Hypertherm Powermax45 SYNC Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Powermax45 SYNC:

Enlaces rápidos

®
Powermax45 SYNC
Manual del operador
811470ES – REVISIÓN 2
ESPAÑOL – SPANISH
loading

Resumen de contenidos para Hypertherm Powermax45 SYNC

  • Página 1 ® Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES – REVISIÓN 2 ESPAÑOL – SPANISH...
  • Página 2 Estados Unidos u otros países. Las demás marcas comerciales son propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. La responsabilidad ambiental es uno de los valores fundamentales de Hypertherm y es esencial para nuestra prosperidad y la de nuestros clientes. Nos esforzamos por reducir el impacto ambiental en todo lo que hacemos. Para más información: www.hypertherm.com/environment.
  • Página 3 Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES REVISIÓN 2 ESPAÑOL/SPANISH Traducción de las instrucciones originales Junio de 2024 Hypertherm, Inc. Hanover, NH 03755 USA www.hypertherm.com...
  • Página 4 31 165 596908 Tel (Marketing) 31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service) [email protected] (Technical Service) Para acceder a recursos de capacitación y educación, visite el Instituto de corte Hypertherm (HCI) en línea en www.hypertherm.com/hci.
  • Página 5 Salinan elektronik juga tersedia di situs web kami. Berbagai manual tersedia dalam beberapa bahasa di www.hypertherm.com/docs. DE (DEUTSCH/GERMAN) WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die IT (ITALIANO/ITALIAN) Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung, das Handbuch für Sicherheit AVVERTENZA! Prima di usare un’attrezzatura Hypertherm, leggere le istruzioni sulla...
  • Página 6 NO (NORSK/NORWEGIAN) SV (SVENSKA/SWEDISH) ADVARSEL! Før du bruker noe Hypertherm-utstyr, må du lese VARNING! Läs häftet säkerhetsinformationen i din produkts säkerhets- och sikkerhetsinstruksjonene i produktets håndbok, håndboken om sikkerhet og efterlevnadsmanual (80669C), säkerhets- och efterlevnadsmanualen för Waterjet samsvar (80669C), håndboken om vannjet sikkerhet og samsvar (80943C), (80943C) och varningsmanualen för radiofrekvenser (80945C) för viktig...
  • Página 7 Cerciorarse de tener todos los componentes del sistema ................18 Qué hacer si faltan componentes o si están dañados..............19 Valores nominales de la fuente de energía plasma Hypertherm ...............19 Encontrar especificaciones del sistema en la placa de datos............21 Encontrar el número de pieza en su sistema..................22 Materias primas fundamentales ......................22...
  • Página 8 Usar la antorcha manual .........................54 Qué ocurre durante y después del corte....................54 Control de temperatura.......................54 Controles e indicadores en la fuente de energía plasma ................55 Controles de corte y ranurado ......................55 Indicadores luminosos ..........................56 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 9 Cambiar el ángulo entre la antorcha y la pieza a cortar ..............82 Cambiar el giro de la antorcha......................83 Cambiar la distancia de separación antorcha-pieza/alargamiento del arco ......83 Cambiar la velocidad de la antorcha ....................84 Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 10 Examinar el recipiente de filtro de aire y el o-ring................120 Examinar el elemento filtrante......................121 Reemplazar el recipiente de filtro de aire, el o-ring y el elemento filtrante ......121 Instalar el recipiente de filtro de aire y el elemento filtrante ............122 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 11 El área circundante puede extenderse más allá de los límites de las Los equipos Hypertherm con la marca CE se fabrican en cumplimiento instalaciones. de la norma EN60974-10. Estos equipos deberán instalarse y utilizarse de acuerdo con la información a continuación para alcanzar la...
  • Página 12 Compatibilidad electromagnética (EMC) Puesta a tierra de la pieza a cortar Donde la pieza a cortar no esté conectada a tierra para seguridad eléctrica o debido a su tamaño y posición, por ejemplo, el casco de una nave o una estructura de acero, una conexión a tierra de la pieza a cortar puede reducir las emisiones en algunos, pero no en todos los casos.
