Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

S642W
2.1 Channel Soundbar with Dolby Audio
, DTS
Virtual:X
,
®
and Wireless Subwoofer
Quick Start Guide
loading

Resumen de contenidos para TCL S642W

  • Página 1 S642W 2.1 Channel Soundbar with Dolby Audio , DTS Virtual:X ™ ® ™ and Wireless Subwoofer Quick Start Guide...
  • Página 2 Make sure you read all the safety information before you use this product. Sigurohuni që të lexoni të gjithë informacionin e sigurisë përpara se të përdorni produktin. Преди да използвате продукта, задължително прочетете всички инструкции за безопасност. Obavezno pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja ovog proizvoda.
  • Página 4 PAIR...
  • Página 5 PAIR >3s >5s...
  • Página 6 Battery type: 1.5V AAA battery x 2 Short press: power on Long press: power off Short press: mute / unmute the sound Short press: Switch input sources HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Long press: Bluetooth Pairing /Bluetooth Short press: select Bluetooth mode Warning: Do not expose batteries to excessive Increase volume Decrease volume Play previous music;...
  • Página 7 Shtypja e shkurtër: ndezje Shtypja e gjatë: fikje Shtypja e gjatë: çaktivizo/hiq zërin Shtypja e shkurtër: Ndërroni burimet e hyrjes HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Shtypja e gjatë: Çiftimi me Bluetooth /Bluetooth Shtypja e shkurtër: zgjidhni modalitetin Bluetooth Rrit volumin Ul volumin Luaj muzikën e mëparshme; kthehu te artikulli i mëparshëm Shtypja e shkurtër për të...
  • Página 8 Тип батерия: Батерия 1.5V AAA x 2 Кратко натискане: включено захранване Продължително натискане: изключено захранване Продължително натискане: заглушаване / Кратка преса: Превключване на входните източници пускане на звука HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Продължително натискане: Блутут сдвояване /Bluetooth Кратко натискане: изберете режим Bluetooth Предупреждение: Не...
  • Página 9 Tip baterije: 1,5V AAA baterija x 2 Kratki pritisak: uključivanje napajanje Dugi pritisak: isključenje Dugi pritisak: utišavanje/uključivanje zvuka Kratki pritisak: Promjena izvora unosa HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Dugi pritisak: Bluetooth uparivanje /Bluetooth Kratki pritisak: odaberite Bluetooth mod Upozorenje: Ne izlažite baterije prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti, vatre ili slično.
  • Página 10 Typ baterie: 1.5V AAA baterie x 2 Krátké stisknutí: zapnutí Dlouhé stisknutí: vypnutí Dlouhé stisknutí: ztlumení / odstranění zvuku Krátké stisknutí: Přepínání vstupních zdrojů HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Dlouhé stisknutí: Synchronizace Bluetooth /Bluetooth Krátké stisknutí: výběr režimu Bluetooth Varování: Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, jako je sluneční...
  • Página 11 Batteri type: 1.5V AAA batteri x 2 Kort tryk: tænd Langt tryk: Sluk Langt tryk: Slå lyden til / fra Kort presse: Skift mellem indgangskilder HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Langt tryk: Bluetooth-parring /Bluetooth Kort tryk: Vælg Bluetooth-tilstand Advarsel: Udsæt ikke batterier for overdreven øg/formindsk lydstyrken varme som solskin, ild eller lignende.
  • Página 12 Batterij: 1,5V AAA-batterij x 2 Kort indrukken: inschakelen Lang indrukken: uitschakelen Lang indrukken om geluid te dempen of weer Kort indrukken: Wisselen van ingangsbron te laten horen HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Lang indrukken: Bluetooth koppelen /Bluetooth Kort indrukken: selecteer Bluetooth-modus Waarschuwing: Stel batterijen NIET bloot aan Volume harder/zachter extreme hitte zoals zonlicht, brand e.d.
  • Página 13 Lühike vajutus: toide sisse Pikk vajutus: toide välja Pikk vajutus: heli vaigistamine/vaigistuse Lühike ajakirjandus: Sisendallikate vahetamine tühistamine HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Pikk vajutus: Bluetoothi sidumine /Bluetooth Lühike vajutus: valige Bluetooth-režiim Helitugevuse suurendamine/vähendamine Mängi eelmist muusikat; pöördu eelmise elemendi juurde Lühike vajutus DTS Virtual: X sisse/välja lülitamiseks Mängi järgmist muusikat;...
