Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais - Produkty sa môžu odlišovať od
vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotografier
Página 2
EN • IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. FR • IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE. DE • WICHTIG! BITTE SORGFALTIG LESEN UND FUR SPATERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. IT • IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
Página 3
EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. FR • Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
Página 5
Sun protective canopy Instruction manual (between the shell and the fabric) Auvent de protection solaire Mode d’emploi (entre la coque et la housse) Sonnenschutzdach Bedienungsanleitung (zwischen der Schale und dem Stoff ) Zonwerende zonnekap Gebruiksaanwijzing (tussen het frame en de stof ) Toldo de protección solar Manual de instrucciones (entre la carcasa y la tela) Tettuccio protettivo solare...
Página 28
Esto es un módulo mejorado del portabebés diseñado para su uso con una base específica equi- pada con ISOFIX, los cuales, combinados, están homologados según la Regulación n. º R129 para su uso en posiciones de asientos en automóviles “compatibles con i-Size”, tal como está indicado por los fabricantes de los automóviles en el manual de usuario del vehículo.
Página 29
debido a un accidente, ya que no proporcionará la seguridad óptima para su hijo. ADVERTENCIA: • En caso de instalación con cinturón de seguridad asegúrese de que las correas de fijación del asiento estén siempre tensas. • Una vez que ha sentado al niño, asegúrese de que cualquier correa (como el arnés) está...
Página 30
usuario, daños producidos por el uso con otro producto, daños producidos por las reparaciones realizadas por otros servicios no autorizados, en caso de robo del producto o si se ha modificado o eliminado alguna etiqueta o número de identificación del producto. Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales, el desgaste de las ruedas y del tejido por el uso habitual y la descomposición natural de los colores y los materiales debido al uso prolongado del producto y al paso del tiempo.