  • Página 13 Hypertherm de un representación que pretenda ser vinculante para Hypertherm.
  • Página 14 Usted conviene y bolsas de recolección de abrasivos. Todas las bombas, accesorios en notificar de ello a Hypertherm, por escrito y en el transcurso de los para bombas, tolvas y accesorios para tolvas, secador de caja, treinta (30) días anteriores a la transferencia, e Hypertherm se reserva el...
  • Página 15 Powermax45/65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guía de corte mecanizado  de Powermax45/65/85/105 SYNC) (810480) La documentación técnica también está disponible en www.hypertherm.com/docs.  La documentación técnica está actualizada a la fecha de esta publicación. Es probable que se realicen revisiones a futuro.
  • Página 16 Dónde encontrar información 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 17 Instalar y configurar la fuente de energía plasma El Powermax45 SYNC es un sistema de corte por plasma portátil, de 45 A, adecuado para una amplia gama de aplicaciones de corte y ranurado portátiles y mecanizadas. Las funciones automáticas de voltaje y de gas del sistema facilitan configurarlo y usarlo aunque no tenga mucha experiencia con cortes por plasma.
  • Página 18 • Directiva para equipos de radio (810600MU) 6 Cable de alimentación* • Etiquetas de códigos de falla (811490MU) • Guía para empezar de Powermax45 SYNC 7 Accesorio para boquilla de gas específica para (811550MU) la región (puede que no esté preinstalada) 2 Cartucho SmartSYNC 8 Fuente de energía plasma...
  • Página 19 Hable con su distribuidor Hypertherm o instalación de reparación autorizada, o hable  con la oficina de Hypertherm más cercana que aparezca en la cubierta de este manual. Valores nominales de la fuente de energía plasma Hypertherm Voltaje en circuito abierto nominal (U...
  • Página 20 Ssc mayor que o igual a 1003 KVA. F5 sólo se recomienda para cortar acero inoxidable. ‡ 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 21 La placa de datos que se encuentra en la parte inferior de la fuente de energía plasma contiene 2 conjuntos de valores: Los valores HYP son los valores nominales de la fuente de energía plasma Hypertherm.  Estos valores muestran la capacidad del sistema con respecto a ensayos internos de Hypertherm.
  • Página 22 Cables y mangueras de la antorcha Bauxita Disipadores de calor, cubiertas de metal Borato Todas las tarjetas de circuito impreso Magnesio Disipadores de calor, cubiertas de metal Metal de silicio Disipadores de calor, cubiertas de metal Estroncio Ventiladores 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 23 Marca de evaluación de conformidad del Reino Unido Las versiones CE de los productos que incluyen una marca de conformidad UKCA cumplen los requisitos de seguridad del producto, compatibilidad electromagnética, radiofrecuencia y RoHS para exportación al Reino Unido. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 24 (a tierra) Corriente alterna (CA) Energía encendida (ON) Corte con antorcha plasma Energía apagada (OFF) Ranurado Fuente de energía basada en inversor, monofásica o trifásica Conexión potencia de alimentación CA Curva V/A, característica “descendente” 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 25 Además, puede encontrar la Ficha técnica de ruido acústico de su sistema en www.hypertherm.com/docs. En la casilla de búsqueda, ingrese data sheet (ficha técnica). Especificaciones de identificación de radiofrecuencia (RFID) El sistema inalámbrico de comunicación de campo cercano Hypertherm RFID incluye estos componentes: Una etiqueta RFID pasiva en el cartucho Hypertherm ...
  • Página 26 Máxima velocidad de corte (acero al carbono) Las velocidades de corte máximas son los resultados de las pruebas de laboratorio hechas por Hypertherm. Las velocidades de corte reales pueden ser diferentes para las distintas aplicaciones de corte. Espesor del material Velocidad de corte máxima...