  • Página 14 Akun tyyppi: 1,5 V:n AAA-akku x 2 Lyhyt painallus: virta päällä Pitkä painallus: virta pois päältä Pitkä painallus: mykistä /poista mykistys Lyhyt painallus: Vaihda tulolähteitä HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Pitkä painallus: Bluetooth-pariliitos /Bluetooth Lyhyt painallus: valitse Bluetooth-tila Varoitus: Älä altista paristoja liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle Lisää/vähennä...
  • Página 15 Type de batterie : Batterie AAA 1,5V x 2 Appuyer brièvement: mise sous tension Appuyer longuement: mise hors tension Appuyer longuement : couper / rétablir le son Appui court : Commutation des sources d’entrée HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Appuyer longuement : Appairage de Bluetooth /Bluetooth Appui court : sélectionner le mode Bluetooth Avertissement : N’exposez pas les piles à...
  • Página 16 Batterietyp: 1,5 V AAA Batterie x 2 Kurzes Drücken: Einschalten Langes Drücken: Ausschalten Langes Drücken: Stummschalten/Stummschalten Kurz drücken: Eingangsquellen umschalten deaktivieren HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Langes Drücken: Bluetooth-Kopplung /Bluetooth Kurz drücken: Bluetooth-Modus auswählen Erhöhung/Reduzierung der Lautstärke Warnung: Vermeiden Sie bitte die Aussetzung der Batterien gegenüber übermäßiger Hitze.
  • Página 17 Τύπος Μπαταρίας: Μπαταρία AAA 1,5V x 2 Σύντο ος Τύπος: δύνα η επάνω Μακρύς Τύπος: δύνα η ακριά Μακρύ Τύπο : σίγαση / η σίγαση του ήχου Σύντο η πίεση: Αλλαγή πηγών εισόδου HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Μακρύ Τύπο : Σύζευξη Bluetooth /Bluetooth Σύντο...
  • Página 18 Tip baterije: 1,5 V-os AAA elem x 2 Rövid megnyomás: bekapcsolás Hosszan nyomva tartva: kikapcsolás Hosszan nyomva: a hang elnémítása/feloldása Rövid sajtó: Bemeneti források váltása HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Hosszan nyomva: Bluetooth párosítás /Bluetooth Rövid megnyomás: Bluetooth üzemmód kiválasztása Figyelmeztetés: Ne tegye ki az akkumulátoro kat túlzott hőhatásnak, például napsütésnek, A hangerő...
  • Página 19 Tipo di batteria: Batteria 1.5V AAA x 2 Pressione breve: accensione Pressione lunga: spegnimento Premere a lungo: disattiva/riattiva l'audio Pressione breve: Commutazione delle sorgenti di ingresso HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Premere a lungo: Associazione Bluetooth /Bluetooth Pressione breve: seleziona la modalità Bluetooth Avvertimento: Non esporre le batterie a calore eccessivo come sole, fuoco o simili.
  • Página 20 Baterijas veids: 1,5V AAA baterija x 2 Ātri nospiediet: ieslēgt Ilgi nospiediet: izslēgt Ilgi nospiediet: izslēdz / ieslēdz skaņu Īsa prese: Pārslēdziet ievades avotus HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Ilgi nospiediet: Bluetooth savienošana pārī /Bluetooth Īss nospiešana: izvēlieties Bluetooth režīmu Brīdinājums: Nepakļaujiet baterijas pārmērīgam Palielina/pazemina skaļumu karstumam, piemēram, saules stariem, ugunij Atska ot iepriekšējo mūziku;...
  • Página 21 Baterijos tipas: 1.5V AAA baterija x 2 Trumpas paspaudimas: įjungimas Long press: power off Ilgas paspaudimas: nutildyti/išjungti garsą Trumpas spaudos leidinys: Įvesties šaltinių perjungimas HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Ilgas paspaudimas: „Bluetooth“ suporavimas /Bluetooth Trumpas paspaudimas: pasirinkite Bluetooth režimą Įspėjimas: Nelaikykite akumuliatorių per dideliame karštyje, pavyzdžiui, saulėje, ugnyje Garsumo didinimas/mažinimas ar pan.
