Resumen de contenidos para TUHOME Furniture Khali MMT 7439
Página 1
MÓDULO SUPERIOR KHALI Khali Top Module Module Supérieur Khali 90min REF. MMT 7439 INSTRUCCIONES DE ARMADO ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE Si alguna pieza está rota o falta, por favor contáctenos en: [email protected] Nuestro equipo de atención al cliente te brindará ayuda para resolver cualquier problema de inmediato.
Página 2
¿Por dónde empezamos? Qué vamos a necesitar? ¡Esto es muy IMPORTANTE! En las próximas páginas está el contenido de las piezas y herrajes del mueble. Asegúrate de que la cantidad de herrajes y piezas que hay en la caja sea la correcta y todo esté...
Página 3
HERRAJES DE ARMADO Assembly Hardware Matériel D’assemblage Color 1 Color 2 Tapa Adhesiva Tapa Adhesiva Minifix Minifix Minifix Tarugo Perno Minifix Cover Caps/ Cover Caps/ Minifix Cams/ Wood Dowel/ Spreading Bolt/ Plaques de Plaques de Cames Minifix Boulon d'écartement Chevlle en bois couverture couverture Bisagra + tornillos...
Página 4
Cómo funcionan los tarugos y minifix? ¡IMPORTANTE! Cada vez que vaya a utilizar uno de estos durante el armado, sigue los pasos que te indicamos aquí. Tarugo Son pequeños cilindros de madera. Inserta el tarugo en la Al unir dos piezas, no perforación indicada y olvides golpear un golpéalo suavemente...
Página 5
How do the dowels and Minifix system work? This is so important too! Everytime you’re using one of these connectors during the assembly, you should follow these same steps. Wood dowels They are little wooden cylinders. When joining two panels together, don’t Put in the dowel forget to gently hit inside the indicated...
Página 6
Comment fonctionnent les chevilles et le système Minifix? C'est tellement important aussi! Everytime you’re using one of these connectors during the assembly, you should follow these same steps. Wood dowels They are little wooden cylinders. When joining two panels together, don’t Put in the dowel forget to gently hit inside the indicated...
Página 7
Instalación bisagra Hinge installation/Pose de charnière Pag 7...
Página 9
Deslice el fondo de los muebles Slice the back panel/ Faites glisser le panneau arrière Pag 9...
Página 10
2" Tornillo de Ensamble Assembly screws/Vis de montage OBLIGATORIO FIJAR A LA PARED Utilice los tornillos y chazos adecuados para su muro! Existe una gran diversidad de muros y paredes, por esta razón no podemos proporcionarle el herraje adecuado para su pared. Primero, es necesario identificar el tipo de pared para luego utilizar el herraje adecuado.
Página 11
Spanish IMPORTANTE: Para evitar el vuelco accidental de los muebles, es obligatorio fijarlos en la pared. El tipo de tornillos necesarios para fijar el mueble a la pared, depende del material de la pared, no se suministran. En caso de duda, consulte a un especialista. English IMPORTANT: To avoid the accidental tip-over of the furniture, the fixing of the furniture on the wall is mandatory.
Página 12
Debido a la amplia diversidad de tipos de paredes o divisiones, no podemos proporcionarle accesorios de fijación adecuados. Para determinar qué accesorios de fijación utilizar, deberá identificar el tipo de pared a la que fijará este producto. A continuación se muestran algunos ejemplos de accesorios de fijación recomendados para: MUROS DE MAMPOSTERIA MUROS DE CONSTRUCCIÓN LIVIANA.
Página 13
Il existe une grande diversité de types de murs ou cloisons, c’ést la raison pour laquelle nous ne pouvns vous fournir le type exact de fixation. Il est nécessaire d’identifier le type de paroi à laquelle vous allez fixer ce produit afin de vous procurer les fixations appropiees.
Página 14
CHAZOS Wall anchor / Ancrage mural En la pared, mide y marca los puntos que te indicamos abajo On the wall, measure and mark the points indicated below / Sur le mur, mesurez et marquez les points indiqués ci-dessous Debes perforar en los puntos con taladro y una broca de 5/16" You need to drill at the points with a drill and a 5/16 "bit / Vous devez percer aux points avec une perceuse et une mèche de 5/16"...
Página 15
Instalación Manija Handle installation/ Installation de la poignée Instalación Puerta Door installation/Pose de porte Ajuste de las bisagras Hinge adjustment/Réglage de la charnière Ajuste Ajuste de Ajuste de Ajuste tornillos lateral profundidad altura frontales Lateral Depth Height Front screws adjustment/ adjustment/ adjusment/ adjustment/...
Página 16
WARRANTY POLICY PÓLIZA DE GARANTÍA Furniture has a 3 year warranty coverage in wooden parts and 1 year warranty coverage in hardware pieces since its manufacturing date, which you can see in the lot number printed on the product box and the assembly instructions leaflet. Warranty covers materials and workmanship imperfections which impair the assembly or correct functioning of the cabinet.