Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Twin busch TW S3-10E

  • Página 2 Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Advertencias/avisos importantes Avisos importantes Personal especializado Indicaciones de seguridad Advertencias Nivel acústico Formación Resumen del elevador Descripción general Datos técnicos Construcción del elevador Instalación Preparativos previos a la instalación Herramientas y equipos necesarios Lista de control Condiciones del suelo Medidas de seguridad antes de la instalación Instalación Puntos de control tras la instalación.
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicación importante En caso de instalación incorrecta, manejo incorrecto, sobrecarga o condiciones de suelo inadecuadas el fabricante no asume ninguna responsabilidad. Este modelo está diseñado específicamente para levantar camiones que no excedan el peso máximo aprobado. Si el elevador se utiliza para otros fines, ni el fabricante ni el vendedor serán responsables de ningún accidente o daño.
  • Página 5: Advertencias

    Advertencias Todas las advertencias son claramente visibles en el elevador para garantizar que el usuario use el dispositivo de manera segura. Las advertencias deben mantenerse limpias y reemplazarse si están dañadas o faltan. Lea atentamente las señales y memorice su significado para futuros manejos. ¡Lea las instrucciones y las ¡El elevador solo podrá...
  • Página 6: Nivel Acústico

    Estructura de seguridad: Datos técnicos Modelo Capacidad de carga Velocidad de elevación Altura de elevación Tensión de accionamiento TW S3-10E 3000 kg 20 s 1000 mm 380V/400V (3 fases) Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 7: Construcción Del Elevador

    Construcción del elevador Unidad de Rampa Kit móvil Plataforma control Sistema de tijera Cilindro de Pestillo de aceite seguridad Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 8: Instalación

    Instalación Preparativos previos a la instalación Herramientas y equipos necesarios √ Taladro √ Llave dinamométrica √ Destornillador √ Llave de boca Lista de control-Anexo 1 (lista de embalaje) Desempaque todas las piezas y verifique con el anexo 1 si todas las piezas están presentes. Condiciones del suelo El elevador debe instalarse en un terreno liso y sólido con una resistencia a la compresión de más de 3 kg/mm², una lisura inferior a 5 mm y un grosor como mín.
  • Página 9: Puntos De Control Tras La Instalación

    Puntos de control tras la instalación. S/N Compruebe SÍ NO ¿Las dos plataformas tienen la misma altura? ¿Las mangueras de aceite están conectadas entre sí? ¿Las conexiones eléctricas cumplen las instrucciones? ¿Las válvulas del agregado de la bomba de aceite están fijas? Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 10: Manual De Operación

    Manual de operación Medidas de seguridad Compruebe todas las conexiones de la manguera de aceite. Si no hay fugas, se puede comenzar el proceso de elevación. Si los dispositivos de seguridad fallan, no se debe usar el elevador. Si el vehículo no tiene su centro de gravedad en el centro, el elevador no debe elevarse ni bajarse. De lo contrario, ni nosotros ni el distribuidor seremos responsables de los problemas causados por ellos.
  • Página 11: Procedimiento De Funcionamiento

    Procedimiento de funcionamiento Subir Bajar Encienda el interruptor Encienda el interruptor principal principal Presione el botón AUF (tecla) Presione el botón AB (tecla) El motor enciende la bomba de engranajes El elevador baja totalmente El cilindro mueve el elevador El elevador se arranca Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 12: Función De Descenso De Emergencia En Caso De Fallo Eléctrico

    Manual de operación Elevación 1. Lea y comprenda las instrucciones de funcionamiento antes de empezar a trabajar. 2. Eleve el vehículo solo hasta los lugares autorizados por el fabricante. 3. El vehículo debe estar siempre en el centro del carril. 4.
  • Página 13 Estado 2: Las zapatas se han enganchado: Destornille el tapón de cierre para conectar la bomba hidráulica manual (opcional). Accione la palanca de la bomba hidráulica (opcional) para suministrar aceite al cilindro y liberar el bloqueo. Sujete los pestillos de seguridad para la fijación, con p. ej. bridas. Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 14 Abra el tornillo de bayoneta rojo y baje las plataformas. Quite la funda protectora de cromo y gire el tornillo de bayoneta rojo hacia la izquierda (en el sentido contrario a las agujas del reloj). Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 15: Detección De Errores