  • Página 27 Deje al menos 0,25 m de espacio  alrededor de la fuente de energía plasma para que la ventilación sea suficiente. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 28 10°, la fuente de energía plasma podría caerse. >10° No coloque la fuente de energía  plasma sobre su costado. De hacerlo, se puede bloquear la circulación de aire necesaria para mantener refrigerados los componentes internos. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 29 Para conocer los pesos de las antorchas manuales, ver la página Para conocer los pesos de las antorchas mecanizadas, refiérase a Powermax45/65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guía de corte mecanizado de Powermax45/65/85/105 SYNC) (810480). Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 30 Los valores de Hypertherm están diseñados HYP en la placa de datos que se encuentra en la parte inferior de la fuente de energía plasma. Use el mayor valor de corriente de entrada HYP a los fines de instalación.
  • Página 31 La potencia de corte en vatios (W) se calcula multiplicando el amperaje máximo de salida (A) y el voltaje de salida nominal máximo (VCD). Por ejemplo: 45 A × 155 VCD = 6,975 W (6,9 kW) Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 32 La fuente de energía plasma se ajusta automáticamente al voltaje de entrada existente para una correcta operación. No tiene que cambiar o volver a conectar los cables de los componentes. Pero debe hacer estas tareas: Coloque el cartucho Hypertherm en la antorcha. Refiérase a Paso 4 – Instalar el cartucho ...
  • Página 33 Corriente de entrada a salida nominal (45 A x 145 V = 6,5 kW) 10 A Corriente de entrada al alargarse el arco 12 A-17 A Fusible (de fusión lenta) 20 A Tolerancia de voltaje +20% a -15% Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 34 Voltaje de entrada 230 V Corriente de entrada a salida nominal (19 A x 155 V = 2,9 kW) 18 A Corriente de entrada al alargarse el arco 19 A Tolerancia de voltaje +20% a -15% 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 35 ** El cable estilo H07RN-F es un cable de alimentación multiconductor europeo armonizado, de alta durabilidad, flexible, aislado con goma, forrado con neopreno negro IEC60245-4/EN50525 con CE impreso en el cable. El cable H07RN-F que usa Hypertherm también cuenta con la certificación CCC según GB/T 5013.4 con CCC impreso en el cable.
  • Página 36 Asegúrese de hacer lo siguiente cuando use un generador: Utilice únicamente un generador que cumpla con los Valores nominales de la fuente de  energía plasma Hypertherm en la página 19. Ajuste la corriente de salida (A) si es necesario, según la potencia nominal, la antigüedad ...
  • Página 37 (ON) (I) el interruptor de energía. Los generadores que se usan con este sistema deberán satisfacer los requisitos de voltaje de la siguiente tabla y los Valores nominales de la fuente de energía plasma Hypertherm en la página 19. Corriente de salida de la fuente...
  • Página 38 3. Conecte la manguera de gas en la boquilla de entrada de gas . Refiérase a Requisitos de presión del gas de entrada (al pasar el gas) en la página 41. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 39 Instalar y configurar la fuente de energía plasma Fuente de alimentación de gas Hypertherm recomienda que los compresores de aire suministren aire que satisfagan estos requisitos de la norma ISO 8573-1:2010 Clase 1.4.2*: Conteo máximo de partículas en 1,0 m •...
  • Página 40 Seguridad y Cumplimiento) (80669C). Puede usar los siguientes gases para realizar cortes con esta fuente de energía plasma. Refiérase a Valores nominales de la fuente de energía plasma Hypertherm en la página 19 para consultar los requisitos de la calidad del gas. NO use oxígeno para cortar con los sistemas Powermax Aire comprimido ...
  • Página 41 Consulte al fabricante del filtro los requisitos de presión de gas. Hypertherm recomienda instalar un manómetro en línea en la entrada de gas en la parte posterior de la fuente de energía plasma. Use este manómetro para monitorear la presión de gas en la fuente de energía plasma, después de todo el sistema de filtración exterior.
