruik ..................87 47.2 Veiligheidsschakelaar ..................87 47.3 Inbedrijfstelling ....................87 47.3.1 Frituurtips ....................89 47.4 Tips voor het frituren ..................89 caso AF150...
Página 9
Reiniging en onderhoud ............90 48.1 Veiligheidsvoorschriften ..................90 48.2 Reiniging ......................90 48.3 Veiligheidsvoorschriften ..................90 Afvoer van het oude apparaat ..........90 Garantie ................. 91 Technische gegevens ............91 caso AF150...
Página 10
Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso AF150...
Página 11
Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen. caso AF150...
Página 12
► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. caso AF150...
Página 13
► Ziehen Sie das Kabel nach dem Benutzen aus der Steckdose. Anschließend können Sie das Gerät bewegen, reinigen oder warten. ► Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Einzelteile entnehmen, einfügen oder diese reinigen. ► Füllen Sie kein feuchtes Frittiergut in das Gerät. caso AF150...
Página 14
Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. ► Tauchen Sie weder die Heizeinheit, das Kabel oder den Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schock zu vermeiden. caso AF150...
Página 15
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. caso AF150...
Página 16
Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. caso AF150...
Página 17
2 Griff des Frittierkorbes 3 Behälter für Frittierkorb 4 Lufteinlass 5 Display 6 Frittierkorb 7 Luftauslass 8 Kabel Einstellung der Zeit Einstellung der Temperatur 4.2 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich auf der Rückseite der Heizspirale. caso AF150...
Página 18
3. Zeit einstellen: Drücken Sie „+“ oder „–“, um die Zeit zu erhöhen/verringern (1 Min. Schritte). Max.: 60 Min., Min.: 1 Min. 4. Lassen Sie das Gerät 3-4 Min. ohne Lebensmittel vorheizen oder fügen Sie 3 Min. Garzeit hinzu, wenn das Gerät nicht vorgeheizt ist. caso AF150...
Página 19
Verwenden Sie eine Gabel oder eine Kochzange, um die Lebensmittel zu entnehmen. ► Der Frittierkorb und die Lebensmittel sind sehr heiß! 5.3.1 Frittiertipps Wenn das Gerät sein Programm gestartet hat, können Sie jederzeit über die entsprechenden Tasten Zeit und Temperatur ändern. caso AF150...
Página 20
180 °C 10 - 20 min. Hamburger (Bulette) 100 - 500 g 180 °C 7 - 14 min. Fischstäbchen (gefroren) 100 - 400 g 200 °C 6 - 12 min. Muffin 5 Stück 200 °C 15 - 18 min. caso AF150...
Página 21
Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll. ► Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. caso AF150...
Página 22
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 8 Technische Daten Gerät Fritteuse Name AF150 Artikel-Nr. 3173 Anschlussdaten 220-240V~ 50/60Hz Leistungsaufnahme 1350 W Nettogewicht 5,50 kg Maße (BxHxT) 325 x 300 x 325 mm caso AF150...
Página 23
Original Operating Manual AF150 Fryer Item No.: 3173 caso AF150...
Página 24
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. Please note A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso AF150...
Página 25
► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso AF150...
Página 26
► Unplug the device after use. Then you can move, clean or maintain it. ► Do not unplug the device by pulling the cord. ► In case of professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will be void. caso AF150...
Página 27
► Place the food into the frying basket and avoid that they touch the heating elements. ► If the device catches fire, immediately remove the plug out of the outlet (if possible) and extinguish the flames with a damp fabric. ► Never use water to extinguish the fire! caso AF150...
Página 28
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites: The device must be set up on a firm, flat, horizontal and heat resistant surface with sufficient load-bearing capacity for the device. caso AF150...
Página 29
The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this. Make sure that the power cable is undamaged and has not been installed under the ice maker or over hot or sharp surfaces. caso AF150...
Página 30
This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 12.1 Complete overview 1 release button for frying basket 2 handle of frying basket 3 frying pot for frying basket 4 air inlet 5 display 6 frying basket 7 air outlet 8 power cord caso AF150...
Página 31
This appliance is equipped with a secure switch. When pulling the pot out of the fryer during it’s working, the fryer will stop heating and timer on hold automatic until the pot is put back. 13.3 Commissioning 1. Connect the main plug into a socket. The device beeps and the display is locked. caso AF150...
Página 32
Pull out the frying basket using the handle and put it on a heat-resistant surface. Check, whether the food is cooked through. If not you can slide the basket back into the fryer and set the timer for a few minutes. caso AF150...
Página 33
18 - 25 min. Drumsticks 100 - 500 g 180 °C 18 - 22 min. Steak 100 - 500 g 180 °C 8 - 15 min. Pork chops 100 - 500 g 180 °C 10 - 20 min. caso AF150...
Página 34
► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. 15 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for caso AF150...
