Riello 866 T2 Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello 866 T2 Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello 866 T2 Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Quemadores de gas con aire soplado

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemadores de gas con aire soplado
E
Funcionamiento a dos llamas progresivo o modulante
CÓDIGO
MODELO
TIPO
20014098 - 20014515
RS 250/EV MZ
866 T2
20068472 (5) - 03/2021
loading

Resumen de contenidos para Riello 866 T2

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemadores de gas con aire soplado Funcionamiento a dos llamas progresivo o modulante CÓDIGO MODELO TIPO 20014098 - 20014515 RS 250/EV MZ 866 T2 20068472 (5) - 03/2021...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3 Índice Declaración ....................................3 Informaciones y advertencias generales ..........................4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
  • Página 4 Índice 6.4.2 Potencia máxima ...............................32 6.4.3 Potencia mínima ................................32 Regulación final de los presostatos ...........................33 6.5.1 Presostato aire ................................33 6.5.2 Presostato gas de máxima ............................33 6.5.3 Presostato gas de mínima ............................34 6.5.4 Presostato kit PVP ..............................34 Modalidad de visualización y programación ......................35 6.6.1 Modo Normal ................................35 6.6.2...
  • Página 5 La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y gestión certificado según ISO 9001:2015. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisión de los NOx impuestos por la legisla- ción alemana “1. BImSchV versión 26.01.2010”.
  • Página 6 Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona informaciones para evi- dor: tar el acercamiento de las extremidades a órga- ...
  • Página 7 Informaciones y advertencias generales 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de  El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- rio acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Página 8 Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- nes de peligro potenciales.
  • Página 9 Descripción técnica del quemador Descripción técnica del quemador Designación quemadores Serie : R Combustible : Gas natural Gasóleo Gasóleo / Gas natural Aceite pesado Tamaño Regulación : Leva electrónica Leva electrónica con velocidad variable (con Inverter) Leva mecánica Válvula proporcional aire/gas Emisión : C01 o ...
  • Página 10 Descripción técnica del quemador Categorías del quemador País de destino Categoría gas I2E(R) CY, MT I3B/P LU, PL II2E3B/P II2ELL3B/P II2Er3P AT, CH, CZ, DK, EE, FI, GR, HU, IS, IT, LT, NO, SE, SI, SK II2H3B/P ES, GB, IE, PT II2H3P II2L3B/P Tab.
  • Página 11 Descripción técnica del quemador Dimensiones máximas totales Las dimensiones del quemador se muestran en la Fig. 1. Las dimensiones del quemador abierto está indicado por la cota I. Tener en cuenta que para inspeccionar el cabezal de combus- tión, el quemador debe abrirse desplazando la parte posterior por las guías.
  • Página 12 Descripción técnica del quemador 4.7.1 Campo de trabajo en función de la densidad Si H3 es mayor que H1)(Fig. 3), el quemador puede erogar el caudal requerido. del aire Si H3 es menor que H1 será necesario seducir la potencia del El campo de trabajo del quemador reproducido en el manual es quemador.
  • Página 13 Descripción técnica del quemador Caldera de prueba Los campos de trabajo se han obtenido con calderas de prueba El acoplamiento estará asegurado si la caldera tiene la homolo- especiales, según la norma EN 676. gación CE; para calderas u hornos con cámaras de combustión de dimensiones muy diferentes a las indicadas en el diagrama de En la Fig.
  • Página 14 Descripción técnica del quemador 4.10 Descripción del quemador Vista desde A 20079525 Fig. 5 Cabezal de combustión 23 Sonda para controlar la presencia de llama Electrodo de encendido 24 Registro de aire Tornillo regulación cabezal de combustión 25 Entrada aire en el ventilador Presostato gas de máxima 26 Tornillos de fijación del ventilador al manguito Manguito...
  • Página 15 ATENCIÓN ¡La caja de control es un dispositivo de seguridad! ¡No abrir, interferir o modificar la unidad! ¡Riello S.p.A. no es responsable por cualquier daño cau- sado por interferencia no autorizada! Riesgo de explosión! ¡Una configuración incorrecta puede causar un...