  • Página 42 Requisitos de presión del gas de entrada (al pasar el gas) en la página 41. Hypertherm ofrece los siguientes juegos de filtros externos opcionales: Juego 128647: el filtro de aire para extracción de humedad Eliminizer quita el agua y la ...
  • Página 43 Si va a usar ambos filtros externos, instálelos en el orden que se muestra en la Figura 1 para evitar daños a la línea y al equipo de gas. Figura 1 – Filtros externos opcionales Hypertherm Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 44 Instalar y configurar la fuente de energía plasma 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 45 2. Conecte la línea de alimentación de gas al acople de la parte posterior de la fuente de energía plasma. Refiérase a la página Para ver los requisitos de la alimentación de gas, refiérase a Requisitos de presión del gas  de entrada (al pasar el gas) en la página 41. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 46 El conector hace un clic cuando está totalmente conectado. Para desconectar la  antorcha, oprima el botón rojo que está en el conector y sáquelo del receptáculo. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 47 Cada vez que mueva el cable de masa o la fuente de energía plasma, inspeccione el conector del cable de masa para asegurarse de que esté completamente conectado y bien ajustado a la fuente de energía plasma. Powermax45 SYNC Manual del operador...
  • Página 48  (OFF) (O). Ponga el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición de bloqueo amarilla (X).  Hale el gatillo para asegurarse de que la antorcha no dispare un arco de plasma. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 49 (ON). Use este interruptor para bloquear la antorcha cuando no esté en uso, cuando cambie el cartucho Hypertherm o cuando mueva la fuente de energía plasma o la antorcha mientras la fuente de energía plasma está encendida (ON).
  • Página 50 77. Apriete con 1/4 de giro. Cortar metal expandido Para cortar metal expandido, instale un cartucho de corte Hypertherm. El sistema no necesita un modo especial para el corte de metal expandido.  El metal expandido tiene una estructura perforada o de malla. El corte de metal expandido hace que los cartuchos se desgasten con mayor rapidez porque necesita un arco piloto continuo.
  • Página 51 (X) cuando enciende (ON) el interruptor de energía, el LED indicador del capuchón de la antorcha se enciende en el panel frontal. 200 V-240 V Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 52 Esta retroalimentación es una advertencia. No identifica una condición de falla. Le indica que la antorcha se desbloqueó y que disparará un arco de plasma la próxima vez que usted hale el gatillo. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 53 “lista para disparar” ( ), el indicador luminoso del capuchón de la antorcha se apaga. Antorcha manual: Después de que la antorcha emite los soplos de aire de advertencia el código de falla 0-50-2 se apaga. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 54 La actividad del ventilador – El ventilador de enfriamiento que se encuentra dentro de la fuente de energía plasma se enciende automáticamente durante y después del corte a fin de disminuir la temperatura de los componentes internos. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 55 2 dígitos muestra la corriente de cortado (amperaje). Cuando la pantalla de 2 dígitos muestra otros valores, como son la presión de gas o un código de falla, el LED indicador AMPS no se ilumina. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 56 Refiérase a Iconos de falla y códigos de falla en la página 96. Indicador luminoso de servicio Este indicador luminoso lo utilizan técnicos de servicio calificados para localizar problemas de la fuente de energía plasma. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 57 La fuente de energía plasma ajusta automáticamente la presión de gas y la corriente según el tipo de cartucho Hypertherm, el modo de operación, el tipo de antorcha y la longitud de los cables y mangueras de la antorcha.
  • Página 58 Ajustar la corriente de salida de la antorcha manual 1. Oprima el botón en el control de ajuste de amperaje para mover el ajuste de la corriente de un amperaje preestablecido a otro. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 59 Sigue parpadeando hasta que restablece la presión. Para volver a ver el ajuste  de presión de gas, repita paso 2 arriba. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 60 La fuente de energía plasma regula automáticamente la presión de gas según  el cartucho Hypertherm. El valor de amperaje se queda igual.  Al cambiar del modo automático de presión de gas al modo manual de presión ...
