5.1 Prior to the first use ............18 5.2 Overheating safeguard ..........19 5.3 Hotkey function ............. 19 5.4 Program settings ............19 5.5 8 auto pre-set programs ..........20 5.6 Reset button ..............21 5.7 Use ................. 22 5.8 Storage ................23 caso AF300...
Página 4
13.6 Raccordement électrique ..........35 13.6.1 Les cordons de rallonge ..........36 13.6.2 Instruction polarization ..........36 14 Structure et fonctionnement ......37 14.1 Vue d'ensemble ............. 37 14.2 Panneau de commande ..........37 14.3 Plaque signalétique ............38 caso AF300...
11. Always connect power cord to the appliance first, then insert the plug into the electrical outlet. Before unplugging, make sure the appliance is not in use, then unplug. 12. Do not use this appliance for any unintended use. 13. SAVE THESE INSTRUCTIONS. caso AF300...
1.2 General Thank you for purchasing the AF300 Air Fryer. Please read this manual carefully before using your new appliance to familiarize yourself with all its features.In the following pages, you’ll learn to properly care for and safely operate your appliance, helping it to perform at peak efficiency for years to come.
CASO International GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. Subject to content and technical changes. caso AF300...
Children of all ages should be supervised when they are anywhere near the appliance while in use. ► Cleaning and maintenance must not be done by children under the age of 8 and should be supervised. caso AF300...
There is a danger of fire if the appliance isn’t used used properly. Observe the following safety notices: ► Do not set up the appliance near flammable materials. ► Keep this appliance away from all other sources of heat, such as stovetops, ovens, etc. caso AF300...
Air Fryer AF 300. 3.1 Safety information D A N G E R Packaging materials are not toys and should be disposed of properly. ► Do not allow children to play with packaging materials due to risk of suffocation. caso AF300...
3.2 What’s included The Air Fryer AF300 includes the following components: Air Fryer AF300 Frying pot Frying basket Instruction manual PLEASE NOTE ► Examine the shipment to ensure the appliance and manual are included and inspect the appliance for any visible damage.
Make sure you always use a grounded wall socket to connect the appliance. This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control. caso AF300...
2. Clean the appliance exterior thoroughly to remove any manufacturing residues by using a damp cloth. Handwash the removable frying pot and frying basket with warm water and soap or place in the dishwasher. Do not use any abrasive cleaners or scouring pads. caso AF300...
2. Keep the on/off button pressed for 3 sec. The digital display will switch on. 3. Press UP (10a) to increase the temperature. The maximum temperature is 400 °F (205 °C). 4. Press DOWN (10b) to decrease the temperature. The minimum temperature is 140 °F (60 °C). caso AF300...
3. Press the menu button (16) again to select next programs. 4. When you are done sselecting the program, press the blinking start/pause button (12). The Air Fryer will switch on and the time in the display will run down. caso AF300...
PLEASE NOTE ► If you do not press the start button, the Air Fryer will switch to its standby mode after +/- 1 min. You will have to enter all settings again. caso AF300...
Take precautions against burns. Always place the hot frying pot onto a trivet or other heat resistant surface. 6. When the program is done you will hear a beep. The appliance will stop heating. Pull the frying pot from the caso AF300...
It can also result in the growth of fungus and bacteria. ► Switch the appliance off and unplug the plug from the wall power outlet before cleaning. caso AF300...
► Clean the appliance and its loose parts thoroughly after each use. ► Carefully return all removable parts to their original positions to avoid air leakage or faulty operation. ► Do not clean the appliance by spraying water on it. caso AF300...
2582 or (803) 548 2000. 8 Disposal of the Old Appliance Electrical appliances should never be incinerated or thrown away in a non-recyclable waste container. Please dispose of all electrical appliances in an approved recyclable waste container or area. caso AF300...
Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 [email protected] www.frieling.com 10 Technical Data Appliance Air Fryer Name AF300 Model AFE03 Item No.: 13172 Power 120 V, 60 Hz Power consumption 1400 W External measurements (W x H x D): 15.25” x 3.50” x 9.75”...
