Resumen de contenidos para Victron energy Blue Smart IP22 Charger 120 V 12/15
Página 1
Manual Manual Manuel Blue Smart IP22 Charger 120 V One (1) or three (3) outputs 12/15 24/08 12/20 24/12 12/30 24/16...
Página 3
Blue Smart Charger models. 2. Do not expose charger to rain or snow. 3. Use of an attachment not recommended or sold by Victron Energy may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. 4. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger.
Página 4
14. DC CONNECTION PRECAUTIONS a) Connect and disconnect the DC output clips only after removing the AC cord from the electric outlet. Never allow clips to touch each other. b) Attach clips to battery and chassis as indicated in 14(e), 14(f), 15(b), and 15(d). 15.
Página 5
1. Quick user guide GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS – Charger should be grounded to reduce risk of electric shock. Charger is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Página 6
Mounting instructions Mounting instructions: Mount vertically with the power terminals facing downward. Observe a minimum clearance of 4” (10cm) under and above the product for optimal cooling. We recommend to use 4 screws, one on each corner, type: self tapping pan head #8 or #10 with a length of ¾” (diameter 4.8mm, length 19mm).
Página 7
2. ‘Must know’ features and facts .1 Ultra high efficiency ‘green’ battery charger With up to 95% efficiency, these chargers generate up to four times less heat when compared to the industry standard. And once the battery is fully charged, power consumption reduces to 0,5 Watt, some five to ten times better than the industry standard.
Página 8
3. Charge algorithms 3.1 Smart charge algorithm with optional reconditioning for lead-acid batteries Charge voltages at room temperature: MODE FLOAT STORAGE RECONDITION Max V@% of Inom NORMAL 14,4 13,8 13,2 16,2@8%, max 1h HIGH 14,7 13,8 13,2 16,5@8%, max 1h LI-ION 14,2 13,5...
Página 9
4. FLOAT Keeps the battery at constant voltage and fully charged. 5. STORAGE Keeps the battery at reduced constant voltage to limit gassing and corrosion of the positive plates. 6. READY (battery fully charged) The battery is fully charged when the FLOAT or STORAGE LED is on. 7.
Página 10
4. Technical specifications Blue Smart IP22 Charger 12V 15/20/30A 24V 8/12/16A Input voltage range 100-130VAC Output current, normal mode 15 / 20 / 30A 8 / 12 / 16A Output current, NIGHT or LOW 7,5 /10 / 15A 4 / 6 / 8A Efficiency Standby power consumption 0,5W...
Página 11
Victron Energy to make such repairs. Victron Energy is not liable for any consequential damages arising from the use of this product. The maximum liability of Victron Energy under this limited warranty shall not exceed the actual purchase price of the product.
Página 13
Blue Smart 2. No exponer el cargador a la lluvia o a la nieve. 3. El uso de conectores no recomendados ni vendidos por Victron Energy podría derivar en riesgo de incendio, electrocución o lesiones a personas.
Página 14
13. UBICACIÓN DEL CARGADOR a) Coloque el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables CC. b) No ponga nunca el cargador encima de la batería que se está cargando, ya que los gases que salen de la misma podrían corroerlo y dañarlo.
Página 15
1. Guía de inicio rápido INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Y LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN CA - El cargador deberá estar conectado a tierra para reducir el riesgo de electrocución. El cargador viene equipado con un cable eléctrico y un enchufe especialmente diseñados para la puesta a tierra del equipo. El enchufe deberá...
Página 16
Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje: Móntelo verticalmente con los terminales de alimentación hacia abajo. Respete una distancia de seguridad mínima de 4” (10 cm) por debajo y por encima del producto para una refrigeración óptima. Recomendamos usar 4 tornillos, uno en cada esquina, del tipo autorroscante de cabeza plana #8 o #10, con una longitud de ¾”...
Página 17
2. Características y datos que “debe conocer” 2.1 Cargador de baterías “verde” ultraeficiente Con una eficiencia de hasta el 95 %, estos cargadores generan hasta cuatro veces menos calor en comparación con la norma del sector. Y una vez completamente cargada la batería, el consumo se reduce a 0,5 vatios, entre cinco y diez veces menos que la norma del sector.
Página 18
3. Algoritmos de carga 3.1 Algoritmo inteligente de carga con reacondicionamiento opcinal para baterías de plomo-ácido Tensiones de carga a temperatura ambiente: FLOAT STORAGE RECONDITION MODO (absorción) (flotación) (almacenamiento) (reacondicionamiento) Máx V a % de Inom NORMAL 14,4 13,8 13,2 16,2 a 8 % máx.
