Honda Matsusaka engineering Manual De Instrucciones Y Del Propietario
Honda Matsusaka engineering Manual De Instrucciones Y Del Propietario

Honda Matsusaka engineering Manual De Instrucciones Y Del Propietario

Motobomba

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
PARA EL PROPIETARIO
MOTOBOMBA MATSUSAKA
MODELO QP205S
EQUIPADA CON MOTOR HONDA
MATSUSAKA ENGINEERING CO., LTD.
23 KANDA-MATSUNAGA CHO, CHIYODA KU, TOKYO, JAPON
DABED S.C.L. DISTRIBUIDOR OFICIAL MATSUSAKA ENGINEERING CO., LTD.
TELEFONO (2) 2551 2822 – WWW. DABED.COM – [email protected]
PEDRO LEÓN UGALDE 1946 – SANTIAGO – CHILE – CP 6512387
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda Matsusaka engineering

  • Página 1 EQUIPADA CON MOTOR HONDA MATSUSAKA ENGINEERING CO., LTD. 23 KANDA-MATSUNAGA CHO, CHIYODA KU, TOKYO, JAPON DABED S.C.L. DISTRIBUIDOR OFICIAL MATSUSAKA ENGINEERING CO., LTD. TELEFONO (2) 2551 2822 – WWW. DABED.COM – [email protected] PEDRO LEÓN UGALDE 1946 – SANTIAGO – CHILE – CP 6512387...
  • Página 2 Agradecemos el haber comprado una Motobomba de agua Matsusaka Enginering Co., Ltd. Este manual trata de la operación mantenimiento de la bomba de agua Matsusaka Enginering Co., Ltd., Modelo QP205S Nos reservamos el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir por ello en ninguna obligación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD……………………………………….. 3 2. ETIQUETA DE SEGURIDAD……………………………………….………... 5 3. NOMENCLATURA DE LOS COMPONENTES……………………………. 6 4. OPERACIÓN PREVIA DE LA PUESTA EN MARCHA…………………… 7 5. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR………………………………………11 Operación en altitudes elevadas…………………………………………..13 6. FUNCIONAMIENTO…………………………………………………………..14 7. PARADA DEL MOTOR……………………………………………………….15 8.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para asegurar una operación segura. *La bomba de agua Matsusaka, está diseñada para proporcionar un servicio seguro y fiable si se opera de acuerdo a las instrucciones. Lea y comprenda el manual del propietario antes de operar la bomba de agua. Si no lo hace así, podrían producirse daños personales o en el equipo.
  • Página 5 ADVERTENCIA Para asegurar una operación segura. *El Combustible es muy inflamable y es explosivo bajo ciertas condiciones.  Llene la gasolina en un lugar bien ventilado con el motor parado. No fume ni permita llamas ni chispasen la zona de llenado de combustible ni donde tenga guardada la gasolina.
  • Página 6: Etiqueta De Seguridad

    2. ETIQUETA DE SEGURIDAD DE ACUERDO CON RESOLUCION EX. N° 1.495 DE SEC • La utilización de este artefacto en locales cerrados puede ser peligroso y esta “PROHIBIDA”. • Leer cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar el artefacto. • Utilizar únicamente en el exterior o en locales suficientemente ventilados (significa que al menos el 25% de la superficie de la suma de todas las paredes del local deben estar abiertas.
  • Página 7: Ubicación De Los Componentes

    3. UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES...
  • Página 8: Operación Previa De La Puesta En Marcha

    4. OPERACIÓN PREVIA A LA PUESTA EN MARCHA 1. Conecte la manguera de succión. Utilice una manguera, conector de manguera y abrazaderas de manguera disponibles comercialmente. La manguera de succión deber estar reforzada, de estructura irrompible. La longitud de la manguera no debe ser más de la necesaria, ya que el rendimiento es mejor cuando la bomba no está...
  • Página 9 *Cerciorarse de comprobar el nivel de aceite estando el motor parado y sobre una superficie plana. Utilizar aceite Honda de 4 tiempos o aceites de motores de máxima calidad y alto grado detergente que satisfagan los requerimientos fabricantes automóviles...
  • Página 10 4. Comprobar el nivel de combustible Extraiga la tapa del depósito de combustible y compruebe el nivel de combustible. Llene el depósito si el nivel de combustible está bajo. Utilice gasolina de automóvil (se prefiere sin plomo o con poco plomo para minimizar los depósitos en la cámara de combustión).
  • Página 11 5. Comprobar el elemento del filtro de aire Quitar la tuerca de mariposa, la arandela y la cubierta del filtro de aire. Comprobar el elemento por si estuviese sucio u obstruido. Limpiar el elemento si fuese necesario. (pag. 18) PRECAUCION No ponga nunca en marcha el motor sin el filtro de aire.
  • Página 12: Puesta En Marcha Del Motor

    5. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 1. Abrir la válvula de combustible. 2. 2. Cierre la palanca de estrangulación. NOTA: No utilizar el estrangulador si el motor está caliente y la temperatura ambiental es alto. 3. Ponga el interruptor del motor en la posición ON...
  • Página 13 4. Mueva la palanca del acelerador ligeramente hacia la izquierda. 5. Tire de la empuñadura del arrancador ligeramente hasta que se note cierta resistencia .Luego, tire bruscamente. PRECAUCION No deje que la empuñadura del motor vuelva violentamente a su lugar original. Deje que vuelva lentamente para evitar dañar el arrancador.
  • Página 14: Operación En Altitudes Elevadas