  • Página 22 Тип на батерии: 1.5V AAA батерија x 2 Кратко притискање: пуштање Долго притискање: исклучување Долго притискање: исклучете/вклучете го звукот Кратко притискање: сменете ги влезните извори HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Долго притискање: Блутут Спарување /Bluetooth Кратко притискање: изберете режим Bluetooth Предупредување: Не ги изложувајте батериите...
  • Página 23 Batteritype: 1,5 V AAA-batteri x 2 Kort trykk: strøm på Langt trykk: slå av Langt trykk: dempe/slå på lyden Kort trykk: Bytt inngangskilde HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Langt trykk: Bluetooth-paring /Bluetooth Kort trykk: velg Bluetooth-modus Advarsel: Ikke utsett batteriene for for høy varme som solskinn, brann eller lignende.
  • Página 24 Typ baterii: Bateria AAA 1,5 V x 2 Krótkie naciśnięcie: włączanie zasilania Długie naciśnięcie: wyłącz zasilanie Długie naciśnięcie: wycisz / wyłącz wyciszenie Lyhyt painallus: Vaihda tulolähteitä dźwięku HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Prasa długa: Parowanie Bluetooth /Bluetooth Lyhyt painallus: valitse Bluetooth-tila Ostrzeżenie: Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak słońce, ogień...
  • Página 25 Tipo de bateria: Bateria 1.5V AAA x 2 Imprensa curta: ligar Imprensa longa: desligar Silenciar / Não silenciar o som Imprensa curta: Mudar fontes de entrada HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Imprensa longa: Emparelhamento de Bluetooth /Bluetooth Pressão curta: seleccionar o modo Bluetooth Aviso: Não exponha as baterias a calor excessivo, tais como, sol, fogo, ou algo Aumentar/diminuir o volume...
  • Página 26 Tip baterie: 1.5V baterie AAA x 2 Apăsa i scurt: pornire Apăsa i lung: oprire Apăsa i lung: dezactivare / activare sunet Presă scurtă: Comuta i sursele de intrare HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Apăsa i lung: Asociere Bluetooth /Bluetooth Presă scurtă: selecta i modul Bluetooth Avertizare: Să...
  • Página 27 Тип батареи: батарея 1,5 В AAA x 2 Короткое нажатие: включение Длительное нажатие: выключение Короткое нажатие: Переключение входного Длительное нажатие: отключить/включить звук источника HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Длительное нажатие: сопряжение по Bluetooth /Bluetooth Короткое нажатие: Выборка для режима блютуса Предупреждение: Не подвергайте батареи Увеличить/уменьшить...
  • Página 28 Tip baterije: 1.5V AAA baterija x 2 Kratka štampa: napajanje na Duga štampa: isključeno napajanje Duga štampa: nem / odmotati zvuk Kratka štampa: zamena ulaznih izvora HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Duga štampa: Bluetooth uparivanje /Bluetooth Kratka štampa: izaberite Bluetooth režim č Povećajte/smanjite jačinu zvuka Reprodukuj prethodnu muziku;...
  • Página 29 Typ batérie: 1,5V batéria AAA x 2 Krátke stlačenie: zapnutie Dlhé stlačenie: vypnutie Dlhé stlačenie: stlmenie zvuku / zrušenie stlmenia zvuku Krátka tlač: Prepínanie vstupných zdrojov HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Dlhé stlačenie: Bluetooth párovanie /Bluetooth Krátke stlačenie: výber režimu Bluetooth Upozornenie: Nevystavujte batériu Zvýšenie/zníženie hlasitosti nadmernému teplu, ako je slnečné...
  • Página 30 Tip baterije: 1.5V AAA batterija x 2 Kratek pritisk: vklop Dolg pritisk: izklop Dolg pritisk: izklop/vklop zvoka Kratek tisk: Preklop vhodnih virov HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Dolg pritisk: Bluetooth seznanjanje /Bluetooth Kratek pritisk: izberite način Bluetooth Opozorilo: Baterij ne izpostavljajte previsoki vročini, kot npr. sonce, ogenj ipd. Nove in že Zviša/zniža glasnost rabljene baterije hranite stran od otrok.
