Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

Vera
loading

Resumen de contenidos para neno Vera

  • Página 1 Vera...
  • Página 2 Table of contents Spis treści Instrukcja obsługi User manual Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Användarhandbok Käyttäjän käsikirja Brukerhåndbok Brugermanual Gebruikershandleiding Manual del usuario Manuale utente Manuel de l’utilisateur Manual de utilizare...
  • Página 3 4 5 6...
  • Página 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przy pomocy tego urządzenia możesz na bieżąco monitorować sen lub zabawę swojego dziecka w innym pomieszczeniu. Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie informacje niezbędne do prawidłowego użytkowania urządzenia. Przed użyciem niani elektronicznej zalecamy włożenie i pełne naładowanie akumulatora w monitorze, tak aby nadal działało, jeśli odłączysz zasilanie sieciowe w celu przeniesienia go do innego pomieszczenia.
  • Página 5 Deklaracje zgod- ności w pełnym brzmieniu są dostępne do pobrania na stronie importera: www.neno.pl. Przed użyciem urządzenia należy zawsze dokładnie zapoznać się ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji. 2. Wymagany jest montaż przez osoby dorosłe. Podczas montażu należy trzymać...
  • Página 6 gniazdka sieciowego 220V. UWAGA: Używaj wyłącznie dostarczonego zasilacza . b) Świecąca, niebieska dioda sygnalizuje, że kamera pracuje . 2. Zasilacz monitora a) Zalecane jest pełne naładowanie baterii jednostki nadrzędnej przed pierwszym użyciem. Pozwoli to na nieprzerwaną pracę urządzenia nawet w przypadku awarii zasilania sieciowego. b) Dioda ładowania LED zaświeci się, co oznacza, że rozpoczęło się...
  • Página 7 2. Podgląd z pierwszej lub drugiej kamery 3. Temperatura w miejscu montażu kamery 4. Odtwarzanie kołysanki 5. Alarm aktywny 6. Tryb VOX aktywny 7. Zoom 8. Wskaźnik baterii 9. Funkcja przesyłania dźwięku aktywowana 10. Data i czas 08. OPCJE MENU Menu główne Naciśnij przycisk „OK”...
  • Página 8 Wybierz poziom głośności nadawanego przez monitor dźwięku. • Kołysanki a) Wybierz jedna z ośmiu dostępnych kołysanek lub włącz odtwarzanie w pętli b) Ustaw głośność niska/średnia/wysoka. Alarm Wciśnij przycisk MENU, aby przejść do opcji alarmu, następnie użyj przycisków góra/ dół do zmiany godziny. Naciśnij OK, aby zatwierdzić. Ustawienia 1.
  • Página 9 Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie: https://neno.pl/kontakt Specyfikacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Przepra- szamy za wszelkie niedogodności. KGK Trend deklaruje, że urządzenie Neno Vera jest zgodne z istotnymi wymaganiami dyrektywy 2014/53/EU. Pełną treść deklaracji można znaleźć pod linkiem: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Vera.pdf USER MANUAL Thank you for purchasing our product! With the help of this device, you can moni- tor your baby’s sleep in a different room.
  • Página 10 instructions before installing the devices regarding security. WARNING: Leave the charging cable in a safe place (position) out of children’s reach. Failure to comply with the recommendation may threaten to strangle your child or cause other dangerous situations (e.g. electric shock). 01.
  • Página 11 Compliance declarations in full version are available for download on the importer’s website: www.neno.pl. Always read the instructions carefully before using the device given in this manual.
  • Página 12 or sound is disturbed, move the units to another place and make sure that they are not located near other electrical appliances. Pairing the camera with the monitor The attached camera has already been paired by default, you do not need to do it again.
  • Página 13 4. VOX function 5. Languages 6. System information Press the UP or DOWN button to move the cursor to select the desired option. Then use the OK button to enter the submenu of the selected item. Press the back button to return to the main screen.
  • Página 14 ters to eliminate image flicker. 4. Keyboard sound Use the arrows to select ON/ OFF or keyboard sound. 5. Alert sound Use the arrows to select ON/ OFF or sound of the alerts. 6. Monitor the LED light Use the arrows to turn off or adjust the brightness of the LED light on the monitor.
