Megjegyzés:
1. Keverjen össze egy kis csomag citromsavat (kb. 10 gramm) desztillált vízzel (kb. 100 ml), és öntse egy vizes edénybe, vagy használja 100 ml forralt víz és 30 ml ecet (8%)
keverékét.
2. Nyomja meg a forralás gombot a munka megkezdéséhez, majd a munka befejezése után kapcsolja ki a készüléket.
3. Öntse ki az ecetsavas (vagy ecetes) oldatot, és száraz törülközővel vagy pamutkendővel törölje át a tartály felületét .
4. Törölközővel vagy pamutkendővel többször törölje át a fűtőlapot, amíg az tiszta nem lesz.
5. Tartsa a tartályt a lehető legszárazabban, hogy megakadályozza a baktériumok elszaporodását.
07. HIBAELEMZÉS ÉS DIAGNÓZIS
A fejezet összefoglalja a leggyakoribb problémákat. Ha bármilyen kérdése van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálati központhoz.
Hiba
A gép nem melegszik fel
„E3" jelenik meg a digitális képernyőn
A gép nem kapcsol be
08. GARANCIA KÁRTYA
Kedves vásárló, köszönjük, hogy megvásárolta a Neno Aqua módosított tejgépünket. Amennyiben a gép normál körülmények között történő működésével kapcsolatban bármilyen
probléma merülne fel, kérjük, forduljon hivatalos szervizközponthoz.
Tartsa magánál a jótállási jegyet arra az esetre, ha javításra lenne szüksége. A termékre 24 hónapos garancia vonatkozik.
A garanciális feltételek a következő weboldalon találhatók: https://neno.pl/gwarancja.
A részletekért forduljon a címszolgálathoz, kérjük, látogasson el a https://neno.pl/contact/?lang=en weboldalra.
A specifikációk és a tartalom előzetes értesítés nélkül változhatnak. Elnézést kérünk az esetleges kellemetlenségekért.
SK
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Vážený zákazník,
ďakujeme vám za zakúpenie upraveného kávovaru na mlieko Neno Aqua . Pred použitím si prečítajte návod na použitie a uschovajte si ho pre prípad, že ho budete potrebovať znovu
použiť . Obrázky slúžia len ako príklady .
01. BEZPEČNOSŤ
1. Pred pripojením napájania skontrolujte, či napätie uvedené na spodnej strane spotrebiča zodpovedá miestnemu vstupnému napätiu.
2. Spotrebič nepoužívajte, ak je poškodená zástrčka, napájací kábel alebo samotný spotrebič.
3. Ak je napájací kábel poškodený, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
4. Deti by sa so strojom nemali hrať ani ho používať bez dozoru.
5. Pri pridávaní vody alebo čistení buďte opatrní. Nepridávajte príliš veľa vody, v opačnom prípade voda pretečie cez spotrebič, čo môže spôsobiť skrat alebo iné problémy.
6. Nepoužívajte príslušenstvo alebo diely vyrobené inými výrobcami alebo neodporúčané spoločnosťou Neno. V prípade ich použitia záruka stráca platnosť.
7. Hlavné telo neponárajte do vody. Neodkladajte spotrebič na horúci alebo používaný sporák alebo do jeho blízkosti.
8. Ak je spotrebič ponechaný bez dozoru a pred montážou, demontážou alebo čistením ho vždy odpojte od elektrickej siete.
9. Zariadenie je určené len na použitie v domácnosti. Pri nevhodnej prevádzke (používanie na komerčné/polokomerčné účely alebo v rozpore s návodom na použitie) záruka
stráca platnosť. Spoločnosť Neno nenesie zodpovednosť za škody spôsobené nevhodným používaním.
10. Spotrebič umiestnite na stabilnú, fiat pozíciu a uistite sa, že je dostatok priestoru, aby nedošlo k poškodeniu okolia parou z prístroja.
11. Nepoužívajte tento výrobok bez pridania vody.
12. Ak je spotrebič poškodený, už ho nepoužívajte. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
13. Spotrebič počas používania nezdvíhajte ani nepremiestňujte.
14. Pri naparovaní nepridávajte do nádržky vodu, inak môže dôjsť k úniku horúcej vody alebo pary.
15. Údržba, oprava alebo inštalácia vykonaná niekým iným ako autorizovaným personálom spoločnosti Neno spôsobí stratu záruky .
16. Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené nevhodnou inštaláciou výrobku, demontážou alebo nesprávnym používaním.
17. VAROVANIE: Počas varu vody neodstraňujte veko.
18. UPOZORNENIE: Umiestnite veko na hrniec tak, aby para smerovala preč od rukoväte.
19. Ak je napájací kábel poškodený, nechajte ho vymeniť autorizovanou spoločnosťou Neno.
20. Stroj môžu používať a údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a pod dohľadom. Spotrebič a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov.
21. Ak je pohár preplnený, môže dôjsť k vypusteniu vriacej vody.
22. Zariadenie môže po použití chvíľu vydržať teplé.
02. PREDSTAVENIE PRODUKTU
ŠPECIFIKÁCIA :
Menovitý výkon: 220V-240V ~ 50/60Hz
Vykurovací výkon: 800 W
Maximálna kapacita: 1,1 l
Veľkosť výrobku: 136x220x258mmH
Čistá hmotnosť : 1,17 kg
Hrubá hmotnosť: 1,45 kg
Podmienka používania: vnútorné
VLASTNOSTI PANELA:
POZRI OBRÁZOK A
1. Obrazovka
2. Auto/ventilátor
3. Udržujte teplo
4. Varte
5. Voda
6. Režim
7. Mínus
8. Plus
9. Spodný výkon
a. Pripojte napájací zdroj a zariadenie vydá zvuk a digitálny panel sa na 1 sekundu rozsvieti.
b. Stlačte tlačidlo napájania POZRITE SI OBRÁZOK B a na obrazovke sa zobrazí aktuálna teplota vody a aktivujú sa tlačidlá funkcií a režimov vody.
c. Kliknutím na vybranú funkciu spustíte príslušnú akciu.
Elemzés
Ellenőrizze: ki van-e kapcsolva a termosztát?
Sakk: Alacsonyabb a beállított hőmérséklet, mint a víz tényleges hőmérséklete?
Sakk: Nincs víz a víztartályban?
Sakk: Nincs víz a víztartályban?
Megoldási módszerek
Várja meg, amíg a gép lehűl, majd indítsa újra.
Kövesse az utasításokat a hőmérséklet beállításához.
Adjon hozzá több vizet
Adjon hozzá több vizet
13