Página 35
17 Technical Data Device Fryer Name AF150 Item No.: 3173 Mains data 220-240V~ 50/60Hz Power consumption 1350 W External measurements (W x H x D): 325 x 300 x 325 mm Net weight 5,50 kg caso AF150...
Página 37
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. caso AF150...
Página 38
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. caso AF150...
Página 39
► N’utilisez cet appareil exclusivement pour faire des fritures. ► Assurez-vous que la poignée est correctement fixé et ancré au panier en toute sécurité. ► Ne jamais plonger l’élément chauffant, le câble ou la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides afin d’éviter un choc électrique. caso AF150...
Página 40
► Cet appareil fonctionne avec de l'air chaud. Ne pas y verser d'huile ni de graisse de friture ! Risque d’incendie ! ► Assurez-vous de ne pas poser d’objets combustibles à proximité ou bien par dessus l’appareil. ► N’utilisez jamais l’appareil lorsque le récipient est totalement exempts d’eau. caso AF150...
Página 41
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. caso AF150...
Página 42
Posez le carton avec l’appareil sur une plaque de travail ou bien sur la table. Retirez l’appareil du carton et enlevez l’emballage externe. Retirer toutes les étiquettes et tous les films de l'appareil (sauf la plaque signalétique !). caso AF150...
Página 43
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le AF150 ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé...
Página 44
5 Afficheur 6 Panier de friture 7 Sortie d’air 8 Câble d’alimentation Réglage du temps Réglage de la température 21.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l´élément chauffant. caso AF150...
Página 45
4. Laisser préchauffer l'appareil pendant 3 à 4 minutes sans aliments ou ajouter 3 minutes au temps de cuisson total lorsque l'appareil n'a pas été préchauffé. 5. Retirer le panier de friture en le tenant par la poignée, et le remplir d'aliments. caso AF150...
Página 46
Pour retirer les aliments, appuyer sur le bouton de déverrouillage du panier de friture et soulever le panier de friture de la cuve. Utiliser une fourchette ou une pince de cuisson pour retirer les aliments. Attention ► Le panier de friture et les aliments sont très chauds ! caso AF150...
Página 47
10 - 20 min. Hamburger (boulette 100 - 500 g 180 °C 7 - 14 min. Bâtonnets de poisson 100 - 400 g 200 °C 6 - 12 min. (surgelés) Muffin 5 pièces 200 °C 15 - 18 min. caso AF150...
Página 48
► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil. 24 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. caso AF150...
Página 49
(toujours avec le bon d'achat!). 26 Caractéristiques techniques Appareil Friteuse AF150 N°. d'article 3173 Données de raccordement 220-240V~ 50/60Hz Puissance consommée 1350 W Dimensions externes (l/h/p) 325 x 300 x 325 mm Poids net 5,50 kg caso AF150...
Página 50
Istruzione d´uso Friggitrice AF150 Articolo-N. 3173 caso AF150...
Página 51
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso AF150...
Página 52
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso AF150...
Página 53
► Non utilizzare la funzione l 'apparecchio vuoto con le mani bagnate e non lasciarlo. ► Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. ► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. caso AF150...
Página 54
► Estrarre il cavo dalla presa dopo l'uso. A questo punto è possibile muovere, pulire o sottoporre a manutenzione l'apparecchio. ► Far raffreddare l'apparecchio prima di prelevare, inserire i pezzi singoli o pulirli. caso AF150...
Página 55
► pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio. ► Non immergere in acqua o in altri liquidi né l’unità di riscaldamento, il cavo o tanto meno la presa, in modo da evitare di prendersi la scossa elettrica. caso AF150...
Página 56
Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati. caso AF150...
Página 57
Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il AF150 o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità...
Página 58
1 Tasto per sbloccare il cestello di frittura 2 Manico del cestello di frittura 3 Contenitore per cestello di frittura 4 Ingresso aria 5 Display 6 Cestello di frittura 7 Uscita aria 8 Cavo Impostazione del tempo Impostazione della temperatura caso AF150...
Página 59
1. Inserire la spina nella presa. Viene emesso un suono e il display è bloccato. 2. Sblocco e regolazione della temperatura: premere per 3 secondi per sbloccare l'apparecchio. Il display indica “160°C”. Premere alzare/abbassare la temperatura (5°C per volta). max.: 200°C, min.: 60°C. caso AF150...
Página 60
Per prelevare gli alimenti, premere il pulsante che serve per sganciare il cestello di frittura e sollevare il cestello dal contenitore. Utilizzare una forchetta o una pinza per prelevare gli alimenti. Avviso ► Il cestello di frittura e gli alimenti sono molto caldi! caso AF150...
Página 61
180 °C 10 - 20 min. Hamburger (polpetta) 100 - 500 g 180 °C 7 - 14 min. Bastoncini di pesce 100 - 400 g 200 °C 6 - 12 min. (surgelati) Muffin 5 pezzo 200 °C 15 - 18 min. caso AF150...
Página 62
► Il apparecchio dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il AF150 non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell’apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un’infestazione di funghi e di batteri.