  • Página 15 Specifications and contents of the kit are subject to change without notice, we apologize for any inconvenience. KGK Trend declares that this device Neno Vera is compliant with significant require- ments of directive 2014/53/EU. The text of this declaration may be found on the website: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Vera.pdf...
  • Página 16 Konformitätserklärungen in vollständiger Fassung stehen auf der Website des Importeurs zum Download bereit: www. neno.pl. Lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch immer sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. 2. Die Montage durch einen Erwachsenen ist erforderlich. Halten Sie während der Montage kleine Teile von Kindern fern.
  • Página 17 5. Legen Sie das Überwachungsgerät und die Kabel nicht im Babybett oder in Reichweite des Babys ab (mindestens 1 Meter Abstand). 6. Wenn Sie auf ein Kinderbett steigen, halten Sie einen ausreichenden Abstand zur Reichweite des Babys ein. 7. Bewahren Sie die Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 8.
  • Página 18 Vox-Funktion Drücken Sie die VOX-Taste, um den VOX-Modus einzuschalten. In diesem Modus schaltet sich der Bildschirm automatisch aus, um Energie zu sparen. Der Bildschirm wird automatisch reaktiviert, wenn im Kinderzimmer Geräusche auftreten. Wiegenlieder Display Drücken Sie die Steuertaste für die Musikwiedergabe, um die Musikwiedergabe einzuschalten und das Schlaflied über den eingebauten Kameralautsprecher abzuspielen.
  • Página 19 Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um den Cursor zu bewegen und die gewün- schte Option auszuwählen. Verwenden Sie dann die OK-Taste, um das Untermenü der ausgewählten Option aufzurufen. Drücken Sie die Zurück-Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Registrierung der Kamera • Kamera hinzufügen Drücken Sie die OK-Taste, um die Funktion “Kamera hinzufügen”...
  • Página 20 3. Reduzierung des Bildflimmerns Sie können den Bildauffrischungsmodus (50/60 Hz) an die Anzeigeparameter anpassen, um Bildflimmern zu vermeiden. 4. Tastatur-Ton Verwenden Sie die Pfeile, um EIN/AUS oder den Tastaturton auszuwählen. 5. Warnton Verwenden Sie die Pfeiltasten, um den Ton der Alarme ein-/auszuschalten. 6.
  • Página 21 Die technischen Daten und der Inhalt des Kits können ohne Vorankündigung geändert werden, wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten. KGK Trend erklärt, dass dieses Gerät Neno Vera mit den wesentlichen Anforderun- gen der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der Text dieser Erklärung kann auf der Website https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Vera.pdf eingeseh-...
  • Página 22 Prohlášení o shodě v plném znění jsou k dispozici ke stažení na webových stránkách dovozce: www.neno.pl. Před použitím přístroje si vždy pečlivě přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu.
  • Página 23 6. Pokud montujete na dětskou postýlku, udržujte dostatečnou vzdálenost z dosahu dítěte. 7. Kabely uchovávejte mimo dosah dětí. 8. Zařízení nepoužívejte v blízkosti vody nebo zdrojů tepla. 9. Používejte pouze napájecí adaptéry dodané se zařízením. 10. Nedotýkejte se kontaktů zásuvky ostrými nebo kovovými předměty. UPOZORNĚNÍ: Dosah zařízení...
  • Página 24 Funkce přenosu hlasu Stiskněte a podržte tlačítko přenosu hovoru na monitorovacím zařízení a promluvte na dítě prostřednictvím reproduktoru kamery. V dolní části obrazovky se zobrazí symbol přenosu hovoru. Ovládání hlasitosti Během přehrávání stiskněte tlačítko DOLŮ pro snížení hlasitosti nebo tlačítko NAHORU pro zvýšení...
  • Página 25 • Náhled kamery Funkce informuje o náhledu z prvního nebo druhého fotoaparátu. • Přepínání pohledu kamery Pokud je monitor spárován se dvěma kamerami, můžete přepnout na zobrazení kamery 1/ zobrazení kamery 2/ skenování (obraz se automaticky smyčkou přesune z kamery 1 na kameru 2). • Odstranění...
  • Página 26 Podrobnosti, kontaktní údaje a adresu služeb naleznete na adrese: https://neno.pl/contact/?lang=en. Specifikace a obsah sady se mohou změnit bez předchozího upozornění, omlouváme se za případné nepříjemnosti. Společnost KGK Trend prohlašuje, že toto zařízení Neno Vera splňuje významné požadavky směrnice 2014/53/EU. Text tohoto prohlášení naleznete na webových stránkách: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Vera.pdf.
