ATTENZIONE - Consigli utili!
Prima di iniziare il m o n t a g g i o . studiare attentamente il d i s e g n o . Staccare
c o n molta cura i pezzi dalle s t a m p a t e , usando un taglia-balsa o p p u r e un
paio di forbici e t o g l i e r e c o n una piccola lima o con carta vetro fine eventuali
sbavature. Mat staccare i pezzi c o n te mani. Montarh s e g u e n d o I'ordine d e l -
la n u m e r a z i o n e delle tavole Ehminare dalla stampata il n u m e r o del pezzo
appena m o n t a t o . f a c e n d o g l i s o p r a u n a c r o c e . L e f r e c c e n e r e i n d i c a n o i pez-
zi da incollare, le frecce bianche i n d i c a n o i pezzi da m o n t a r e senza colla. U-
sare solo colla per polistirolo. * • • I contrassegni ai lati del n u m e n indicano
la s t a m p a ta ove si trova il pezzo da montare. I pezzi sbarrati da una c r o c e
non sono da utilizzare.
ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts f r o m f r a m e
with a s h a r p knife or a pair of scissors and trim away excess plastic. Do not
pull off parts. Assemble the parts in n u m e r i c a l sequence. Use plastic c e -
ment ONLY and use cement sparingly to avoid d a m a g i n g the m o d e l .
Biack arrows indicate parts to be glued together. White arrows indicate
that parts must be a s s e m b l e d WITHOUT using c e m e n t . * • • These m a r k s
indicate on which f r a m e the parts will be f o u n d . Paint small parts before d e -
taching t h e m f r o m f r a m e . Remove paint w h e r e parts are to be c e m e n t e d .
Crossed out parts must not be used.
ACHTUNG - Em nutzlicher Rat!
Vor der M o n t a ge die Z e i c h n u n g a u f m e r k s a m s t u d i e r e n. Die einzelnen
Montageteile mit etnem Messer Oder einer Schere v o m Spritzling s o r g f a l -
tig entfernen
Eventueiie Grate w e r d e n mit einer Klinge Oder feinem
Schmirgelpapier beseitgt Kemesfalls die Montageteile mit den Handen entfer-
nen
Bei der M o n t a ge der T a f e l n u m e r i e r u n g folgen. Die N u m m e r der
schon montierten Teile auf d e m Spritzting ankreuzen. Die schwarzen Pfeile
zeigen die zu k l e b e n d e n Teile w a h r e n d die weissen Pfeiie die o h n e Leim
zu m o n t t e r e n d e n Teile an zeigen. B i t t e n ur Plastikklebstoff v e r w e n d e n.
i*m
Die M a r k i e r u n g neben d e n N u m m e r n zeigt. auf w e l c h e m Spritzling der zu
r n o n i i e r e n d e Teil zu finden tst. Die mit e i n e m Kreuz m a r k i e r t en Teile sin d
mcht zu v e r w e n d e n :
ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de c o m m e n c e r le m o n t a g e , etudier attentivement le dessin. Detacher
avec b e a u c o u p d e soin les m o r c e a u x des m o u l e s en usant un massicot ou
bien un pair de cisaux et c o u p e r avec une petite lame ou avec de papier de
vitre fin e b a r b a g e s eventuels. Jamais detacher les m o r c e a u x avec les
mams. Monter les en suivant I'ordre d e la n u m e r a t i on des tables. Eliminer
de la m o u l e le n u m e r o de la piece qui vient d'etre montee, en le biffant avec
une croix. Les fleches noires indiquent les pieces a colter, les fleches blan-
ches mdiquent les pieces a monter sans colle. Employer seulement de la
colle pour polystirol. * • • Les signes aux cotes des n u m e r o s mdiquent la
m o u l e ou se trouve la pieces a monter. Les pieces m a r q u e e s par une croix
ne sont pas a utilises
©
48 39
47
67
61II
62|j
y
20 64
8
H 46
V V 5 4
o
38
38
. . ^ ^ 2 6
3ill i\\%