    Detección de errores ATENCIÓN: No dude en ponerse en contacto con nosotros si no pudo solucionar el problema usted mismo. Le ayudaremos lo antes posible. Si nos envía una descripción precisa del error o imágenes, podemos reconocer y reparar el problema más rápidamente. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 16 Ajustar los finales de carrera, el límite. Aflojar los tornillos de sujecion y ajustar el brazo del rodillo Tornillo de sujeción El ajuste del brazo de detección se debe seleccionar de manera que las clavijas se liberen en la última posición. Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 17 Posición- normal, la válvula es accionada eléctricamente / abierta! La válvula de bajada de emergencia está permanentemente abierta los cierres de seguridad estan desbloqueados! Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 18 Ajuste de precisión de la velocidad de descarga Parte derecha desde delante Desatornillar la tapa Ajustar el tornillo de ajuste Desatornillar: El elevador baja con más rapidez Atornillar: El elevador baja con más lentitud Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 19: Ejemplo De Conexión

    INDICACIÓN IMPORTANTE. Las conexiones eléctricas solo debe realizarlas un electricista. Ejemplo de conexión: Esquema de conexiones Por favor, conecte el elevador de acuerdo con las siguientes fotos Terminal 12, dos cables Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 20: Mantenimiento

    Mantenimiento Hay que lubricar todas las equilibradoras, ejes y juntas (véase el esquema con numeración del 1 al 6). Para las piezas a lubricar: N.º Denominación Zona de los rodillos de plástico Sistema de tijera Segmento de fijación Eje de transmisión Boquilla de lubricación (cilindro) Deslizador de plástico ¡Recuerde que hay que usar una prensa de engrase junto a la boquilla de lubricación!
  • Página 21 Inspección diaria de las piezas antes del uso Es muy importante realizar una inspección diaria de las funciones de seguridad antes de poner en marcha el elevador. Encontrar un fallo en el dispositivo antes de usarlo le ahorrará tiempo, importantes daños o incluso lesiones. ...
  • Página 22: Anexo

    Anexo Lista de embalaje Nombre Esquema #/Espec. MR30 Montaje mecánico MR30-000 Kit móvil Opcional: Rueda MR30-A25-B1 Fosa de apoyo MR30-A25-B2 Rueda direccional completa MR30-A25-B3 Protector de pies MR30-A1-B7 Sistema hidráulico MR30-A24 Tornillo hexagonal interior M8*12 Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 23 Esquema general modelo 2014 Esquema general modelo 2016 Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 24: Esquema Para El Sistema Neumático Tws3

    Esquema para el sistema neumático TWS3-10 Suministro de aire 1. Filtro de aire 2. Válvula neumática 3. Cilindro secundario neumático 4. Cilindro principal neumático Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 25: Esquema Hidráulico

    Esquema hidráulico Cilindro principal Cilindro auxiliar Válvula de descarga eléctrica Válvula de descarga Motor Acoplamiento Acoplamiento de accionamiento Válvula de una vía Válvula de desagüe 10. Válvula de protección de caída de presión 11. Válvula de amortiguador Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 26: Esquema De Conexiones Modelo 2014

    Esquema de conexiones modelo 2014 Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 27 Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 28: Esquema De Conexiones Modelo 2016

    Esquema de conexiones modelo 2016 Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 29: Esquema De Conexiones Modelo 2016 3 Fases

    Esquema de conexiones modelo 2016 3 fases Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 30 Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 31 Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 32 Desbloqueo electromagnético Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 33 Desbloqueo neumático Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 34: Requisitos De Montaje