    *Operación en altitudes elevadas En una altitud elevada, la mezcla de aire y combustible en el carburador normal será excesivamente rica. El rendimiento disminuirá, aumentará el consumo de combustible. El rendimiento en altitudes elevadas puede mejorarse instalando en el carburador un surtidor de combustible principal de diámetro más pequeño, y reajustando el tornillo piloto.
  • Página 15: Funcionamiento

    6. FUNCIONAMIENTO 1. Abra lentamente el estrangulador según se va calentando el motor. 2. Ajuste el acelerador la velocidad deseada.
  • Página 16: Parada Del Motor

    7. PARADA DEL MOTOR 1. Mueva la palanca de aceleración completamente hacia la derecha. Ponga el interruptor del motor en la posición OFF. 3. Cierre la válvula de combustible. NOTA: Para parar el motor en un caso de emergencia, ponga el interruptor del motor en la posición OFF.
  • Página 17: Mantenimiento

    *Para el mantenimiento o reparación, solamente utilice repuestos MATSUSAKA y HONDA originales o sus equivalentes. El uso de las partes de reemplazo que sean de la...
  • Página 18 calidad equivalente puede dañar la Motobomba. 1. Cambio de aceite Drenar el aceite mientras el motor está aún caliente para asegurar así un drenaje rápido y completo. Extraiga la tapa de llenado de aceite/varilla de medición y tapón de drenaje, y drene el aceite.
  • Página 19 Lávese las manos con agua y jabón de haber manipulado aceite usado. NOTA Descarte el aceite de motor usado en una manera que se a compatible con el medio ambiente. Sugerimos que lo lleve en un recipiente cerrado a su sitio de eliminación de residuos.
  • Página 20 PRECAUCION No hacer funcionar nunca la bomba sin el filtro de aire ya que el motor podría deteriorarse rápidamente debido a los contaminantes, como por ejemplo polvo y suciedad, introducidos en el motor. 1. Desatornillar tuerca de mariposa, quitar la tapa del filtro de aire y el elemento. 2.
  • Página 21 ADVERTENCIA Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estará muy caliente. Tener cuidado de no tocar el silenciador. 2. Inspeccione visualmente la bujía. Tire la bujía si tienen desgaste aparente o si el aislador está partido o rajado. Limpie la bujía con un cepillo de alambre si se debe volver a utilizar.
  • Página 22 NOTA Si se instala una bujía nueva, apriete ½ vuelta después de asentarla para comprimir la arandela. Si se va a usar una bujía usada, se tiene que apretar solamente un 1/8 o ¼ de vuelta después de asentarla para comprimir la arandela. PRECAUCION La bujía debe estar firmemente apretada.
  • Página 23: Transporte/Almacenaje

    9. TRANSPORTE /ALMACENAJE ADVERTENCIA *Para evitar quemaduras severas o peligros de incendios, deje enfriar el motor antes de transportas la bomba o guardarla bajo techo. *Cuando transporte la bomba, gire la válvula de combustible a la posición OFF, y mantenga el nivel de la bomba para prevenir que se derrame el combustible. El combustible derramado o el vapor de combustible puede encenderse.} Antes de guardar la bomba por una largo periodo de tiempo: 1.
  • Página 24 4. Cambio del aceite de motor. 5. Retire la bujía, y vierta una cuchara sopera de aceite de limpieza de motor en el cilindro. Gire el motor varias vueltas para distribuir el aceite, luego vuelva a instalar la bujía. 6. Tire del asidero del arrancador hasta que se note cierta resistencia. Continúe tirando hasta que la muesca en la polea del arrancador se alinee con el orificio sobre el arrancador de retroceso (vea la ilustración anterior).
  • Página 25: Localización Y Reparación De Averías

    10. LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS Cuando la bomba no puede succionar el agua; 1. ¿Hay suficiente combustible? 2. ¿Está la válvula de combustible abierta? 3. ¿Llega la gasolina al carburador? Para comprobar, quitar la taza del flotador con la válvula de combustible abierta. ADVERTENCIA Si hubiese combustible vertido, asegúrese de que el lugar alrededor de la bujía y el generador esté...
  • Página 26 Cuando la bomba no bombee agua: 1. ¿Está la bomba completamente cebada? 2. ¿Está el canastillo filtro obstruido? 3. ¿Están las abrazaderas de las mangueras bien instaladas? 4. ¿Están dañadas las mangueras? 5. ¿Es la altura de succión demasiado alta? 6.
  • Página 27: Especificaciones

    11. ESPECIFICACIONES...
  • Página 29: Anotaciones

    Anotaciones MATSUSAKA ENGINEERING CO.,LTD. 23 KANDA-MATSUNAGA CHO, CHIYODA KU, TOKYO, JAPON DABED S.C.L. DISTRIBUIDOR OFICIAL MATSUSAKA ENGINEERING CO., LTD. TELEFONO (2) 2551 2822 – WWW. DABED.COM – [email protected] PEDRO LEÓN UGALDE 1946 – SANTIAGO – CHILE – CP 6512387...

Este manual también es adecuado para:

DabedQp205s

Tabla de contenido