  • Página 31 Tipo de batería: batería AAA de 1,5 V x 2 Pulsación corta: encendido Pulsación larga: apagado Pulsación larga: silenciar/reactivar el sonido Pulsación corta: Cambiar fuentes de entrada HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Pulsación larga: Emparejar Bluetooth /Bluetooth Pulsación corta: seleccionar el modo Bluetooth Advertencia: No exponer las baterías al calor excesivo, como la luz del sol, el Aumentar/disminuir el volumen...
  • Página 32 Batterityp: 1,5V AAA-batteri x 2 Kort tryck: ström på Lång tryck: stäng av Långtryck: stäng av / slå på ljudet Kort press: Växla inmatningskällor HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Långpress: Bluetooth-parkoppling /Bluetooth Kort tryck: Välj Bluetooth-läge Varning: Utsätt inte batterierna för överdriven Öka/minska volymen värme som solsken, eld eller liknande.
  • Página 33 Pil Tipi: 1.5V AAA pil x 2 Kısa basın: güç açık Uzun basın: güç kapalı Uzun bas: sesi kapat/aç Kısa bası : Giri kaynaklarını deği tirir HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Uzun bası : Bluetooth E le tirme /Bluetooth Kısa bası : Bluetooth modunu seçme Uyarı: Pilleri güneş...
  • Página 34 Тип акумулятора: 1,5 В акумулятор AAA x 2 Короткий прес: живлення Довгий прес: вимкнення живлення Коротке натискання: Перемикання джерел Довгий натиск: вимкнення / ввімкнення звуку вхідного сигналу HDMI-ARC/Optical/AUX/AUX VA/USB Довгий прес: Сполучення Bluetooth /Bluetooth Коротке натискання: вибір режиму Bluetooth Збільшення/зменшення гучності Попередження: Не...
  • Página 35 Remote Control Soundbar Action LED Behavior on Soundbar Power Off: All LEDs light turn on and turn off from the sides to Power off the center. Power On Power On: LEDs will turn on from the center to the sides. Mute On: Center LED will flash several times.
  • Página 36 Remote Control Veprimi i shiritit të zërit Sjellja LED në shiritin e zërit Fikja: Të gjitha dritat LED ndizen dhe fiken nga anët në Fikja qendër. Pushtet Mbi Ndezja: LED do të ndizen nga qendra në anët. Aktivizo Heshtjen: LED qendror do të pulsojë disa herë. Hesht zërin Negativizo Heshtjen: Niveli aktual i volumit do të...
  • Página 37 Remote Control Звуков бар Действие Поведение на светодиода на звуковата лента Изключване на Захранването: Всички светодиоди светват и се Изключване изключват от страните към центъра. Включване на Захранването: Светодиодите ще се включат от Включване на Захранването центъра към страните. Изключване на Звука: Централният светодиод ще мига няколко пъти. Изключване...
  • Página 38 Remote Control Soundbar Akcija Ponašanje LED na zvučnoj traci Isključivanje: Sva LED svjetla se pale i gase od strana prema Isključivanje sredini. Uključivanje: LED diode će se uključiti od sredine prema Uključivanje stranama. Uključeno isključivanje zvuka: Središnja LED lampica će zatreperiti nekoliko puta. Isključi zvuk Isključeno isključivanje zvuka: Prikazat će se trenutna razina glasnoće.
  • Página 39 Remote Control Zvuková lišta Action Chování LED na zvukovém panelu Vypnutí: Všechny kontrolky LED se rozsvítí a zhasnou od stran ke Vypnutí středu. Zapnutí Napájení Zapnutí: LED diody se rozsvítí od středu ke stranám. Ztlumení zvuku Zapnuto: Středová LED dioda několikrát zabliká. Ztlumení...
  • Página 40 Remote Control Soundbar Action LED adfærd på soundbaren Sluk Sluk: Alle LEDs tændes og slukkes fra siderne til midten. Tændt: LEDs tændes fra midten til siderne. Tændt Slå lyden fra På: LED i midten blinker flere gange. Slå lyden fra Slå...