  • Página 61 Hypertherm (528083). Por ejemplo, puede comparar datos entre cartuchos Hypertherm si uno de los dos tuvo mejor duración que otro cartucho distinto, o si quiere calcular la duración promedio del cartucho por un periodo determinado.
  • Página 62 (dispare). 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 63 Para ver información de ranurado, refiérase a Ranurar con la antorcha manual en la  página 77. Para corregir problemas con la calidad de corte, refiérase a Problemas frecuentes y  soluciones en la página 89. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 64 Ajuste automático del modo de operación, amperaje y presión del gas en relación con  el cartucho Hypertherm que instale, el tipo de antorcha y la longitud de los cables y mangueras de la antorcha. Comunicación de información del cartucho a la fuente de energía plasma, como el tipo ...
  • Página 65 Cortar y marcar con la antorcha manual Seleccionar el cartucho de corte correcto Hypertherm ofrece los siguientes tipos de cartuchos de corte manual, que pueden usarse para las antorchas manuales SmartSYNC de 15° y 75°. Tipo de cartucho Objetivo Use estos cartuchos para...
  • Página 66 Tocar los cartuchos también puede generar una descarga eléctrica si la fuente de energía plasma está encendida (ON) y el interruptor de bloqueo de la antorcha no está en la posición de bloqueo amarilla (X). 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 67 1. Coloque el cartucho correcto. Refiérase a Paso 4 – Instalar el cartucho en la página 48. Cuando instala un cartucho de corte Hypertherm, el sistema se pone en modo Corte  Cuando instala un cartucho de corte, el modo Ranurado no está...
  • Página 68 (90°) al borde de la pieza a cortar. 2. Hale el gatillo de la antorcha para arrancar el arco. Permanezca en el borde hasta que el arco haya penetrado del todo la pieza a cortar. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 69 Cortar y marcar con la antorcha manual 3. Arrastre la antorcha ligeramente por la pieza a cortar para continuar con el corte. Mantenga un ritmo suave y estable. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 70 La antorcha manual puede perforar elementos interiores del metal. El tipo de perforación que realice se relacionará con el espesor de la pieza a cortar y la capacidad de perforación de la Powermax45 SYNC. Refiérase a Capacidad de perforación en la página 25.
  • Página 71 4. Sostenga la antorcha en esta posición sin soltar el gatillo. Cuando las chispas salgan por debajo de la pieza a cortar, el arco perforó el material. 5. Al terminar la perforación, arrastre la punta de la antorcha ligeramente sobre la pieza a cortar para continuar con el corte. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 72 Ajuste la corriente de salida de la fuente de energía plasma en 9 A hasta 19 A.  Un ajuste de corriente de 9 A producirá la marca más clara. Un ajuste de corriente  de 19 A producirá la marca más notable. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 73 Los arcos piloto frecuentes hacen que la boquilla en el cartucho se desgaste más  rápido. Puede ver el tiempo de arco piloto acumulado de un cartucho utilizando el juego de lector de cartuchos Hypertherm (528083). Powermax45 SYNC Manual del operador...
  • Página 74 72.  Durante el corte manual estándar con sistemas Powermax45 SYNC en condiciones de laboratorio, Hypertherm obtuvo de 1 a 3 horas de tiempo de “arco encendido” real. Señales de que un cartucho está alcanzando su duración final Por lo general, el mejor indicio de cuándo instalar un cartucho nuevo es cuando la calidad de corte...
