MANIEMENT
À l'aide du détecteur
Appuyer sur le bouton « On/Off » (Marche/arrêt)
pendant une seconde pour allumer ou éteindre le
détecteur. La voyant à DEL s'allumera verte.
Pour vérifier la tension c.a. d'une prise électrique,
placer la pointe du détecteur dans le côté sous ten-
sion de la prise.
Pour vérifier la tension c.a. de toute autre partie d'un
circuit, placer la pointe du détecteur contre le circuit.
Si une tension est détectée, la voyant à DELet la
pointe grise s'allument en rouge et l'outil émet un
signal sonore de façon répétitive.
Nettoyage
Garder les poignées de l'outil propres, sèches et
exemptes d'huile ou de graisse. Utiliser uniquement
un savon doux et un linge humide pour le nettoyage.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.877.948.2360
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Cet outil électrique MILWAUKEE* est garanti à l'acheteur d'origine
uniquement par un distributeur agréé de MILWAUKEE d'être exempt
de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines
exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce de cet
outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, est affectée d'un
vice de matériau ou de fabrication pendant une période d'un (1) an
après la date d'achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l'outil
électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste
d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie
de la preuve d'achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette
garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine
d'être causés par des réparations ou des tentatives de réparation
par quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des
utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une
usure normale, une carence d'entretien ou les accidents.
Usure normale : Par rapport à plusieurs outils électriques, il faut
remplacer et entretenir leurs pièces afin de jouir de leur rendement
optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque
la vie utile normale de la pièce s'est terminée, incluant, sans s'y
limiter, les mandrins, les balais, les câbles, les patins de scie, les
brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les
lames d'entraînement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et
les rondelles de protection de butoir.
*Cette garantie ne couvre ni les blocs-piles ni tous les outils élec-
triques. Veuillez vous reporter aux autres garanties différentes
disponibles pour ces produits.
La période durant lequel la garantie est valable pour la lumière à DEL
de la lampe de travail à DEL (49-24-0171) et l'ampoule transformée
à DEL (49-81-0090) est d'une durée égale à la vie utile du produit
en raison des limites au-dessus. Si la lumière à DEL ou l'ampoule
transformée à DEL tombent en panne durant l'utilisation normale, la
pièce sera remplacée gratuitement.
L'inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de
la garantie en vigueur d'un outil électrique MILWAUKEE. La date
de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si
aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service
sous garantie est faite.
L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET
DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CON-
DITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE.
SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ
PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE
SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCES-
SOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS
PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS,
DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT
DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y
COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES
RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICA-
BLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU
ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE
RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS
S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA-
BILITÉ OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN
PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION
D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE
CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE AP-
PLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST
DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMET-
TANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLIC-
ITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE
APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L'UTILISATEUR DES
DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT
D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-
Unis et au Canada.
Veuillez consulter l'onglet « Trouver un centre Service », dans
la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à
l'adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST
(1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service le plus proche
dans votre région pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil
électrique MILWAUKEE.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las advertencias,
ADVERTENCIA
instrucciones e ilustracio-
nes de seguridad y las especificaciones provis-
tas con esta producto. No seguir todas las in-
strucciones que se enumeran a continuación
podría provocar una descarga eléctrica, incendio
y/o lesiones personales graves. Guarde estas
instrucciones.
• No utilice el detector sin la carcasa de la batería
colocada.
• Pruebe el detector en una fuente de electricidad
conocida. antes de usarlo.
• Verifique las lecturas sin voltaje con una medición
adecuada antes de comenzar a trabajar en un
circuito.
• Cierre los interruptores del circuito correspon-
diente antes de comenzar a trabajar.
• No use el detector para probar cables que hayan
sido blindados.
• Uso en interiores.
• Esta herramienta está clasificada para la categoría
de medición IV, para mediciones realizadas en
el origen de una instalación de baja tensión y
en la línea exterior.
Esta herramienta está dise-
ADVERTENCIA
ñada para ser utilizada con
dos baterías AAA colocadas correctamente en
el detector. No intente usarla con otro voltaje o
suministro de energía.
58225002d1
03/24
• Instale la batería según la información de los
diagramas de polaridad (+ y –).
• No deje las baterías al alcance de los niños.
• Deseche correctamente las baterías usadas.
• No queme ni desarme las baterías.
• Bajo condiciones de uso excesivo, el líquido pu-
ede salir expulsado de la batería, evite el contacto.
Si el contacto ocurre de manera accidental, lave
con agua la zona que entró en contacto. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, consulte
a un médico. El líquido expulsado de la batería
puede causar irritación o quemaduras.