  • Página 41 Remote Control Geluidsbalk Actie LED Gedrag op Soundbar Uitschakelen: Alle LEDs lichten op en gaan uit van de Uitschakelen zijkanten naar het midden. Power Aan: LEDs gaan aan van het midden naar de Stroom Aan zijkanten. Dempen Aan: De middelste LED knippert meerdere malen. Geluid uitschakelen Dempen Uitz: Het huidige volumeniveau wordt getoond.
  • Página 42 Remote Control Heliriba Tegevus LED Käitumine Heliribal Väljalülitamine Väljalülitamine: Kõik LED-lambid põlevad ja lülituvad välja külgedelt keskele. Sisselülitamine Sisselülitamine: LED lülituvad sisse keskelt külgedele. Lülitage vaigistus Sisse: Keskmine LED vilgub mitu korda. Vaigista heli Lülitage vaigistus Välja: kuvatakse praegune helitugevuse tase. Sisendallika LED-indikaator: HDMI ARC: Magenta Optiline: Kollane...
  • Página 43 Remote Control Äänipalkki Toiminta Sound barin LED-käyttäytyminen Virta Pois Päältä: Kaikki LED-valot syttyvät ja sammuvat Virta pois päältä sivuilta keskelle. Virta Päälle Virta Päällä: LED syttyvät keskeltä sivuille. Mykistys Päällä: Keskimmäinen LED vilkkuu useita kertoja. Äänen mykistäminen Mykistys Pois: Nykyinen äänenvoimakkuuden taso näytetään. Tulolähteen LED-merkkivalo: HDMI ARC: Magenta Optinen: Keltainen...
  • Página 44 Remote Control Barre de son Action Comportement LED sur la barre de son Mise hors tension : Tous les voyants LED s’allument et Arrêt s’éteignent des côtés vers le centre. Mise sous tension : Les voyants LED s’allument du centre Mise sous tension vers les côtés.
  • Página 45 Remote Control Soundbar Aktion LED Verhalten an der Soundbar Ausschalten/Ruhezustand: Alle LEDs leuchten auf und Ausschalten schalten sich seitlich bis zur Mitte hin aus. und Einschalten Einschalten: Die LEDs blinken von der Mitte aus zu den Seiten hin auf. Stummschaltung Ein: Die mittlere LED blinkt wechselseitig auf Ton stummschalten und ab.
  • Página 46 Remote Control Μπάρα ήχου Δράση Συμπεριφορά LED στη μπάρα ήχου Απενεργοποίηση: Όλε οι λυχνίε LED ανάβουν και σβήνουν από τι Απενεργοποίηση πλευρέ προ το κέντρο. Ενεργοποίηση: Οι λυχνίε LED ανάβουν από το κέντρο προ τι Ενεργοποίηση πλευρέ . Σίγαση Ενεργοποιη ένη: Η κεντρική λυχνία LED θα αναβοσβήνει αρκετέ φορέ...
  • Página 47 Remote Control Hangsáv akció LED viselkedés a Sound baron Kikapcsolás: Az összes LEDs világít, és az oldalaktól a Kikapcsolás központ felé haladva kialszik. Bekapcsolás Bekapcsolás: A LEDs középen és oldalt is bekapcsolnak. Némítás Bekapcsolva: A középső LED többször villog. Hang elnémítása Némítás Kikapcsolva: Az aktuális hangerőszint jelenik meg.
  • Página 48 Remote Control Barra audio Azione Comportamento dei LED sulla barra audio Spegnimento: tutti i LEDs si accendono e si spengono dai lati Spegnimento verso il centro. Accensione Accensione: i LEDs si accendono dal centro ai lati. Silenziamento attivo: Il LED centrale lampeggia più volte. Disattivare il suono Silenziamento disattivato: viene visualizzato il livello del volume corrente.
  • Página 49 Remote Control Skaņas josla Darbība Skaņas joslas LED uzvedība Izslēgšana: visas LEDs lampiņas ieslēdzas un izslēdzas no Izslēgšana sāniem uz centru. Ieslēgt barošanas režīmu Iedarbināšana: LEDs iedegas no centra uz sāniem. Izslēgts skaņas iedarbināšana: Centrālais LED mirgo vairākas reizes. Izslēgt skaņu Izslēgts skaņas izslēgšana: tiks parādīts pašreizējais skaļuma līmenis.