  • Página 16 Descripción técnica del quemador Conexión eléctrica de detectores de llama  La puesta a tierra del quemador debe ser acorde a la legis- lación vigente; sólo la puesta a tierra de la caldera no es Es importante que la transmisión de las señales esté libre de in- suficiente.
  • Página 17 Descripción técnica del quemador Longitud cables – Línea principal AC 230 V Max. 100 m (100 pF / m) – Display, BCI Para instalación debajo de la tapa del quemador o en el panel de control máx. 3 m (100 pF / m) –...
  • Página 18 Descripción técnica del quemador 4.12 Secuencia de funcionamiento del quemador Funcionamiento Control de Arranque Apagado estanqueidad TSA1 Número fase Timer - Resolución - Relación 0.6 s 27 s 30 s Timer 1 (parámetros) Timer 2 (parámetros) Timer 3 = tiempo máx. de fase Con.
  • Página 19 Descripción técnica del quemador 4.12.1 Lista de fases Fase Descripción Fase Descripción Ph60 Funcionamiento Ph00 Fase de bloqueo Ph62 El quemador se coloca en la posición de apagado Ph02 Fase de seguridad Ph70 t13 = tiempo de post-combustión Ph10 Cierre en parada Ph72 El quemador se coloca en la posición de post-ven- tilación...
  • Página 20 Descripción técnica del quemador 4.13.2 Descripción de los pulsadores Pulsador Pulsador Función Para regular el servomotor del combustible Pulsador F (mantener presionado y regular el valor presionando Para regular el servomotor del aire Pulsador A (mantener presionado y regular el valor presionando Para modificar el parámetro de configuración de la modalidad P Pulsador A y F Función VSD...
  • Página 21 Descripción técnica del quemador 4.14 Servomotores (SQM33..) Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las siguientes notas importantes! ATENCIÓN ¡No abrir, interferir o modificar los servomotores!  Todas las actividades (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 22 Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado según todo lo indicado en el presente ma- ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
  • Página 23 Instalación Posición de funcionamiento  El quemador está preparado exclusivamente  Cualquier otro posicionamiento debe consi- para funcionar en las posiciones 1 , 2 , 3 y 4 derarse comprometedor para el funciona- (Fig. 12). miento correcto del aparato.  Es conveniente escoger la instalación 1 ...
  • Página 24 Instalación Posicionamiento sonda - electrodo Antes de fijar el quemador a la caldera, controlar desde la apertura del tubo llama, si la sonda y el electrodo están correctamente colocados como en la Fig. 15. ATENCIÓN Si en el control anterior, la posición de la sonda o del electrodo no era la correcta, es necesario: ...
  • Página 25 Instalación Fijación del quemador a la caldera  desconectar los cables de la sonda y del electrodo y despla- zar por completo el quemador en las guías. Preparar un sistema de elevación adecuado del Una vez realizada esta eventual operación: quemador.
  • Página 26 Instalación Regulación del cabezal de combustión En este punto de la instalación el cabezal de combustión debe Buscar en el diagrama (Fig. 18) la muesca con la cual regular el estar fijado a la caldera como se muestra en la Fig. 14. tornillo 2)(Fig.
  • Página 27 Instalación Cierre del quemador Finalizada la regulación del cabezal de combustión:  conectar el conector hembra del presostato gas de máxima;  volver a montar el quemador en las guías 3) aproximada-  volver a colocar los tornillos 2) en las guías 3); mente a 100 mm del manguito 4) - quemador en la posición ...
  • Página 28 Instalación 5.10 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de com- bustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, ca- lor. Verificar el cierre del grifo de interceptación del combustible, antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el quemador.
  • Página 29 Instalación 5.10.2 Rampa de gas Está homologada según norma EN 676 y se suministra separa- damente del quemador. Para seleccionar el modelo correcto de la rampa de gas, consul- tar el manual “Acoplamiento quemador-rampa de gas” suminis- trado con la instalación. 5.10.3 Instalación rampa de gas Cortar la alimentación eléctrica mediante el inte- D722...
  • Página 30 Instalación Ejemplo con gas natural G 20: Funcionamiento con la máxima potencia Presión de gas en la toma 1)(Fig. 26) 14,3 mbar Presión en la cámara de combustión 3,0 mbar 14,3 - 3,0 11,3 mbar Con presión de 11,3 mbar, en la columna 1, corresponde en la Tab.