  • Página 75 1 Control de ajuste de amperaje 5 Gatillo de seguridad 2 Interruptor de bloqueo de la antorcha 6 Pasacables para los cables y mangueras de la antorcha 3 Manguito 7 Cables y mangueras de la antorcha 4 Cartucho Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 76 Antorcha de 15° 268 mm 51 mm 15° 68 mm 32 mm 320 mm Pesos Antorcha Peso* Antorcha manual con conjunto de cables 2,4 kg y mangueras de 7,6 m * Sin un cartucho instalado. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 77 Se recomienda una velocidad de ranurado (verde) más rápida para controlar el arco de plasma concentrado. Para obtener una lista completa de los cartuchos disponibles para Powermax45 SYNC, consulte la Powermax45/65/85/105 SYNC Parts Guide (Guía de piezas de Powermax45/65/85/105 SYNC) (810490). Powermax45 SYNC...
  • Página 78 Tocar los cartuchos también puede generar una descarga eléctrica si la fuente de energía plasma está encendida (ON) y el interruptor de bloqueo de la antorcha no está en la posición de bloqueo amarilla (X). 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 79 1. Coloque el cartucho de ranurado. Refiérase a Paso 4 – Instalar el cartucho en la página 48. Cuando instala un cartucho de ranurado Hypertherm, el sistema se pone en modo Ranurado  Cuando instala un cartucho de ranurado, el modo Corte no está...
  • Página 80 6 mm-12 mm de la pieza a cortar. 6 mm-12 mm 40°-45° 2. Hale el gatillo para obtener un arco piloto. Transfiera el arco a la pieza a cortar. 3. Alargue el arco de plasma a 25 mm-32 mm. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 81 Instrucciones para el ranurado con antorcha manual en la página 82. Mantenga una pequeña distancia entre la punta de la antorcha y el metal derretido para aumentar la duración del cartucho y evitar daños a la antorcha. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 82 El alargamiento del arco está relacionado con la corriente de salida (A) de la fuente de  energía plasma. A mayor amperaje, más podrá alargar el arco. Hypertherm recomienda que mantenga el amperaje y el alargamiento del arco a un nivel constante.
  • Página 83 El alargamiento del arco está relacionado con la corriente de salida (A) de la fuente de  energía plasma. A mayor amperaje, más podrá alargar el arco. Hypertherm recomienda que mantenga el amperaje y el alargamiento del arco a un nivel constante.
  • Página 84 Aumente la velocidad del movimiento de la antorcha para que el ranurado sea más estrecho  y más superficial . Disminuya la velocidad del movimiento de la antorcha para que el ranurado sea más ancho y más profundo 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 85  (OFF) (O). Ponga el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición de bloqueo amarilla (X).  Hale el gatillo para asegurarse de que la antorcha no dispare un arco de plasma. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 86 2. Hable con su distribuidor Hypertherm o instalación de reparación autorizada. 3. Hable con la oficina de Hypertherm más cercana que aparezca en la cubierta de este manual.  Refiérase a Powermax45/65/85/105 SYNC Parts Guide (Guía de piezas de Powermax45/65/85/105 SYNC) (810490) para obtener información...
  • Página 87 ¿Se percibe algún signo de daño en el gatillo de la antorcha? ¿El gatillo y el pestillo de seguridad funcionan correctamente? ¿El interruptor de bloqueo de la antorcha funciona correctamente? Refiérase a la página Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 88 74. ¿El cartucho Hypertherm está instalado correctamente? Refiérase a la página ¿Seleccionó el cartucho Hypertherm correcto para el trabajo que está realizando? Refiérase a la página 65 y a la página Examinar la alimentación de gas ¿La manguera de alimentación de gas está...
  • Página 89 Localización de problemas comunes Problemas frecuentes y soluciones Problema Solución La calidad de corte no es • Examine el cartucho Hypertherm. Reemplácelo si está desgastado o satisfactoria. dañado. Refiérase a Señales de que un cartucho está alcanzando su duración final en la página 74 y...