Página 63
(sempre con scontrino d’acquisto!). 33 Dati tecnici Apparecchio Friggitrice Nome AF150 N. articolo 3173 Dati connessione 220-240V~ 50/60Hz Potenza assorbita 1350 W Misure esterne (L/H/P) 325 x 300 x 325 mm Peso netto 5,50 kg caso AF150...
Página 64
Manual del usuario Freidora AF150 Articolo-N. 3173 caso AF150...
Página 65
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. caso AF150...
Página 66
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas. caso AF150...
Página 67
► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. caso AF150...
Página 68
► No mueva el aparato durante su funcionamiento o cuando el aceite esté todavía caliente. ► Fría exclusivamente en los recipientes entregados con el aparato. Utilice estos recipientes sólo para la freidora. No utilice la freidora para otros usos aparte de los descritos en este manual. caso AF150...
Página 69
► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado (electricista). caso AF150...
Página 70
No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables. La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso. caso AF150...
Página 71
El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 37 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. caso AF150...
Página 72
1 Botón para soltar la cesta de fritura 2 Asa de la cesta de fritura 3 Recipiente para cesta de fritura 4 Entrada de aire 5 Display 6 Cesta 7 Salida de aire 8 Cable Ajuste de tiempo Ajuste de temperatura caso AF150...
Página 73
3. Precaliente el aparato durante 3-4 minutos sin poner alimentos o añada 3 minutos a la cocción si el aparato no está precalentado. 4. Retire el cesto de fritura mediante la maneta e introduzca en él los alimentos. caso AF150...
Página 74
Para extraer los alimentos presione el botón para soltar el cesto de fritura y eleve el cesto del recipiente en el que se encuentra. Utilice un tenedor o unas tenazas de cocina para retirar los alimentos. Advertencia ► ¡El cesto de fritura y los alimentos están muy calientes! caso AF150...
Página 75
10 - 20 min. Hamburguesa (albóndiga) 100 - 500 g 180 °C 7 - 14 min. Palitos de pescado (congelados) 100 - 400 g 200 °C 6 - 12 min. Repostería 5 pieza 200 °C 15 - 18 min. caso AF150...
Página 76
► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. 40 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. caso AF150...
Página 77
42 Datos Técnicos Aparato Freidora Nombre AF150 N° de artículo. 3173 Datos de connexión 220-240V~ 50/60Hz Potencia 1350 W Peso neto 5,50 kg Medidas (An/H/P ) 325 x 300 x 325 mm caso AF150...
Página 78
Gebruiksaanwijzing Friteuse AF150 Arti.Nr. 3173 caso AF150...
Página 79
Waarschuwing Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. caso AF150...
Página 80
Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso AF150...
Página 81
Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. ► Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. caso AF150...
Página 82
► Beweeg het apparaat niet als het hete levensmiddelen bevat. ► Gebruik keukenhandschoenen of pannenlappen als u met het hete apparaat in aanraking komt. ► Beweeg het apparaat niet tijdens het gebruik of als de olie nog heet is. caso AF150...
Página 83
► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. caso AF150...
Página 84
Het apparaat is niet bestemd om te worden ingebouwd in een muur of een kast. Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. caso AF150...
Página 85
Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso AF150...
Página 86
46.1 Algemeen overzicht 1 Knop voor het losmaken van de frituurmand 2 Handvat van de frituurmand 3 Houder voor de frituurmand 4 Luchtingang 5 Display 6 Frituurmand 7 Luchtuitlaat 8 Stroomkabel Instelling van de tijd Instelling van de temperatuur caso AF150...
Página 87
1. Steek de stekker in het stopcontact. Er klinkt een signaaltoon en het display wordt geblokkeerd. 2. Ontgrendelen en temperatuur instellen: druk 3 seconden op om het apparaat te ontgrendelen. Het display geeft "160 °C". Druk op om de temperatuur te verhogen/verlagen (stappen van 5 °C). Max.: 200 °C, min.: 60 °C. caso AF150...
Página 88
Druk om de levensmiddelen uit te nemen op de knop voor het loshalen van de frituurmand en haal de frituurmand uit de houder. Gebruiken een lepel of tang om de levensmiddelen te verwijderen. Waarschuwing ► De frituurmand en de levensmiddelen zijn heel heet! caso AF150...
Página 89
180 °C 10 - 20 min. Hamburger (gehaktbal) 100 - 500 g 180 °C 7 - 14 min. Vissticks (bevroren) 100 - 400 g 200 °C 6 - 12 min. Muffin 5 stuk 200 °C 15 - 18 min. caso AF150...
Página 90
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. caso AF150...
Página 91
(altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 51 Technische gegevens Aparaat Friteuse Name AF150 Artikelnr. 3173 Aansluitgegevens 220-240V~ 50/60Hz Vermogens 1350 W Nettogewicht 5,50 kg Afmetingen (BxHxD) 325 x 300 x 325 mm caso AF150...