  • Página 27 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ennek a készüléknek a segítségével egy másik szobában is nyomon követheti gyermeke alvását. Ez a kézikönyv tartalmazza a készülék helyes használatához szükséges összes információt. Javasoljuk, hogy a bébiőr használata előtt helyezze be, és az akkumulátor teljesen feltöltődik a monitorba, hogy az továbbra is működjön, ha a tápegységet leválasztva átviszi a készüléket egy másik szobába.
  • Página 28 1. Ez a készülék megfelel az összes vonatkozó elektromágneses mezőre vonat- kozó szabványnak, és biztonságosan használható, amennyiben a használati útmutatóban leírtak szerint használják. A megfelelőségi nyilatkozatok teljes változatban letölthetők az importőr weboldaláról: www.neno.pl. A készülék használata előtt mindig figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvben megadott utasításokat.
  • Página 29 05. KEZDETBEN 1. Kamera tápegység a) Csatlakoztassa a hálózati adapter kis dugóját a fényképezőgép hálózati csatlakozójához, a másik végét pedig a 220 V-os hálózati aljzathoz. MEGJEGYZÉS: Csak a mellékelt tápegységet használja. b) Egy állandó kék LED-dióda jelzi, ha a kamera működik. 2.
  • Página 30 07. KÉPERNYŐ-IKONOK LÁSD A C ÁBRÁT 1. Jelerősségjelző 2. Első vagy második kameranézet 3. hőmérséklet a kamera helyén 4. Altatódal lejátszása 5. Riasztás aktív 6. VOX üzemmód aktív 7. Nagyítás 8. Akkumulátor kijelző 9. Audio streaming funkció aktiválva 10. Dátum és idő 08.
  • Página 31 • Táp LED Válassza ki, hogy a kamera LED-je automatikusan ki/bekapcsoljon-e. • Intercom hangerő A monitor által továbbított hangerősség kiválasztása. • Altatódalok a) Válasszon egyet a nyolc elérhető altatódal közül, vagy engedélyezze a loop lejátszást. b) A hangerő beállítása alacsony/közepes/magas Riasztás Nyomja meg a MENU gombot az ébresztési opcióra való...
  • Página 32 Részletek, elérhetőségek és szolgálati címek a következő címen találhatók: https://neno.pl/contact/?lang=en A készlet specifikációi és tartalma előzetes értesítés nélkül változhat, elnézést kérünk az esetleges kellemetlenségekért. A KGK Trend kijelenti, hogy a Neno Vera készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv jelentős követelményeinek. A nyilatkozat szövege megtalálható a következő webold- alon: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Vera.pdf.
  • Página 33 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pomocou tohto zariadenia môžete sledo- vať spánok svojho dieťaťa v inej miestnosti. Tento návod obsahuje všetky informácie potrebné na správne používanie zariadenia. Odporúčame vložiť pred použitím monitora dieťaťa a batériu do monitora plne nabiť, aby fungoval aj v prípade, že ho odpojíte od napájania a prenesiete do inej miestnosti.
  • Página 34 Vyhlásenia o zhode v úplnom znení sú k dispozícii na stiahnutie na webovej stránke dovozcu: www.neno.pl. Pred použitím zariadenia si vždy pozorne prečítajte pokyny uvedené v tejto príručke.
  • Página 35 fotoaparátu a druhý koniec k sieťovej zásuvke 220 V. POZNÁMKA: Používajte iba dodaný napájací zdroj. b) Stála modrá LED dióda signalizuje, či kamera funguje. 2. Napájanie monitora a) Pred prvým použitím sa odporúča úplne nabiť batériu základnej jednotky. To umožní nepretržitú prevádzku aj v prípade výpadku napájania. b) Rozsvieti sa kontrolka nabíjania, čo znamená, že sa začalo nabíjanie batérie.
  • Página 36 4. Prehrávanie uspávanky 5. Alarm je aktívny 6. Režim VOX aktívny 7. Priblíženie 8. Indikátor batérie 9. Aktivovaná funkcia streamovania zvuku 10. Dátum a čas 08. MENU Hlavné menu Stlačením tlačidla MENU vstúpte do hlavnej ponuky. Obsahuje 6 položiek: 1. Fotoaparát 2.