  • Página 31 Instalación 5.11 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben realizar sin alimentación eléctrica.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
  • Página 32 Instalación 5.11.2 Protección cable motor Es importante proteger el cable motor 1) como se indica en la Fig. 28. ATENCIÓN D12115 Fig. 28 Leyenda (Fig. 28) Cable de alimentación motor (proveniente del inverter) Cable de alimentación monofásico Cable de conexión entre el inverter y la leva electrónica REC 37.400A2 Realizar la conexión desde el inverter a la leva D12114...
  • Página 33 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 34 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Arranque del quemador Alimentar con electricidad el quemador a través del seccionador Ejecutar el "Procedimiento de arranque" a pág. 41. del cuadro de la caldera. Cerrar los termostatos/presostatos y poner el interruptor de la Fig.
  • Página 35 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación final de los presostatos 6.5.1 Presostato aire Regular el presostato de aire (Fig. 33) después de haber efectua- do todas las demás regulaciones del quemador, con el presosta- to de aire ajustado al inicio de la escala. Con el quemador funcionando a la potencia MÍN, introduzca en la chimenea un analizador de la combustión, cierre lentamente la boca de aspiración del ventilador (por ejemplo con un cartón)
  • Página 36 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.5.3 Presostato gas de mínima Regular el presostato gas de mínima (Fig. 35) después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quemador con el presostato regulado en el inicio de la escala. Con el quemador funcionando a la potencia MÁX, aumentar la presión de regulación girando lentamente en el sentido de las agujas del reloj el botón que se facilita a tal efecto, hasta que se...
  • Página 37 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Modalidad de visualización y programación 6.6.1 Modo Normal 6.6.1.4 Mensaje de error de estado, visualización de los errores e información El Modo Normal es la modalidad de funcionamiento estándar vi- sualizada en el display del panel operador y representa el nivel La pantalla visualiza alternadamente el código de error (en el principal del menú.
  • Página 38 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.6.1.5 Procedimiento de desbloqueo 6.6.1.7 Procedimiento de funcionamiento en modo manual El quemador está bloqueado cuando está encendido el testigo rojo en el Panel Operador y en el display se muestra alternativa- Después de la regulación del quemador e implementados los mente el código de bloqueo (en el ejemplo de al lado c: 4 ) y la puntos de la curva de modulación, es posible controlar el funcio-...
  • Página 39 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.6.2 Modo Info 6.6.3 Modo Service El Modo Info ( InFo ) visualiza la información general del sistema. El Modo Service ( SEr ) visualiza el historial de los errores y algu- Para acceder a este nivel es necesario: na información técnica del sistema.
  • Página 40 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.6.4 Modo Parámetros La contraseña se debe comunicar solamente al El Modo Parámetros ( PArA ) visualiza y permite modificar/pro- personal calificado o del Servicio Técnico de Asis- gramar la lista de parámetros indicada en la pág. 45. tencia, y debe quedar vigilada en un lugar seguro.
  • Página 41 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Procedimiento de modificación de un parámetro Después de acceder al nivel y al grupo de parámetros, el display Para introducir o regular un punto proceder como se indica a con- visualiza a la izquierda el número del parámetro (parpadeando) tinuación.
  • Página 42 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.7.2 Función CALC 6.7.3 Modificación parámetro “rampa d’aceleración / deceleración” El gráfico de la (Fig. 37) muestra cómo se modifica la curva de modulación del combustible si se cambian los valores del punto El quemador se suministra de fábrica con los parámetros 522 “...
  • Página 43 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Procedimiento de arranque Controlar que el display del Panel Operador visualice la solicitud Fase 24: de calor y “OFF UPr” : esto significa que es necesario programar El quemador se coloca en la posición de pre-ventilación, el ser- la curva de modulación del quemador.
  • Página 44 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Resolver el problema de acuerdo con lo indicado en el apartado Durante la regulación de cada punto, accionar el servomotor del "Falta de encendido" a pág. 50. aire y el del gas, sin modificar la posición del estabilizador de la válvula de gas.
  • Página 45 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Procedimiento de Backup / Restore Al finalizar el "Procedimiento de arranque" es conveniente rea- Se sugiere realizar esta operación al finalizar lizar un backup, creando una copia de los datos memorizados en cada intervención que implique modificar los da- la REC, en la pantalla RDI 21.