    Requisitos de montaje Fijación / Tornillos El grosor del hormigón debe ser como mínimo de 20 cm y 3000 PSI (2,1 kg/mm). Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 35 N.º Código Descripción Señal Cantidad Observación Dispositivo de conmutación de CJX2-1210/AC24 corriente Relé temporizado ST6PA-55/AC24 Relé HH54p/AC24 Botón de presión LA42 Arriba Botón de presión LA42 Abajo Motor Fusible Fusible 16A / 32A 3 / 2 Fusible Conmutador de corriente LW26GS-20/04 Interruptor de límite D4MC-5020...
  • Página 36 Listas de piezas de repuesto: Ilustración N.º Inglés Español material Interruptor TWS3-10-E-1 Power switch LW26GS-20/04 320304001 principal Botón de TWS3-10-E-2 Stop button parada de XB2BS542C 320402002 emergencia TWS3-10-E-3 Button Botón AR22F0R-11-W 320401013 32040101 TWS3-10-E-4 Button Botón AR22F0R-20-W Luces de TWS3-10-E-5 Indicator AD17-22G-AC24 321201001...
  • Página 37 TWS3-10-E-1 HH62P-L/DC24V-10A 32060100 Relay Relé (LY2NJ) TWS3-10-E-1 Soporte de Relay holder PTF-08A 320601009 relé TWS3-10-E-1 Lubricador por 6501-6503AL-2000-0 31070100 Oil lubricator neblina Válvula de Pneumatic TWS3-10-E-1 solenoide 31040100 electromagneti 3V210-08DC24V para pestillo c valve de seguridad Ilustración Inglés Español N.º material Welded base Bastidor base...
  • Página 38 socket Tornillo con cylinder hexágono TWS3-10-M-8 Normal 202109052 head interior screw M12 * 30 M12*30 socket Tornillo con cylinder hexágono TWS3-10-M-9 Normal 202109027 head interior screw M8*12 M8*12 Interruptor de fin Electrical TWS3-10-M-10 TZ-8104 320301009 de carrera parts Cross socket TWS3-10-M-11 cap head Tornillo M5*10...
  • Página 39 Anillo de TWS3-10-M-21 Circlip D30 seguridad Normal 204301011 Tuerca de Locking nut TWS3-10-M-22 seguridad Normal 203103013 M27*3 M27 * 3 Cross socket cap Tornillo TWS3-10-M-23 Normal 202101033 head screw M6*20 M6*20 Cylinder TWS3-10-M-24 MR30-A17 410180041 shaft Safety lock TWS3-10-M-25 MR30-A5-B14 612018001 shaft Safety lock...
  • Página 40 Nombre Nombre Ilustración N.º en inglés material español Supporting Bloqueo TWS3-10-M-35 MR30-A22-B6 614018010 de rampa Ramp A TWS3-10-M-36 Rampa A MR30-A22 614018009 assembly Ramp B TWS3-10-M-37 Rampa B MR30-A23 614018011 assembly Shaft for Eje para TWS3-10-M-38 MR30-A22-B4 410180061 the ramp rampa Anillo de TWS3-10-M-39 Circlip...
  • Página 41 Nombre en Ilustración N.º S/N Nombre en inglés español material Depósito de OIL TANK 330405014 aceite (VERTICAL TYPE) Filtro de OIL FILTER YG-C 330403001 aceite Retorno de OIL RETURN PIPE YH-D 330402001 aceite HEXAGON SOCKET Tornillo con CAP SCREWS WITH M8*75 8.8 arandela WASHER...
  • Página 42 Conexión P-18 STRAIGHT JOINT M14*1.5-G1/4 recta Válvula de 330305002 P-19 THROTTLE VALVE mariposa, TC-VF 330305004 ajustable Válvula de P-20 CUSHION VALVE HZYF-C1 amortiguación OIL TANK Depósito de P-21 REINFORCING aceite placa 6254E-A4-B12 410010091 PLATE de refuerzo Tubo de ABSORBING OIL P-22 aspiración de YX-BL-*...
  • Página 43 Fig. 03 Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 44 Fig. 04 Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 45 Fig. 05 Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 46 Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 47 Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.
  • Página 48 Queda reservado el derecho a realizar errores y modificaciones técnicas.

Tabla de contenido