  • Página 37 b) Nastavenie nízkej/strednej/vysokej hlasitosti Alarm Stlačením tlačidla MENU prejdite na možnosť budíka a potom pomocou tlačidiel hore/dole zmeňte čas. Stlačením tlačidla OK potvrďte. Nastavenia 1. Dátum a čas Toto menu obsahuje dve položky:- Nastavenie dátumu/času- Nastavenie formátu dátumu/času. Pomocou šípok môžete posúvať kurzor a meniť hodnotu.
  • Página 38 Špecifikácie a obsah súpravy sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia, ospravedlňujeme sa za prípadné nepríjemnosti. Spoločnosť KGK Trend vyhlasuje, že toto zariadenie Neno Vera je v súlade s významnými požiadavkami smernice 2014/53/EÚ. Text tohto vyhlásenia nájdete na webovej stránke: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Vera.pdf.
  • Página 39 VARNING: Lämna laddningskabeln på en säker plats (position) utom räckhåll för barn . Om du inte följer rekommendationen kan ditt barn strypas eller andra farliga situationer uppstå (t.ex. elektriska stötar). 01. UPPSÄTTNINGEN INNEHÅLLER 1. Kamera 2. Övervakning 3. Strömförsörjning x2 4.
  • Página 40 Deklarationer om överensstämmelse i fullständig version finns tillgängliga för nedladdning på importörens webbplats: www.neno.pl. Läs alltid instruktionerna i denna bruksanvisning noggrant innan du använder enheten. 2. Montering krävs av vuxen. Håll små delar borta från barn under monterin- gen.
  • Página 41 OBS: Placera inte övervakningsenheten inom räckhåll för barn ! Om bilden eller ljudet störs, flytta enheterna till en annan plats och se till att de inte är placerade i närheten av andra elektriska apparater. Para ihop kameran med monitorn Den anslutna kameran har redan parkopplats som standard, du behöver inte göra det igen.
  • Página 42 2. Alarm 3. Inställningar 4. VOX-funktion 5. Språk 6. Information om systemet Tryck på UP eller DOWN för att flytta markören och välja önskat alternativ. Använd sedan OK-knappen för att öppna undermenyn för det valda alternativet. Tryck på knappen Tillbaka för att återgå till huvudskärmen. Registrering av kamera • Lägg till kamera Tryck på...
  • Página 43 3. Minskning av bildflimmer Du kan justera bilduppdateringsläget (50/60 Hz) för att matcha bildskärmens parametrar och eliminera bildflimmer. 4. Ljud från tangentbord Använd pilarna för att välja ON/ OFF eller tangentbordsljud. 5. Ljud för varningar Använd pilarna för att välja ON/ OFF eller ljud för varningarna. 6.
  • Página 44 Specifikationer och innehåll i satsen kan komma att ändras utan föregående meddelande, vi ber om ursäkt för eventuella olägenheter. KGK Trend försäkrar att denna enhet Neno Vera överensstämmer med de väsentliga kraven i direktiv 2014/53/EU. Texten till denna försäkran finns på webbplatsen: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Vera.pdf...
  • Página 45 Täydelliset vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat ladattavissa maahantuojan verkkosivuilta: www.neno.pl. Lue aina huolellis- esti tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen laitteen käyttöä. 2. Aikuisten kokoonpano on tarpeen. Pidä kokoonpanon aikana pienet osat poissa lasten ulottuvilta.
  • Página 46 10. Älä koske pistorasian koskettimiin terävillä tai metallisilla esineillä. VAROITUS: Laitteen kantamaan vaikuttavat ulkoiset tekijät (esim. seinät, korkeajännitelinjat, muut sähkölaitteet), joten todellinen kantama voi olla paljon pienempi kuin eritelmässä on ilmoitettu. 05. ALKUUN PÄÄSEMINEN 1. Kameran virtalähde a) Kytke virtasovittimen pieni pistoke kameran virtaliittimeen ja toinen pää 220 V:n verkkopistorasiaan.