  • Página 46 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador NOTA: Se recomienda efectuar el backup cada vez Si durante el proceso de backup se produjera un error, en la que se cambia un parámetro, después de ha- pantalla aparece un valor negativo. ber comprobado la exactitud de la modifica- Para determinar la causa del error consultar el código de ción realizada.
  • Página 47 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador En la pantalla se visualiza el valor 1 : NOTA: Cuando se completa el proceso de restore, en la pantalla se visualiza el código 0. La información Err C: 136 D: 1 (proceso de restore inicializa- do) se visualiza por un breve momento.
  • Página 48 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Parámetro Unidad Intervalo valores Configura- Nº ele- Modifica- Grado de Modalidad de ción prede- mentos ción precisión acceso N° Descripción Mín. Máx. medida finida Default output para TÜV test: No válido TÜV test cuando el output está activado Modificación / 20 % 100 %...
  • Página 49 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Parámetro Unidad Intervalo valores Configura- Nº ele- Modifica- Grado de Modalidad de ción prede- mentos ción precisión acceso N° Descripción Mín. Máx. medida finida Parada del programa 0 = desactivado 1 = Pre-ventilación (Ph24) Modificación Modo Service 2 = Encendido (Ph36)
  • Página 50 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Parámetro Unidad Intervalo valores Configura- Nº ele- Modifica- Grado de Modalidad de ción prede- mentos ción precisión acceso N° Descripción Mín. Máx. medida finida Aceite: presostato de aceite de máxima / POC Input 0 = desactivado Modificación Modo Service...
  • Página 51 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Parámetro Unidad Intervalo valores Configura- Nº ele- Modifica- Grado de Modalidad de ción prede- mentos ción precisión acceso N° Descripción Mín. Máx. medida finida DATOS DE PROCESO Salida actual Índice 0 = combustible Sólo lectura 100 % 0,1 %...
  • Página 52 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.11 Falta de encendido Si el quemador no se enciende bloquea en 3s la alimentación En caso de parada del quemador, para evitar da- eléctrica de la válvula de gas. ños en la instalación, no desbloquear el quema- Puede ser que el gas no llegue al cabezal de combustión dentro dor más de dos veces seguidas.
  • Página 53 Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con dor. el interruptor general de la instalación. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- PELIGRO nantes y mantener el producto confiable a través del tiempo.
  • Página 54 Mantenimiento Fugas de gas 7.2.5 Medición de la corriente de ionización Comprobar que no haya fugas de gas en el conducto contador- El quemador está dotado de un sistema de ionización para con- quemador. trolar la presencia de la llama. La corriente mínima para el funcionamiento de la caja de control Filtro de gas es de 4 µA.
  • Página 55 Mantenimiento Apertura del quemador  Aflojar los 4 tornillos 1)(Fig. 41) y sacar la tapa 2).  Montar los dos alargadores suministrados en las guías 4) Cortar la alimentación eléctrica del quemador con (versiones TL). el interruptor general de la instalación. ...
  • Página 56 Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones Si se verificaran anomalías de encendido o de funcionamiento, el En caso de parada del quemador, para evitar da- quemador efectuará una “parada de seguridad” identificada con ños en la instalación, no desbloquear el quema- el indicador luminoso rojo de bloqueo del quemador.
  • Página 57 Anomalías - Causas - Soluciones Código Código diagnosis Significado del sistema REC 27.100A2 Medidas recomendadas error Prueba de pérdida Controlar si la válvula en el lado del quemador presenta pérdidas. V2 pierde Controlar si el presostato para la prueba de pérdida (PGVP) está...
  • Página 58 Anomalías - Causas - Soluciones Código Código diagnosis Significado del sistema REC 27.100A2 Medidas recomendadas error Circuito de seguridad /Brida quemador, luz extraña, presión combustible, POC - Bloqueo alarma en el arranque Circuito de seguridad /Brida quemador, presión de aire, presión combustible, POC - Bloqueo alarma en el arranque Circuito de seguridad /Brida quemador, luz extraña,...