Página 27
Mode d'emploi original Friteuse à air chaude AF300 N°. d'art. 13172 4000186 caso AF300...
► Toujours brancher à l'appareil, puis brancher le cordon dans la prise murale. Avant de débrancher, assurez- vous que l’unité n’est pas en cours d’utilisation, puis débranchez. ► Ne pas utiliser cet appareil que pour l'utilisation prévue. Conserver ces instructions. caso AF300...
11.2 Généralités Merci d'avoir acheté la friteuse à air chaude AF300. S'il vous plaît lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser votre nouvelle plaque de cuisson afin de vous familiariser avec toutes ses caractéristiques. Dans les pages suivantes, vous apprendrez à bien prendre soin et en toute sécurité...
11.6 Protection intellectuelle Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple caso AF300...
► Vous pouvez autoriser les enfants moins de 8 ans à utiliser l'appareil mais uniquement sous surveillance. Les enfants de tous âges doivent caso AF300...
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut provoquer un incendie par brûlage. ► Ne déplacez jamais l'appareil quand il est allumé ou encore chaud. Éteignez l'appareil et attendez que ce dernier ait refroidi avant de le transporter. caso AF300...
► Mettez l'appareil hors tension et retirez la fiche de la prise électrique lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement de même qu’avant le nettoyage, avant le montage / démontage de pièces et avant le stockage. caso AF300...
► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 13.2 Inventaire et contrôle de transport La friteuse à air chaude AF300 est livré de façon standard avec les composants suivants : Friteuse à air chaude AF300 Cuve pour panier de friture ...
Laissez un espace de 10 cm au-dessus, de 10 cm à l'arrière et de 10 cm des deux côtés. Ne déplacez pas l’appareil AF300 en cours d’utilisation. La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à...
► Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inversez la fiche et essayez à nouveau. ► Si elle n'entre toujours pas correctement, contactez un électricien qualifié pour installer une prise appropriée. ► Ne pas modifier la fiche emballage sous vide en aucune façon. caso AF300...
8. Cuve pour panier de friture 14.2 Panneau de commande 10. Ajustage de la température 11. Bouton On/Off 12. Bouton Start/Pause 13. Ecran de la température 14. Ecran du temps 15. Ajustage du temps 16. 8 programmes 17. Bouton Reset caso AF300...
4. La Friteuse à air chaud met en marche et l’indication de temps commence à compter à rebours sur l’écran. Lorsque le temps est écoulé, l'appareil émet un signal sonore. L'écran s’éteint et l'appareil passe en Mode Veille. caso AF300...
La température peut être réglée par tranches de 10 °F. Lorsque vous avez réglé la température et le temps, appuyez sur le bouton Start / Pause clignotant (12). La Friteuse à air chaud se met en marche et le temps affiché sur l'écran caso AF300...
à air chaud, mais également comme un four. Par l’intermédiaire de réglages simples, vous pouvez varier les fonctions facilement et à l’infini. Le temps de cuisson pour des plats au four est souvent beaucoup plus court dans la caso AF300...
Página 42
Ne touchez pas le panier et la cuve, car ces derniers peuvent être très chauds. Utilisez un gant de cuisine ou équivalent. Toujours placez le pot de friture chaud sur un trépied ou une autre surface résistante à la chaleur. caso AF300...
16.1 Consignes de sécurité P R U D E N C E Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : caso AF300...
éponge humide et un liquide vaisselle doux. Essuyez l'extérieur à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide et de détergent doux. Séchez soigneusement l'appareil. L´interieur de l´appareil Enlevez les résidus d'aliments avec du papier absorbant. caso AF300...
P R U D E N C E ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil. caso AF300...
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com caso AF300...
20 Caractéristiques techniques Appareil Friteuse à air chaude Nom AF300 Modèle AFE03 N°. d'article 13172 Données de raccordement 120 V, 60 Hz Puissance consommée 1400 W Dimensions externes (l/h/p) 15.25” x 3.50” x 9.75” Poids net 4.62 lbs caso AF300...