  • Página 47 UP-näppäintä äänenvoimakkuuden lisäämiseksi. Nykyinen äänenvoimakkuus näkyy näytössä 5 sekunnin ajan. 07. NÄYTÖN SYMBOLIT KATSO KUVA C 1. Signaalin voimakkuuden ilmaisin 2. Ensimmäinen tai toinen kameranäkymä 3. lämpötila kameran sijaintipaikalla 4. Tuutulaulun toisto 5. Hälytys aktiivinen 6. VOX-tila aktiivinen 7. Zoomaus 8.
  • Página 48 • Poista kamera Voit poistaa aiemmin lisätyn kameran. • Virta LED Valitse, kytkeytyykö kameran LED automaattisesti pois päältä/syttyykö se automaattisesti. • Sisäpuhelimen äänenvoimakkuus Valitse monitorin lähettämän äänenvoimakkuuden taso. • Kehtolaulut a) Valitse yksi kahdeksasta käytettävissä olevasta kehtolaulusta tai ota toistosilmukka käyttöön. b) Aseta äänenvoimakkuus matalaksi/keskikokoiseksi/korkeaksi Hälytys Siirry hälytysvaihtoehtoon painamalla MENU-painiketta ja muuta sitten aikaa ylös/...
  • Página 49 Yksityiskohtaiset tiedot, yhteystiedot ja palveluosoite löytyvät osoitteesta: https://neno.pl/contact/?lang=en. Pakkauksen tekniset tiedot ja sisältö voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta, pahoittelemme mahdollisia häiriöitä. KGK Trend vakuuttaa, että tämä laite Neno Vera on direktiivin 2014/53/EU merkit- tävien vaatimusten mukainen. Tämän vakuutuksen teksti löytyy verkkosivuilta: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Vera.pdf.
  • Página 50 BRUKERHÅNDBOK Takk for at du har kjøpt produktet vårt! Ved hjelp av denne enheten kan du overvåke babyens søvn i et annet rom. Denne bruksanvisningen inneholder all informasjon som er nødvendig for riktig bruk av enheten. Vi anbefaler at du setter inn babycallen før du tar den i bruk, og at batteriet er fulladet i babycallen slik at den fortsetter å...
  • Página 51 å bruke så lenge det brukes som beskrevet i bruksanvisningen. Samsvarserklæringer i full versjon kan lastes ned fra importørens nettsted: www.neno.pl. Les alltid instruksjonene i denne bruksanvisningen nøye før du bruker enheten. 2. Montering må utføres av en voksen. Hold små deler unna barn under monteringen.
  • Página 52 MERK: Bruk kun den medfølgende strømforsyningen. b) En konstant blå lysdiode indikerer at kameraet fungerer. 2. Strømforsyning til monitor a) Det anbefales å lade batteriet i hovedenheten helt opp før første gangs bruk. Dette muliggjør uavbrutt drift selv om strømforsyningen skulle svikte.
  • Página 53 5. Alarm aktiv 6. VOX-modus aktiv 7. Zoom 8. Batteriindikator 9. Funksjonen for lydstrømming er aktivert 10. Dato og klokkeslett 08. MENY Hovedmeny Trykk på MENU-knappen for å åpne hovedmenyen. Den inneholder 6 elementer: 1. Kamera 2. Alarm 3. Innstillinger 4.
  • Página 54 Alarm Trykk på MENU-knappen for å gå til alarmalternativet, og bruk deretter opp-/ned- knappene for å endre klokkeslettet. Trykk på OK for å bekrefte. Innstillinger 1. Dato og klokkeslett Denne menyen inneholder to elementer:- Angi dato/klokkeslett- Angi dato/ klokkeslettformat. Bruk pilene til å flytte markøren og til å endre verdien. 2.
  • Página 55 Spesifikasjoner og innhold i settet kan endres uten varsel, vi beklager eventuelle ulemper. KGK Trend erklærer at denne enheten Neno Vera er i samsvar med vesentlige krav i direktiv 2014/53/EU. Teksten til denne erklæringen finner du på nettstedet https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Vera.pdf.
  • Página 56 2. Overvågning 3. Strømforsyning x2 4. Brugsanvisning ADVARSEL: Brug kun den originale oplader til det originale sæt. Må ikke tilsluttes direkte til en 220/230 V strømforsyning. Manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre skader på enheden eller andre farlige situationer. 02. BESKRIVELSE AF KAMERAET SE FIG.