  • Página 50 Remote Control Garso juosta Veiksmas Garso juostos LED elgesys Išjungimas Maitinimo išjungimas: visi LEDs įsijungia ir išsijungia nuo šonų iki centro. Įjungtas maitinimas: LEDs įsijungia nuo centro į šonus. Įjungtas maitinimas Įjungtas garso išjungimas: Centrinis LEDs kelis kartus sumirksi. Nutildyti garsą Nutildyti Išjungta: bus rodomas dabartinis garsumo lygis.
  • Página 51 Remote Control Звучна лента Акција LED однесување на лентата за звук Исклучување: Сите LEDs светла се вклучуваат и Исклучување исклучуваат од страните кон центарот. Вклучување: LEDs диодите ќе се вклучат од центарот кон Вклучување страните. Вклучено исклучување: Централната сијаличка ќе трепка неколку пати. Исклучи...
  • Página 52 Remote Control Soundbar Handling LED oppførsel på Soundbar Slå av: Alle LEDs lysene slås på og av fra sidene til midten. Slå av Strøm på: LEDs vil tennes fra midten til sidene. Strøm på Demp På: Midt LED vil blinke flere ganger. Demp lyden Demp Av: Gjeldende volumnivå...
  • Página 53 Remote Control Listwa dźwiękowa Działanie Zachowanie się diody LED na soundbarze Włączone zasilanie: Wszystkie diody LEDs zapalają się i Wyłączenie zasilania gasną od boków do środka. Wyłączenie zasilania: diody LEDs włączą się od środka do Włączenie zasilania boków. Wyciszenie On: Środkowa dioda LED będzie migać kilka razy. Wyciszenie dźwięku Wyciszenie Off: Zostanie wyświetlony aktualny poziom głośności.
  • Página 54 Remote Control Barra de som Acção Comportamento do LED na barra de som Desligar: Todas as luzes LED acendem e desligam dos lados Desligar para o centro. Ligar Ligar: os LEDs acenderão do centro para os lados. Em mudo: O LED central irá piscar várias vezes. Som mudo Desligue o Em mudo: O nível de volume actual será...
  • Página 55 Remote Control Bară de sunet Ac iune Comportamentul LED pe bara de sunet Oprire: Toate LEDs urile se aprind și se sting din lateral spre Oprire centru. Pornit Pornire: LEDs urile se vor aprinde din centru spre laterale. Mute On: LED central va clipi de mai multe ori. Sunet mut Mute Off: Se va afișa nivelul actual al volumului.
  • Página 56 Remote Control Действие саундбара Поведение светодиода на саундбаре Питание выключено: Все светодиоды включены и выключены от сторон к Питание выключено центру. Питание включено Питание включено: Светодиоды будут включены от центра к сторонам. Включение беззвучного режима: Центральный светодиод будет вспыхивать несколько раз. Отключение...
  • Página 57 Remote Control Radnja zvučne trake PONAŠANJE LED-a na zvučnoj traci Isključeno napajanje: Svi LED svetlo se pale i isključe sa Isključivanje strane na centar. Napajanje je napajanje Napajanje: LED će se uključiti od centra do bočnih strana. Priguši ton: LED centar će bljesnuti nekoliko puta. Priguši zvuk Mute Off: Biće prikazan trenutni nivo jačine zvuka.
  • Página 58 Remote Control Zvuková lišta Akcia Správanie LED na zvukovej lište Vypnutie: Všetky LED diódy sa rozsvietia a zhasnú zo strán Vypnutie do stredu. Zapnutie napájania Zapnutie: LED diódy sa rozsvietia od stredu do strán. Zapnuté stlmenie zvuku: Stredová LED dióda niekoľkokrát zabliká. Vypnutie zvuku Vypnuté...
  • Página 59 Remote Control Zvočna vrstica Akcija Obnašanje LED na zvočni vrstici Izklop: Vse LEDs diode se prižgejo in ugasnejo od strani proti Izklop sredini. Vklopljeno napajanje Vklop: LEDs diode se prižgejo od sredine proti stranicam. Izklopljen zvok: Sredinska LED dioda bo večkrat utripnila. Izklop zvoka Vklopljen zvok: Prikazana bo trenutna raven glasnosti.