  • Página 90 2. Coloque inmediatamente el interruptor de energía de la fuente de energía plasma en la posición de encendido (ON) (I).  Si se produce una falla al utilizar un generador, un reinicio rápido no siempre sirve para quitar la falla. En su lugar, realice un reinicio en frío. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 91 La presión de gas debería estar estable. Para que el sistema funcione en óptimas condiciones, asegúrese de que la presión de gas de entrada esté entre 7,6 bar-8,3 bar (110 psi-120 psi) mientras el gas fluye. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 92 3. Examine el o-ring en la parte superior del recipiente de filtro de aire. Reemplácelo si tiene grietas o está dañado. 4. Si utiliza un sistema de filtrado de aire exterior, limpie o reemplace cualquier pieza que pueda estar sucia. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 93 Refiérase a la página El arco plasma • Asegúrese de que el cartucho Hypertherm esté instalado correctamente. chisporrotea o silba, o se • Examine el cartucho Hypertherm. Reemplácelo si está desgastado o pierde el arco de plasma.
  • Página 94 Al realizar un ranurado, asegúrese en todo momento de lo siguiente: Que haya instalado un cartucho de ranurado Hypertherm.  Que el cartucho Hypertherm no esté desgastado o deteriorado. Refiérase a Señales de que  un cartucho está alcanzando su duración final en la página 74.
  • Página 95 • Aumente el alargamiento del arco (separación). • Disminuya la velocidad de ranurado. • Aumente la corriente de salida (A). Refiérase a Instrucciones para el ranurado con antorcha manual en la página 82. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 96 Localización de problemas comunes Iconos de falla y códigos de falla La fuente de energía Powermax45 SYNC muestra fallas usando una combinación de íconos de falla y números de código de falla. Algunas fallas se muestran únicamente mediante íconos, otras se muestran mediante íconos y un número de código de falla.
  • Página 97 El indicador luminoso de estado en la antorcha manual SmartSYNC también muestra el estado de la falla. Amarillo = un Rojo = un código código de falla de falla 0-32-0, 0-nn-n o la 1-nn-n, 2-nn-n o antorcha está 3-nn-n bloqueada Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 98 Un código de falla de operación puede deberse a una notificación o a una condición que frena el proceso de corte. Hypertherm recomienda que siga los pasos en la tabla que aparece a continuación para todas las fallas que ocurran. Resolver los problemas de todas las fallas le permite obtener la mejor calidad de corte y duración de los consumibles.
  • Página 99 Asegúrese de que no haya fugas ni conexiones flojas. • Apague (OFF) (O) el interruptor de energía de la fuente de energía plasma y luego encienda (ON) (I) el interruptor de energía. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 100 Hypertherm no se lo siguiente: tocan después de recibir la • Si el cartucho Hypertherm se soltó o se quitó Amarillo señal de Arranque. mientras la fuente de energía plasma estaba encendida (ON) y el interruptor de bloqueo de Encendido la antorcha estaba en la posición verde de “lista...
  • Página 101 • Esta falla también aparece cuando un cartucho no está instalado correctamente. Quite el cartucho Hypertherm e instálelo correctamente. • Si el cartucho Hypertherm está en buenas condiciones y está correctamente instalado, es posible que la antorcha esté dañada. Hable con su distribuidor o instalación de reparación...
  • Página 102 • Si corresponde, desconecte el sistema de la Amarillo fuente de energía del generador. • Realice un reinicio en frío. Refiérase a la Parpadea página 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 103 La presión de gas permitida Encendido se relaciona con el proceso (ON) y el modo de operación seleccionados y con la antorcha, los cables y mangueras de la antorcha y el cartucho instalados. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 104 • Establece el modo de operación en modo Corte. • Ajusta la presión de salida de gas a presión de corte. Si es necesario, puede cambiar estos ajustes manualmente para cortar sin conexión de datos. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 105 “lista para disparar” ( ). Dispare la antorcha para generar un arco de plasma. • Mini antorcha mecanizada: Este código de falla no aplica a la mini antorcha mecanizada. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 106 0-50-2 después de que desaparece un 0-50-3. Dispare la antorcha 1 vez para activar los soplos de aire de advertencia. El código de falla 0-50-2 desaparece. Ahora la antorcha está preparada para disparar un arco de plasma. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 107 • Instale un cartucho Hypertherm nuevo. Antorcha: • Si al colocar un cartucho Hypertherm nuevo la condición de falla no se quita, es probable que algún componente de la antorcha SmartSYNC esté dañado. Un técnico de servicio calificado debe examinar la antorcha.