  • Página 59 Anomalías - Causas - Soluciones Código Código diagnosis Significado del sistema REC 27.100A2 Medidas recomendadas error Timeout al finalizar la estandarización durante la Timeout estandarización (tiempo de descenso rampa VSD desaceleración del VSD demasiado largo) 1. Los tiempos de rampa del VSD no son más breves que los de la unidad básica (parámetro: 523) Error durante la memorización de la velocidad estandarizada -- Memorización de la velocidad estandarizada no lograda...
  • Página 60 Anomalías - Causas - Soluciones Código Código diagnosis Significado del sistema REC 27.100A2 Medidas recomendadas error La velocidad no se logró porque la limitación del campo de Bit 0 Limitación inferior campo de control control se activó Alcance 1 ---> para las medidas, véase el código de error 80 La velocidad no se alcanzó...
  • Página 61 Anomalías - Causas - Soluciones Código Código diagnosis Significado del sistema REC 27.100A2 Medidas recomendadas error Circuito abierto detectado en la conexión del servomotor Bit 0 Circuito abierto ---> Controlar el cableado (la tensión entre los pines 5 o 6 y 2 Alcance 1 del conector X54 debe ser >...
  • Página 62 Anomalías - Causas - Soluciones Código Código diagnosis Significado del sistema REC 27.100A2 Medidas recomendadas error Error interno muestreo contacto 0 Presostato mín 1 Presostato máx 2 Presostato test funcionamiento válvula 3 Presión del aire 4 Controller carga abierto 5 Controller carga on/off Puede estar causado por cargas capacitivas o presencia de 6 Controller carga cerrado tensión de DC en la alimentación principal de la caja de control.
  • Página 63 Anomalías - Causas - Soluciones Código Código diagnosis Significado del sistema REC 27.100A2 Medidas recomendadas error 242 (-14) Backup – el backup ejecutado es incongruente El backup es anormal y no se puede volver a transferir Backup – la comparación de datos entre los 243 (-13) Repetir el reset y el backup microprocesadores internos es anormal...
  • Página 64 Anomalías - Causas - Soluciones Código Código diagnosis Significado del sistema REC 27.100A2 Medidas recomendadas error Bit 3 Velocidad de estandarización no definida Alcance 8..15 Bit 4 Backup / restablecimiento imposible Alcance 16..31 Selección de modalidad de funcionamiento interna Redefinir la modalidad de funcionamiento (parámetro 201) Redefinir la modalidad de funcionamiento (parámetro 201) Error interno Ejecutar un reset;...
  • Página 65 Apéndice - Accesorios Apéndice - Accesorios Kit cabezal largo Longitud cabezal Longitud cabezal Quemador Código estándar (mm) largo (mm) RS 250/EV MZ 3010412 Kit distanciador Quemador Espesor (mm) Código RS 250/EV MZ 3000722 Kit ventilación continua Quemador Código RS 250/EV MZ 3010094 Kit cajón insonorizador Quemador...
  • Página 66 Apéndice - Accesorios Kit interfaz software (ACS410 + OCI410.30) - Nivel Service Quemador Código RS 250/EV MZ 3010436 Kit interfaz Modbus Quemador Modelo Código RS 250/EV MZ OCI412 3010437 Kit cabezal para calderas de inversión de llama Quemador Código RS 250/EV MZ 3010241 Kit Inverter (variador de velocidad) Quemador...
  • Página 67 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice esquemas Indicación referencias Esquema unifilar de potencia Esquema funcional REC37..Esquema funcional REC37..Esquema funcional REC37..Conexiones eléctricas a cargo del instalador Esquema funcional RWF50... Indicación referencias / 1 . A 1 N.
  • Página 68 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20068472...
  • Página 69 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20068472...
  • Página 70 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20068472...
  • Página 71 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20068472...
  • Página 72 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20068472...
  • Página 73 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20068472...
  • Página 74 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Leyenda esquemas eléctricos Caja de control de la relación aire/combustible XPGVP Conector presostato gas para control de estanqueidad Panel Operador XRWF Regleta de conexiones regulador de potencia RWF Componentes del quemador Válvula de regulación del gas + válvula de seguridad del gas Componentes de la caldera Filtro antiinterferencias radio...
  • Página 76 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con la posibilidad de modificación...

Este manual también es adecuado para:

2001409820014515Rs 250/ev mz