Página 48
Original Bedienungsanleitung Heißluftfritteuse AF300 Artikelnummer. 13172 4000186 caso AF300...
Gebrauch. ► 13. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. 22 Allgemeines Vielen Dank für den Kauf der Heißluftfritteuse AF300. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang,...
Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso AF300...
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die caso Deutschland CASO International GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso AF300...
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso AF300...
Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung. ► Überfüllen Sie den Frittierkorb nicht. ► Befüllen Sie das Gerät nicht mit Lebensmitteln, während es vorheizt. caso AF300...
Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung führende Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht caso AF300...
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 24.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Heißluftfritteuse AF300 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: Heißluftfritteuse AF300 Frittierkorb Behälter für Frittierkorb ...
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie bei der Aufstellung 10 cm an allen Seiten Freiraum. Bewegen Sie die Heißluftfritteuse AF300 nicht, während er in Betrieb ist. Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
Produkt einen gepolten Stecker (ein Stift ist breiter als der andere). Dieser Stecker soll in eine gepolte Steckdose nur auf eine Weise passen. ► Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt, drehen Sie den Stecker und versuche es erneut. caso AF300...
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 25.1 Gesamtübersicht 1. Hauptgerät 2. “Sensor touch control” Bedienfeld 3. Netzkabel und Stecker 4. Frittierkorb 5. Knopf zum Lösen des Frittierkorbes und Abdeckung 6. Griff 7. Griffhalterung 8. Behälter des Frittierkorbes caso AF300...
2. Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem feuchten Tuch gründlich, um jegliche Produktionsrückstände zu entfernen. Reinigen Sie den herausnehmbaren Frittierkorb und den Behälter per Hand mit warmem Wasser und Spülmittel oder geben Sie diese in die Spülmaschine. caso AF300...
Die Heißluftfritteuse hat eine voreingestellte Temperatur von 350 °F (175 °C) und eine voreingestellte Zeit von 10 Min. Sie können diese Einstellungen manuell verändern. Temperatureinstellung: 1. Stecken Sie den Stecker (3) in die Steckdose. Ein Piep- Signal ertönt und die On/Off-Taste (11) leuchtet auf. caso AF300...
► Nachdem das Gerät das Programm gestartet hat, können Sie während des Betriebs jederzeit weitere Zeit- und Temperaturänderungen vornehmen, indem Sie die entsprechenden Tasten betätigen. 26.5 8 voreingestellte Programme Die Heißluftfritteuse ist mit 8 voreingestellten Programmen ausgestattet. Mit diesen Programmen können Sie auf einfache caso AF300...
Página 62
► Wenn Sie die Start/Pause-Taste nicht drücken, schaltet sich das Gerät automatisch nach ca. 1 Min. in den Standby- Modus. ► Nachdem das Gerät das Programm gestartet hat, können Sie während des Betriebs jederzeit weitere Zeit- und Temperaturänderungen vornehmen, indem Sie die entsprechenden Tasten betätigen. caso AF300...
Sie diesen zurück in den Behälter, bis Sie ein Klicken hören. ► Geben Sie den Behälter nicht zurück ins Gerät, wenn Sie kein Klicken hören. 4. Geben Sie den Behälter mit dem Frittierkorb zurück in das Gerät, bis Sie ein Klicken hören. caso AF300...
Página 64
8. Geben Sie die Lebensmittel auf einen Teller oder ähnliches. 9. Schalten Sie das Gerät aus, falls Sie keine weiteren Lebensmittel garen möchten. Drücken Sie die On/Off-Taste (11). Falls Sie dies nicht tun, schaltet sich das Gerät nach ca. 1 Min. automatisch in den Standby-Modus. caso AF300...
Bauteile beschädigt werden. ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. caso AF300...
Bürsten, um das Gerät zu reinigen. ► Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Strom getrennt ist, bevor Sie das Gerät reinigen. ► Tauchen Sie das Heizelement niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und halten Sie es nicht unter laufendes Wasser. caso AF300...
BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, z.B. Beutel und Rollen, und Transportschäden, caso AF300...
Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com 31 Technische Daten Gerät Heißluftfritteuse Name AF300 Modell AFE03 Artikel-Nr. 13172 Anschlussdaten 120 V, 60 Hz Leistungsaufnahme 1400 W Außenabmessungen (B/H/T) 15.25” x 3.50” x 9.75” Gewicht 4.62 lbs...
Página 69
Manual del usuario Friggitrice ad aria calda AF300 4000186 Ref. 13172 caso AF300...
10. No mueva el aparato si contiene alimentos calientes. 11. Para desconectar la unidad, apague la unidad luego retire el enchufe de la toma. 12. No utilice este aparato para el uso no intencional. 13. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. caso AF300...
Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de: la puesta en marcha, operación, resolución de fallos y/o limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. caso AF300...
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. N O T A Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso AF300...
(p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso AF300...
► Las personas con discapacidad física, mental o motriz y sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable. ► Los niños solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de adultos. caso AF300...
33.3.2 Peligro de fuego A D V E R T E N C I A El uso no adecuado del aparato puede provocar fuego. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro de fuego: caso AF300...
► No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El contacto con conexiones conductoras de tensión implica peligro de electrocución. 34 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. caso AF300...
Peligro de asfixia. 34.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato se entrega con los siguientes componentes: Friggitrice ad aria calda AF300 Cesto de fritura Recipiente para el cesto de fritura Manual del usuario N O T A ►...
Deje 10 cm de espacio libre sobre el horno, 10 cm por detrás y 10 cm a ambos lados. No mueva el frittrice ad aria calda AF300 mientras est´en funcionamiento. La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación...
► Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, déle la vuelta y vuelve a intentarlo. ► Si aún así no queda bien, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado. ► No altere el enchufe del sellador del vacío es de ninguna manera. caso AF300...
35.2 Elementos de control 10. Ajuste de la temperatura 11. Botón On/Off 12. Botón Start/Pause 13. Visualización de la temperatura 14. Visualización de la hora 15. Ajuste de la hora 16. 8 programas 17. Botón reset caso AF300...
4. La freidora de aire caliente se enciende y la el tiempo en la pantalla comenzará a transcurrir. Cuando haya transcurrido el tiempo, la unidad emitirá un pitido. La pantalla se apagará y la unidad cambiará al modo de espera. N O T A caso AF300...
(12). La freidora de aire caliente se encenderá y el tiempo en la pantalla empezará a transcurrir. Cuando haya transcurrido el tiempo, sonará un pitido. La pantalla se apagará y la freidora cambiará al modo de espera. caso AF300...
10 minutos Programa 4: nuggets de pollo congelado 350 °F (175 °C) 15 min Programa 5: alas de pollo congeladas 350 °F (175 °C) 20 min Programa 6: patatas fritas frescas 400 °F (205 °C) 25 min caso AF300...
2. Extraiga del recipiente la canasta para freír por la manija de la unidad y colóquelo sobre una superficie estable, horizontal y nivelada. Presione el botón para liberar la canasta para freír y saque la canasta del recipiente. caso AF300...
Página 85
► No toque el cesto y el recipiente, ya que pueden estar muy calientes. Use un guante de cocina o similares. Siempre coloque la olla de fritura caliente sobre una rejilla o sobre otra superficie resistente al calor. caso AF300...
Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. ► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. caso AF300...
► Introduzca los artículos de nuevo en su posición original, para evitar fugas de aire o un funcionamiento defectuoso. ► Limpiar la máquina con vapor de agua. ► No utilice nunca cuchillos o cepillos duros para limpiar, o limpiadores agresivos o abrasivos, u objetos afilados del dispositivo. caso AF300...
Otorgamos para este producto, 12 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. caso AF300...
Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com 41 Datos técnicos Aparato Friggitrice ad aria calda Denominación AF300 Modelo AFE03 Nº de art 13172 Conexión 120 V, 60 Hz Consumo de potencia 1400 W Dimensiones exteriores 15.25” x 3.50” x 9.75”...