  • Página 108 Hable con su distribuidor o instalación de reparación Encendido autorizada. (ON) Puede seguir cortando o ranurando, pero debe ajustar la corriente de salida (A) y el modo de operación manualmente. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 109 (corte o ranurado). 2. Mantenga oprimido le botón Modo durante aproximadamente 5 segundos. 3. Suelte el botón de modo cuando la pantalla de 2 dígitos muestre P.C.  P.C. indica chequeo de la presión. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 110 Mientras el modo de prueba de gas está activo El aire fluye continuamente desde la punta de la antorcha  La pantalla de 2 dígitos muestra la presión de gas de salida  Los indicadores luminosos AMPS permanecen apagados.  811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 111 Girar la perilla de ajuste  Luego de que el sistema sale del modo de prueba de gas: La pantalla de 2 dígitos muestra la corriente de corte (amperaje).  El indicador luminoso AMPS se enciende.  Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 112 Si sigue teniendo problemas con el voltaje de línea de entrada, desconecte la fuente de  energía plasma del generador y conéctela a un receptáculo de energía con potencia suficiente. Refiérase a la página 36 para consultar las especificaciones del generador.  811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 113 Toda tarea que implique quitar la cubierta exterior o los paneles de la fuente de energía plasma debe estar a cargo de un técnico calificado. Refiérase al Safety and Compliance Manual (Manual de seguridad y cumplimiento) (80669C) para obtener más información sobre seguridad. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 114  (OFF) (O). Ponga el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición de bloqueo amarilla (X).  Hale el gatillo para asegurarse de que la antorcha no dispare un arco de plasma. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 115 • Compruebe el enchufe en el cable de masa. Cuando se reemplaza un enchufe, se pueden producir daños en los alambres dentro del enchufe. Si se reemplazó el enchufe en el cable de masa, fíjese si no se dañó. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 116 Soplos de aire de advertencia en la página 52. Haga que un técnico de servicio calificado reemplace el interruptor de bloqueo de la antorcha si no está funcionando correctamente. Hable con su distribuidor o instalación de reparación autorizada. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 117 Refiérase a Powermax45/65/85/105 SYNC que un técnico de servicio calificado los reemplace si Parts Guide (Guía de piezas de están dañados. Hable con su distribuidor o instalación Powermax45/65/85/105 SYNC) (810490). de reparación autorizada. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 118 Asegúrese de que el o-ring esté brilloso, pero no le aplique demasiado lubricante. Figura 3 – Componentes a examinar O-ring Orificios para flujo de aire Boquilla Escudo frontal Extremos almenados 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 119 5. Retire el recipiente de filtro de aire de la protección de metal. 6. Saque el elemento filtrante del recipiente de filtro haciendo palanca. Tenga cuidado de no dañar el o-ring en la parte superior del recipiente. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 120 121. Si usa un sistema de filtración externo, como el juego de filtros Eliminizer, realice también  el mantenimiento o la limpieza regular de ese filtro. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...
  • Página 121 5. Coloque el elemento filtrante dentro del recipiente de filtro de aire. Presione los acoples de plástico superiores hacia abajo, hasta escuchar un clic. Powermax45 SYNC Manual del operador 811470ES...
  • Página 122 2. Apriete manualmente el recipiente de filtro girándolo hacia la derecha. 3. Vuelva a conectar la alimentación de gas en la parte posterior de la fuente de energía plasma. 4. Reconecte el cable de alimentación. 811470ES Manual del operador Powermax45 SYNC...