  • Página 57 De fuldstændige overensstemmelseserklæringer kan downloades på: www.neno.pl. Læs altid instruktionerne i denne manual omhyggeligt, før du bruger apparatet. 2. Der kræves samling af voksne. Hold små dele væk fra børn under mon- teringen.
  • Página 58 07. ANVENDELSE AF ANORDNINGEN Forberedelse af anordningen Placer overvågningsenheden på et praktisk sted (f.eks. på et bord), og ret kamera- linsen mod det område, du ønsker at overvåge. Juster kameraet, indtil du er tilfreds med det billede, der vises på monitoren. FORSIGTIG: Anbring ikke overvågningsenheden inden for et barns rækkevidde! Hvis der opstår forstyrrelser af billedet eller lyden, skal du flytte enhederne til andre steder og sikre dig, at de ikke er i nærheden af andet elektrisk udstyr.
  • Página 59 4. VOX 5. Sprog 6. Oplysninger om systemet Tryk på knappen OP eller NED for at flytte markøren for at vælge den ønskede ind- stilling. Brug derefter OK-knappen for at gå ind i undermenuen for det valgte punkt. Tryk på knappen RETURN for at vende tilbage til hovedskærmen. Registrering af kamera • Registrering af kamera Tryk på...
  • Página 60 Oplysninger, kontakt og serviceadresse findes på: https://neno.pl/contact/?lang=en Specifikationer og indhold kan ændres uden varsel. Vi beklager eventuelle ulejligheder. KGK Trend erklærer, at Neno Berkano-enheden er i overensstemmelse med de væsentlige krav i direktiv 2014/53/EU. Den fuldstændige erklæring kan findes på følgende link: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Berkano.pdf...
  • Página 61 GEBRUIKERSHANDLEIDING Bedankt voor de aankoop van ons product! Met behulp van dit apparaat kun je de slaap van je baby in een andere kamer in de gaten houden. Deze handleiding bevat alle informatie die nodig is voor het juiste gebruik van het apparaat. We raden aan de babyfoon te plaatsen voordat je hem gebruikt en de batterij volledig op te laden in de monitor, zodat hij blijft werken als je de voeding loskoppelt om hem naar een andere kamer te verplaatsen.
  • Página 62 1. Dit apparaat voldoet aan alle relevante elektromagnetische veldnormen en kan veilig worden gebruikt zolang het wordt gebruikt zoals beschreven in de gebruikershandleiding. De volledige conformiteitsverklaringen kunnen worden gedownload op de website van de importeur: www.neno.pl. Lees altijd aandachtig de instructies in deze handleiding voordat u het apparaat gebruikt.
  • Página 63 05. AAN DE SLAG 1. Stroomvoorziening camera a) Sluit de kleine stekker van de voedingsadapter aan op de voedingsaanslu- iting van de camera en het andere uiteinde op het 220V stopcontact. OPMERKING: Gebruik alleen de bijgeleverde voeding. b) Een constante blauwe LED-diode geeft aan of de camera werkt. 2.
  • Página 64 07. SCHERM-ICONEN ZIE FIG. C 1. Signaalsterkte-indicator 2. Eerste of tweede cameraweergave 3. temperatuur op cameralocatie 4. Slaapliedje afspelen 5. Alarm actief 6. VOX-modus actief 7. Zoom 8. Batterij-indicator 9. Audio streaming functie geactiveerd 10. Datum en tijd 08. MENU Hoofdmenu Druk op de knop MENU om het hoofdmenu te openen.
  • Página 65 • Voedings-LED Selecteer of de LED van de camera automatisch uit/aan moet gaan. • Intercomvolume Selecteer het volumeniveau van het geluid dat door de monitor wordt uitgezonden. • Slaapliedjes a) Selecteer een van de acht beschikbare slaapliedjes of schakel het afspelen in een lus in.
  • Página 66 Specificaties en inhoud van de kit kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd, onze excuses voor het ongemak. KGK Trend verklaart dat dit apparaat Neno Vera voldoet aan belangrijke vereisten van richtlijn 2014/53/EU. De tekst van deze verklaring is te vinden op de website:...
  • Página 67 MANUAL DEL USUARIO Gracias por adquirir nuestro producto. Con la ayuda de este dispositivo, podrá vigilar el sueño de su bebé en una habitación diferente. Este manual contiene toda la información necesaria para el correcto uso del dispositivo. Le recomendamos que antes de utilizar el vigilabebés coloque la batería completamente cargada en el vigilabebés para que siga funcionando si lo desconecta de la red eléctrica para trasladarlo a otra habitación.