  • Página 60 Remote Control Acción de Barra de Sonido Comportamiento del LED en la Barra de Sonido Apagado: Todos los LEDs se encienden y apagan desde los lados Apagado hacia el centro. Encendido Encendido: Los LEDs se encenderán desde el centro hacia los lados. Silencio Activado: El LED central parpadeará...
  • Página 61 Remote Control Ljudstång Action LED Beteende på Soundbar Avstängning: Alla LED tänds och släcks från sidorna till Stäng av mitten. Slå på Slå på: LEDs tänds från mitten till sidorna. Stumma På: Center LED blinkar flera gånger. Stänga av ljudet Stumma Av: Den aktuella volymnivån visas.
  • Página 62 Remote Control Ses çubuğu Eylemi Ses çubuğunda LED Davranışı Güç Kapalı: Tüm LED'ler yanar ve yanlardan merkeze doğru Güç kapalı kapanır. Güç Açık Güç Açık: LED'ler merkezden yanlara doğru yanacaktır. Sessiz Açık: Orta LED birkaç kez yanıp sönecektir. Sesi kapat Sessiz Kapalı: Mevcut Ses Seviyesi gösterilecektir.
  • Página 63 Remote Control Звукова панель Дія Поведінка світлодіодів на звуковій панелі Вимкнення живлення Вимкнення живлення: всі світлодіоди вмикаються і вимикаються з боків до центру. Увімкнення: світлодіоди увімкнуться від центру до боків. Ввімкнення живлення Увімкніть відключення звуку: Центральний світлодіод блимає кілька разів. Вимкнути...
  • Página 64 < 3m 2m - 3.5m...
  • Página 65 > 50mm 438.8mm 505.2mm...
  • Página 67 The most preferred connection options: Opsionet më të preferuara të lidhjes janë: Препоръчителни варианти за свързване: Najpoželjnije mogućnosti povezivanja: Nejvhodnější možnosti připojení: Foretrukne tilslutninger: De meest geprefereerde verbindingsopties: Kõige eelistatumad ühendused: Suosituin yhteysvaihtoehto: Die beliebtesten Anschlussarten: Οι πιο προτι ώ ενες επιλογές σύνδεσης: A leginkább javasolt csatlakoztatási lehetőségek: Le opzioni di collegamento preferite: Ieteicamās savienojumu opcijas:...
  • Página 68 Power on the TV in sync HDMI 1(ARC/eARC) Device standby in sync HDMI 2 Device HDMI 3 TCL S642W HDMI 4 Audio System This cable is sold seperately. Ky kabëll shitet veçmas. Този кабел се продава отделно. Ovaj se kabel prodaje zasebno.
  • Página 69 This cable is sold seperately. Ky kabëll shitet veçmas. Този кабел се продава отделно. Ovaj se kabel prodaje zasebno. Tento kabel se prodává samostatně. Dette kabel sælges separat. Deze kabel wordt apart verkocht. Seda kaablit müüakse eraldi. Kaapeli myydään erikseen. Ce câble est vendu séparément.
  • Página 70 TCL S642W...
  • Página 71 The supported file format is MP3, WMA, FLAC, WAV. Formati i skedarit të suportuar është MP3, WMA, FLAC, WAV. Поддържаният файлов формат е MP3, WMA, FLAC, WAV. Podržava format datoteke je MP3, WMA, FLAC, WAV. Podporovaný formát souboru je MP3, WMA, FLAC, WAV. Det understøttede filformat er MP3, WMA, FLAC, WAV.
  • Página 72 This cable is sold seperately. Ky kabëll shitet veçmas. Този кабел се продава отделно. Ovaj se kabel prodaje zasebno. Tento kabel se prodává samostatně. Dette kabel sælges separat. Deze kabel wordt apart verkocht. Seda kaablit müüakse eraldi. Kaapeli myydään erikseen. Ce câble est vendu séparément.
  • Página 74 TV Sensor...
  • Página 75 Trademarks Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and ® any use of such marks by TTE Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 76 Copyright © 2023 TCL. All rights reserved. S642W-EU_QSG_V0.9...

Este manual también es adecuado para:

S642we