Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

W I R E L E S S C H A R G I N G
Owner's Manual
Receiver Battery Door
for BlackBerry
Bold
®
loading

Resumen de contenidos para Powermat PMR-BBB1

  • Página 1 W I R E L E S S C H A R G I N G Owner’s Manual Receiver Battery Door for BlackBerry Bold ™ ®...
  • Página 3 Receiver Battery Door ™ for BlackBerry Bold Owner’s Manual LOSE Thank you for purchasing the Powermat Receiver Battery Door for BlackBerry Bold. This revolutionary power delivery accessory, like the entire Powermat line of products, is designed and engineered to simplify the way you charge your favorite electronic devices and give you years of reliable performance.
  • Página 4 Your device is now charging wirelessly! NOTE: Devices that are not enabled with a Powermat Receiver will not charge when placed on the Powermat Mat.
  • Página 5 Once your favorite devices are enabled with a long after our devices are fully charged, wasting even more energy. Powermat receiver, wireless charging is as easy as placing them on a Powermat. Powermat to the rescue! Powermat allows you to wirelessly charge multiple devices with a single power supply.
  • Página 6 Powermat Mat, an automatic “handshake” process will take place during which the Powermat Mat will recognize the Powermat Feel. When you place a device on a Powermat Mat you will feel a Receiver and activate the Powermat Access Point. (NOTE: Non- slight magnetic attraction when the device gets close to a Power enabled devices will not cause activation.) This process ensures...
  • Página 7 Yes. Powermat was developed to promote convenience among business travelers, families, students, office workers and anyone Can I keep the Powermat Receiver Battery Door on my device? who utilizes multiple electronic devices. Yes. The Receiver Battery Door was designed to stay on your device.
  • Página 8 Powermat Mat is properly plugged into an electrical outlet connection between the Powermat Mat and your device has not been made.
  • Página 9 ONE YEAR lImITED wARRANTY Powermat USA, LLC. Powermat USA, LLC sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for the life of the original This warranty is effective only if the product is purchased and operated purchaser from the date of original purchase, except as noted below.
  • Página 10 • Never operate this appliance if it has been damaged. If it is not working For service or repair - do not return this unit to the retailer. properly, if it has been dropped or damaged, return it to the Powermat Contact Powermat USA, LLC Consumer Relations at 1-800-466-3342.
  • Página 11 BlackBerry Bold ® ™ © 2009 Powermat USA. Lose the Cords™ is a trademark of Powermat USA. All rights reserved. Powermat name and logo are trademarks of Powermat Ltd. All rights reserved. BlackBerry ® and Bold™ are trademarks of Research In Motion Limited and are registered and/or used in the United States, and may be pending or registered in other countries.
  • Página 13 Habilite sus dispositivos electrónicos personales con receptores Powermat, como esta tapa para batería de receptor para BlackBerry Bold, y disfrute de la simplicidad del sistema Powermat.
  • Página 14 ¡Su dispositivo ahora se carga de forma inalámbrica! NOTA: los dispositivos que no tengan un receptor Powermat no se cargarán cuando se coloquen sobre la alfombrilla Powermat.
  • Página 15 BlackBerry Bold, habilitan a su dispositivo para funcionar fuentes de energía no aprovechan la ventaja de las tecnologías más con Powermat. Los receptores están disponibles para los dispositivos más eficientes disponibles y por lo tanto tardan una eternidad para cargar populares de hoy y vienen en varios estilos.
  • Página 16 La intensidad de estas luces se puede ajustar con ESPECIFICACIONES DEl PRODUCTO el botón de luz de la alfombrilla Powermat (Off / High / Low [apagado / • Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C (32°F a 104°F) alto / bajo]).
  • Página 17 Powermat. para funcionar con Powermat. No tiene impacto sobre la vida útil o el rendimiento de la batería. ¿Puedo utilizar Powermat en cualquier lugar al que viaje? Sí.
  • Página 18 CC esté insertado en la alfombrilla. Vuelva a alinear el centro del receptor Asegúrese de que ha colocado Powermat con el Punto de acceso a la adecuadamente su dispositivo dentro del energía de la alfombrilla Powermat hasta que receptor apropiado específico para el la luz brille.
  • Página 19 MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA Powermat USA, LLC no autoriza a nadie, incluidos, pero sin limitarse a DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO...
  • Página 20 • Nunca haga funcionar este artefacto si ha sido dañado. Si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído o dañado, envíelo al Dirección postal: Centro de servicio de Powermat para que sea examinado y reparado Powermat USA, LLC (dirección en la sección de garantía).
  • Página 21 ™ © 2009 Powermat USA. Lose the Cords es una marca de Powermat USA. Todos los derechos reservados. El nombre y el logotipo Powermat son marcas de Powermat Ltd. Todos los derechos reservados. BlackBerry ® y Bold™ son marcas comerciales de Research In Motion Limited y están registradas y/o son usadas en los EE.UU., y es posible que hayan...
  • Página 23 électroniques préférés et vous offrir des années de performance fiable. Activez vos périphériques électroniques personnels avec les récepteurs Powermat, comme le porte de pile de récepteur pour BlackBerry Bold et appréciez la CORDS. simplicité du système Powermat.
  • Página 24 3. Placez votre BlackBerry Bold (avec la porte de pile de récepteur) sur un DANS lA BOÎTE tapis Powermat (vendu séparément). - Porte de pile de récepteur Powermat pour BlackBerry Bold - Manuel du propriétaire REMARQUE : Les tapis Powermat et le téléphone intelligent Blackberry sont vendus séparément...
  • Página 25 Powermat, la plus de perte d’énergie. charge sans fil se fait très facilement en plaçant l’appareil sur un Powermat. Powermat à la rescousse! Powermat vous permet de charger sans fil Rapide. La technologie Powermat permet de charger vos périphériques plusieurs périphériques avec une seule source de courant.
  • Página 26 Lorsqu’un périphérique sous tension de Powermat est bien placé sur un Aligner vos périphériques sous tension du Powermat pour une charge tapis Powermat, il y a un processus automatique de « prise de contact » optimale est simple avec Powermat.
  • Página 27 Rien. Le système est passif jusqu’à ce que le tapis Powermat entre en distribution de courant pour les appareils électroniques sous tension contact avec un récepteur Powermat. de Powermat. Il n’a aucun effet sur la durée de vie utile des piles ni leur performance. Puis-je utiliser Powermat partout où je voyage? Oui.
  • Página 28 Si le voyant s’allume et s’éteint au lieu Vérifiez que votre appareil manuel est bien d’être continu, la connexion est incomplète. placé sur le tapis Powermat et que le voyant Continuez à ajuster la position de votre est allumé indiquant qu’une connexion a été...
  • Página 29 D’UN AN contrôle de Powermat USA, LLC. Powermat USA, LLC vend ses produits en croyant qu’ils sont libres de défauts de matériaux et de fabrication pendant toute la vie de l’acheteur Cette garantie n’est en vigueur que si le produit est acheté et utilisé dans original à...
  • Página 30 • Ne faites jamais fonctionner cet appareil s’il est endommagé. S’il ne au 1-800-466-3342. fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé, retournez-le au centre de service Powermat pour son examen et sa Postez à : réparation (adresse dans la section de garantie).
  • Página 31 © 2009 Powermat USA. Lose the Cords est une marque de commerce de Powermat USA. Tous droits réservés. Le nom et le logo Powermat sont des marques de commerce de Powermat Ltd. Tous droits réservés. BlackBerry ®...