Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

HQMX11005
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
8
13
18
23
28
33
loading

Resumen de contenidos para Velleman HQ-Power HQMX11005

  • Página 1 HQMX11005 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 HQMX11005 V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 3 Caution – To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. To avoid the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or humidity. V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 4 • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Página 5 13. Sound Effects Volume Control the volume level of the selected sound effect. 14. Master Control Adjust the level of the master output. 15. Master Level Display Shows the level of the left and right master output. V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 6 ................. 24 VDC/300 mA input microphone .................. 3 mV/2.2k Ω phono ..................3.2 mV/47k Ω line................... 150 mV/47k Ω output main ..................0 dB/1 V, 600 Ω phone ................... 300 mW/16-32 Ω V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 7 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 8 Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit toestel. Laat het onderhoud over aan een vakman. Stel dit product niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te voorkomen. V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 9 • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Página 10 Stelt het volume van het gekozen effect in. 14. Master Control Stelt het niveau van de master uitgang in. 15. Master Level Display De display toont het niveau van de linker en rechter master uitgang. V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 11 Technische specificaties voeding ..................24 VDC/300 mA ingang microfoon ..................3 mV/2.2k Ω phono ..................3.2 mV/47k Ω line................... 150 mV/47k Ω uitgang main ..................0 dB/1 V, 600 Ω phono ................... 300 mW/16-32 Ω V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 12 ................207 x 206 x 50 mm gewicht ..................... 1.35 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 13 L'appareil ne contient aucune pièce maintenable par l’utilisateur. L'entretien doit être effectué par un technicien qualifié. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité. V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 14 • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Página 15 13. Contrôle de volume des effets sonores Régler le volume de l’effet sélectionné. 14. Contrôle maître Régler le niveau de la sortie maître. 15. Affichage du niveau maître L’afficheur indique le niveau de la sortie maître gauche et droite. V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 16 Spécifications techniques alimentation ................24 VDCC/300 mA entrée microphone .................. 3 mV/2.2k Ω phono ..................3.2 mV/47k Ω line................... 150 mV/47k Ω sortie main ..................0 dB/1 V, 600 Ω phono ................... 300 mW/16-32 Ω V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 17 © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant...
  • Página 18 El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad. V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 19 En caso de un problema de funcionamiento, desactive el aparato inmediatamente. Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
  • Página 20 13. VOL Ajustar el nivel de volumen del efecto de sonido seleccionado 14. MASTER Ajustar el nivel de volumen de la salida maestro. 15. LEVEL Muestra el nivel de la salida maestro izquierda y derecha. V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 21 .................. 24 VDC/300 mA entrada micrófono ..................3 mV/2.2k Ω phono ..................3.2 mV/47k Ω línea ..................150 mV/47k Ω salida main ..................0 dB/1 V, 600 Ω phone ................... 300 mW/16-32 Ω V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 22 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Página 23 Achtung - Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie niemals den Deckel (oder die Rückseite) entfernen. Es gibt keine zu wartenden Teile. Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten von qualifizierten Servicekräften ausgeführt werden. Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 24 Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Página 25 Mit den 8 vorprogrammierten Klangeffekten erzeugen. 12. SPEED Geschwindigkeit des gewünschten Klangeffektes einstellen. 13. VOL Schallpegel vom gewünschten Klangeffekt einstellen. 14. MASTER Schallpegel vom Masterausgang einstellen. 15. LEVEL Zeigt den Pegel des linken und des rechten Masterausgangs an. V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 26 Stromversorgung ................24 VDC/300 mA Eingang Mikrofon ..................3 mV/2.2k Ω Phono ..................3.2 mV/47k Ω Line ..................150 mV/47k Ω Ausgang Main ..................0 dB/1 V, 600 Ω Phone ................... 300 mW/16-32 Ω V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 27 Abmessungen ................207 x 206 x 50 mm Gewicht ..................... 1.35 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Página 28 (ani części tylnej). W urządzeniu nie ma części, które wymagają serwisowania przez użytkownika. Wszelkie prace serwisowe należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi. Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia elektrycznego, nie narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 29 • W przypadku jakichkolwiek problemów należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania urządzenia. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
  • Página 30 Regulacja wysokości tonu wybranego efektu dźwiękowego. 13. Głośność efektów dźwiękowych Regulacja poziomu głośności wybranego efektu dźwiękowego. 14. Regulacja Master Regulacja poziomu wyjścia głównego (Master). 15. Wyświetlanie poziomu Master Pokazuje poziom lewego i prawego wyjścia głównego (Master). V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 31 ..................24 VDC/300 mA wejście mikrofon ..................3 mV/2,2k Ω phono ..................3,2 mV/47k Ω liniowe ..................150 mV/47k Ω wyjście główne ..................0 dB/1 V, 600 Ω phone ................... 300 mW/16-32 Ω V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 32 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Página 33 Não existem peças no interior que devam ser substituídas pelo utilizador. Deixe as reparações ao cuidado de pessoal qualificado. Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou humidade. V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 34 • Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Página 35 13. Volume dos Efeitos de Som Controle o volume do efeito de som selecionado. 14. Comando Principal Ajuste o nível da saída principal. 15. Apresentação do Nível Principal Mostra o nível da saída principal esquerda e direita V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 36 ................... 24 VDC/300 mA entrada microfone ..................3 mV/2.2k Ω fono ..................3.2 mV/47k Ω linha ..................150 mV/47k Ω saída principal .................. 0 dB/1 V, 600 Ω fone ..................300 mW/16-32 Ω V. 01 – 16/11/2020 ©Velleman nv...
  • Página 37 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
  • Página 38 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Página 39 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Página 40 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.