  • Página 68 Las declaraciones de conformidad en versión completa están disponibles para su descarga en el sitio web del importador: www.neno.pl. Antes de utilizar el aparato, lea siempre atentam- ente las instrucciones que figuran en este manual.
  • Página 69 (por ejemplo, paredes, líneas de alta tensión, otros aparatos eléctricos), por lo que el alcance real puede ser muy inferior al indicado en la especificación. 05. CÓMO EMPEZAR 1. Fuente de alimentación de la cámara a) Conecta la clavija pequeña del adaptador de corriente al conector de alimentación de la cámara y el otro extremo a la toma de corriente de 220 V.
  • Página 70 Control de volumen Durante la reproducción, pulse la tecla ABAJO para bajar el volumen o la tecla ARRI- BA para subirlo. El volumen actual será visible en la pantalla durante 5 segundos. 07. ICONOS DE PANTALLA VER FIG. C 1. Indicador de intensidad de la señal 2.
  • Página 71 1 a la cámara 2). • Borrar cámara Permite eliminar una cámara añadida anteriormente. • LED de encendido Seleccione si el LED de la cámara debe apagarse o encenderse automáti- camente. • Volumen del intercomunicador Selecciona el nivel de volumen del audio transmitido por el monitor. • Nanas a) Selecciona una de las ocho nanas disponibles o activa la reproducción en bucle.
  • Página 72 Las especificaciones y el contenido del kit están sujetos a cambios sin previo aviso, disculpen las molestias. KGK Trend declara que este dispositivo Neno Vera cumple requisitos importantes de la directiva 2014/53/UE. El texto de esta declaración puede consultarse en el sitio...
  • Página 73 MANUALE UTENTE Grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Con l’aiuto di questo dispositivo, è possibile monitorare il sonno del bambino in una stanza diversa. Questo manuale contiene tutte le informazioni necessarie per il corretto utilizzo del dispositivo. Si consiglia di inserire prima dell’uso il baby monitor e la batteria completamente carica nel monitor in modo che continui a funzionare se si scollega l’alimentazione per trasferirlo in un’altra stanza.
  • Página 74 è sicuro da usare se viene utilizzato come descritto nel manuale d’uso. Le dichiarazioni di conformità in versione integrale sono disponibili per il download sul sito web dell’importatore: www.neno.pl. Prima di utilizzare il dispositivo, leggere sempre attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale.
  • Página 75 reale potrebbe essere molto inferiore a quella indicata nelle specifiche. 05. INIZIARE A LAVORARE 1. Alimentazione della telecamera a) Collegare la spina piccola dell’adattatore di alimentazione al connettore di alimentazione della fotocamera e l’altra estremità alla presa di rete da 220V. NOTA: utilizzare esclusivamente l’alimentatore in dotazione.
  • Página 76 Controllo del volume Durante la riproduzione, premere il tasto GIÙ per diminuire il volume o il tasto SU per aumentarlo. Il volume corrente sarà visibile sul display per 5 secondi. 07. ICONE DELLO SCHERMO VEDERE FIG. C 1. Indicatore di potenza del segnale 2.
  • Página 77 (l’immagine passa automaticamente dalla telecamera 1 alla telecamera 2). • Cancellare la fotocamera Consente di eliminare una telecamera precedentemente aggiunta. • LED di alimentazione Selezionare se il LED della telecamera deve spegnersi/accendersi automati- camente. • Volume del citofono Selezionare il livello di volume dell’audio trasmesso dal monitor. • Ninnananne a) Selezionare una delle otto ninne nanne disponibili o attivare la ripro- duzione in loop.
  • Página 78 Le specifiche e i contenuti del kit sono soggetti a modifiche senza preavviso; ci scusiamo per eventuali inconvenienti. KGK Trend dichiara che il dispositivo Neno Vera è conforme ai requisiti significativi della direttiva 2014/53/UE. Il testo di questa dichiarazione è disponibile sul sito...
  • Página 79 MANUEL DE L’UTILISATEUR Merci d’avoir acheté notre produit ! Grâce à cet appareil, vous pouvez surveiller le sommeil de votre bébé dans une autre pièce. Ce manuel contient toutes les infor- mations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil. Nous vous recommandons d’insérer la batterie avant d’utiliser le babyphone et de la charger complètement dans le moniteur afin qu’il continue à...