DESCRIPCION FUNCIONAL
1
3
2
1. Botón de encendido/
3. Sujetador de bolsillo
apagado
4. Luz LED del
2. Botón de puerta de
batería
5. Punta
SIMBOLOGÍA
Corriente alterna
Volts
CAT IV
Categoría de medida IV
Atención
ATENCIÓN
descarga eléctrica
Doble aislamiento
Lea el manual del operador
UL Listing Mark para
Canadá y Estados Unidos
ESPECIFICACIONES
Rango de medida de voltaje .......... 50 a 1 000V AC
Índice de seguridad ................... CAT IV 1 000V AC
Pila...........................2 pilas alcalinas AAA de 1,5 V
Altitudes Operativas .... 2 000 m (6562') o menores
Humedad Relativa .................................. 0% a 85%
Certificación del producto
UL/CSA/IEC/EN 61010-1 3e Ed
UL/CSA/IEC/EN 61010-2-030 2e Ed
EMC EN61326-1, FCC Partie 15 Classe B
Temperatura ambiente recomendada
para operar ........... -10 ºC a 50 ºC (14ºF a 122ºF)
ENSAMBLAJE
Esta herramienta está dise-
ADVERTENCIA
ñada para ser utilizada con
dos baterías AAA colocadas correctamente en
el detector. No intente usarla con otro voltaje o
suministro de energía.
• Instale la batería según la información de los
diagramas de polaridad (+ y –).
• No deje las baterías al alcance de los niños.
• Deseche correctamente las baterías usadas.
• No queme ni desarme las baterías.
• Bajo condiciones de uso excesivo, el líquido pu-
ede salir expulsado de la batería, evite el contacto.
Si el contacto ocurre de manera accidental, lave
con agua la zona que entró en contacto. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, consulte
a un médico. El líquido expulsado de la batería
puede causar irritación o quemaduras.
Instalación de las baterías:
1. Presione el botón de puerta de batería en la parte
superior del sujetador de bolsillo para soltar la
puerta de las baterías.
2. Deslice la carcasa de la batería en dirección
contraria a la carcasa roja.
3. Instale las pilas según la polaridad que figura en
la herramienta.
4. Desplace las carcasas para unirlas nuevamente.
5. Pruebe el detector en una fuente de electricidad
conocida.
OPERACIÓN
Cómo usar el detector
Mantenga presionado el botón de encendido/apagado
durante un segundo para encender y apagar el de-
tector. La luz LED del indicador se encenderá en
color verde.
Para comprobar el voltaje de CA en un tomacor-
riente, coloque la punta del detector en cada lado
del tomacorriente.
Para comprobar el voltaje de CA en cualquier otra
parte del circuito, coloque la punta del detector
contra el circuito. Cuando se detecte voltaje, La luz
LED del indicador y la punta se encenderán rojas
y la herramienta emitirá un pitido repetidas veces.
Limpieza
Mantenga los mangos limpios, secos y libres de
aceite o grasa. Utilice únicamente un jabón suave
y un trapo húmedo para limpiarlo.
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road • Brookfield, WI 53005 USA
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
Esta herramienta eléctrica de MILWAUKEE* está garantizada, ante el
comprador original únicamente, por parte de un distribuidor autorizado
MILWAUKEE, de que no tenga material y mano de obra defectuosos.
Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o sustituirá
5
cualquier pieza de esta herramienta eléctrica que tenga defectos de
material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante
4
una revisión, por un periodo de un (1) año después de la fecha de
compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta
eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una
estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la
devolución se haga con flete pagado por adelantado y asegurado. Se
debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto
devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine
que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones
realizados por una persona que no sea personal autorizado de
MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal,
indicador
falta de mantenimiento o accidentes.
Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan cambios
de piezas y mantenimiento periódicos para alcanzar su máximo
rendimiento Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal
ha agotado la vida útil de una pieza, incluyendo, entre otros, mandriles,
cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, juntas
tóricas, sellos, protectores, hojas de accionamiento, pistones, herrajes,
levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.
*La presente garantía no cubre ni las baterías ni todas las herrami-
entas eléctricas. Consulte las distintas garantías independientes que
están disponibles para estos productos.
La vigencia de la garantía de la luz LED en la lámpara LED de trabajo
(49-24-0171) y el foco mejorado de LED (49-81-0090) es la misma
que la vida útil del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si
la luz LED o el foco mejorado LED presentan fallas durante su suso
normal, se cambiará la pieza sin costo.
No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la
garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica
Posibilidad de
de MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto servirá para
determinar la vigencia de la garantía en caso de que no presente
ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS
DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA
CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE
TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA
CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE
NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDEN-
TALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN
COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS
O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA
DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS
PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES
POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PER-
MITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA
ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE
EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ES-
CRITAS U ORALES. HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE
DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO,
SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER-
CIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO;
HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO
POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE
SEGÚN LO ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PER-
MITEN LIMITACIONES EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO
APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS
JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
Esta garantía aplica únicamente a los productos vendidos en EE.
UU. y Canadá.
Consulte la pestaña "Búsqueda de centro de servicio" en la sección de
Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.
com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su
centro de servicio más cercano para darle servicio, con y sin garantía,
a una herramienta de MILWAUKEE.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 1 año a partir de
la fecha original de compra.
Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano
de obra en ese Producto.
Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía,
cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro-
ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no
se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.
Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para
servicio, partes, accesorios o componentes.
Procedimiento para hacer válida esta garantía
Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/
sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y
cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo
para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este
proceso de garantía.
Excepciones
Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:
a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el
manual del usuario final o de instrucciones.
b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
c) C u a n d o
TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.
Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse
en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN
Llame al 55 4160-3547
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte
11520 Colonia Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
GARANTÍA LIMITADA -
E.U.A. Y CANADÁ
CENTRAL Y EL CARIBE
o t r a s
p e r s o n a s
n o
a u t o r i z a d a s
p o r
961015615 01
Printed in