Página 19
4. FLOAT (flotación) Mantiene la batería con una tensión constante y completamente cargada. 5. STORAGE (almacenamiento) Mantiene la batería con una tensión constante reducida para limitar el gaseado y la corrosión de las placas positivas. 6. READY (lista, batería totalmente cargada) La batería está...
Página 20
4. Especificaciones técnicas Cargadores Blue Smart IP22 12 V 7/15/20/30 A 24 V 7/8/12/16 A Rango de tensión de entrada 100-130 VCA Corriente de salida, modo normal 15 / 20 / 30 A 8 / 12 / 16A Corriente de salida, modo NIGHT o LOW 7,5 / 10 / 15 A 4 / 6 / 8 A Eficiencia...
Página 21
Esta garantía limitada no cubre daños, deterioro o mal funcionamiento derivados de reparaciones realizadas por personas no autorizadas por Victron. Victron Energy no será responsable por daños consecuentes derivados del uso de este producto. La responsabilidad máxima de Victron Energy bajo esta garantía limitada no excederá el precio de compra real de este producto.
Página 23
Chargeurs Blue Smart. 2. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige. 3. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par Victron Energy peut provoquer un risque d'incendies, de choc électrique ou blesser des personnes.
Página 24
Déterminez la tension nominale de la batterie en vous référant au manuel du véhicule du propriétaire, et assurez-vous qu'elle corresponde à la valeur de sortie nominale du chargeur de batterie. 13. EMPLACEMENT DU CHARGEUR a) Placez le chargeur le plus loin possible de la batterie, autant que le permet le câble CC. b) Ne jamais placer le chargeur directement sur la batterie en cours de charge, car les dégagements gazeux provenant de la batterie pourraient corroder et endommager le chargeur.
Página 25
1. Guide de démarrage rapide INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU FIL D'ALIMENTATION CA ET DU FIL DE TERRE – Le chargeur doit être mis à la terre afin de réduire les risques de choc électrique. Le chargeur est équipé d'un cordon électrique composé...
Página 26
Consignes de montage Consignes de montage : Montez verticalement avec les bornes d’alimentation vers le bas. Pour un refroidissement optimal, laissez un espace libre d’au moins 10 cm en dessous et au-dessus du produit. Nous recommandons d'utiliser 4 vis sur chaque coin, de type : autoperceuse à tête tronconique #8 ou #10 d'une longueur de ¾”...
Página 27
2. Fonctions et points à connaître 2.1 Chargeur « vert » à très grande efficacité Avec une efficacité de jusqu'à 95 %, ces chargeurs génèrent jusqu'à quatre fois moins de chaleur par rapport aux normes industrielles. Et une fois que la batterie est entièrement rechargée, la consommation d'énergie est réduite à 0,5 Watt, près de cinq à...
Página 28
3. Algorithmes de charge 3.1 Algorithme de charge intelligent avec option de remise en état pour les batteries au plomb Tensions de charge à température ambiante : FLOAT VEILLE REMISE EN ÉTAT MODE V max @ % d'Inom NORMAL 14,4 13,8 13,2 16,2 @ 8 %, max 1h...
Página 29
4. FLOAT Maintient la batterie à une tension constante et entièrement chargée. 5. STORAGE (Veille) Maintient la batterie à une tension constante réduite pour limiter le dégagement gazeux et la corrosion des plaques positives. 6. READY (batterie entièrement chargée) La batterie est entièrement chargée si le voyant FLOAT ou le voyant STORAGE est éclairé. 7.
Página 30
4. Spécifications techniques Chargeur Blue Smart IP22 12 V 15/20/30 A 24 V 8/12/16 A Plage de tension d’alimentation 100-130 VAC Courant de sortie, mode normal 15 / 20 / 30 A 8 / 12 / 16 A Courant de sortie, NIGHT ou LOW 7,5 /10 / 15 A 4 / 6 / 8 A Rendement...
Página 31
Victron Energy. Victron Energy ne sera pas responsable des dommages collatéraux survenant de l'utilisation de ce produit. Aux termes de cette garantie limitée, la responsabilité maximale de Victron Energy ne doit pas dépasser le prix d'acquisition actuel du produit..
Página 33
Victron Energy Blue Power Distributor: Serial number: Version : 01 Date : May 5 , 2023 Victron Energy B.V. PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands E-mail [email protected] www.victronenergy.com...