  • Página 80 Les déclarations de conformité en version intégrale peuvent être téléchargées sur le site web de l’importateur: www. neno.pl. Avant d’utiliser l’appareil, lisez toujours attentivement les instruc- tions données dans ce manuel. 2. L’assemblage par un adulte est nécessaire. Tenir les petites pièces hors de portée des enfants pendant l’assemblage.
  • Página 81 05. POUR COMMENCER 1. Alimentation de la caméra a) Branchez la petite fiche de l’adaptateur d’alimentation sur le connect- eur d’alimentation de l’appareil photo et l’autre extrémité sur la prise secteur 220V. REMARQUE: N’utilisez que le bloc d’alimentation fourni. b) Une diode LED bleue fixe indique que la caméra fonctionne. 2.
  • Página 82 07. ICÔNES D’ÉCRAN VOIR FIG. C 1. Indicateur d’intensité du signal 2. Première ou deuxième vue de la caméra 3. température à l’emplacement de la caméra 4. Lecture d’une berceuse 5. Alarme active 6. Mode VOX actif 7. Zoom 8. Indicateur de batterie 9.
  • Página 83 Permet de supprimer une caméra précédemment ajoutée. • LED d’alimentation Sélectionnez si la LED de la caméra doit s’éteindre/se rallumer automa- tiquement. • Volume de l’interphone Permet de sélectionner le niveau de volume de l’audio transmis par le moniteur. • Berceuses a) Sélectionnez l’une des huit berceuses disponibles ou activez la lecture en boucle.
  • Página 84 Les spécifications et le contenu du kit sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Nous nous excusons pour tout inconvénient. KGK Trend déclare que ce dispositif Neno Vera est conforme aux exigences signific- atives de la directive 2014/53/UE. Le texte de cette déclaration peut être consulté...
  • Página 85 MANUAL DE UTILIZARE Vă mulțumim că ați cumpărat produsul nostru! Cu ajutorul acestui dispozitiv, puteți monitoriza somnul bebelușului dvs. într-o altă cameră. Acest manual conține toate informațiile necesare pentru utilizarea corectă a dispozitivului. Vă recomandăm să introduceți înainte de a utiliza monitorul pentru bebeluși și bateria este complet încărcată...
  • Página 86 în modul descris în manualul de utilizare. Declarațiile de conformitate în versiunea completă sunt disponibile pentru descărcare pe site-ul web al importatorului: www.neno.pl. Citiți întotdeauna cu atenție instrucțiunile înainte de a utiliza dispozitivul prezentate în acest manual. 2. Este necesară asamblarea de către un adult. Țineți în timpul asamblării piesele mici departe de copii.
  • Página 87 05. PENTRU A ÎNCEPE 1. Alimentarea camerei a) Conectați fișa mică a adaptorului de alimentare la conectorul de alimen- tare al camerei, iar celălalt capăt la priza de alimentare de 220V. NOTĂ: Utilizați numai sursa de alimentare inclusă. b) O diodă LED albastră constantă indică faptul că aparatul funcționează. 2.
  • Página 88 07. ICONURI DE ECRAN VEZI FIG. C 1. Indicator de putere a semnalului 2. Prima sau a doua vedere a camerei 3. temperatura la locația camerei 4. Redare cântec de leagăn 5. Alarmă activă 6. Modul VOX activ 7. Zoom 8.
  • Página 89 Vă permite să ștergeți o cameră adăugată anterior. • LED de alimentare Selectați dacă LED-ul camerei trebuie să fie oprit/pornit automat. • Volumul interfonului Selectați nivelul de volum al sunetului transmis de monitor. • Cântece de leagăn a) Selectați unul dintre cele opt cântece de leagăn disponibile sau activați redarea în buclă.
  • Página 90 Specificațiile și conținutul kitului pot fi modificate fără notificare prealabilă, ne cerem scuze pentru orice inconvenient. KGK Trend declară că acest dispozitiv Neno Vera este în conformitate cu cerințele semnificative ale Directivei 2014/53/UE. Textul acestei declarații poate fi găsit pe...
  • Página 96 Producent: Manufacturer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. st. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...