Rotho TOP XTRA Instrucciones De Montaje Y De Uso

Kit de bano, supporte de banera
Ocultar thumbs Ver también para TOP XTRA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

DE
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
EN
SET UP AND INSTRUCTIONS FOR USE
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L'USO
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
NL
MONTAGEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
DK
MONTERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING
SE
UPPSÄTTNINGS- OCH BRUKSANVISNING
FI
KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJE
TOP XTRA
21041 / 12048
DE
BADESTATION
EN
BATHING STATION
FR
STATION DE BAIN
IT
UNITÀ BAGNETTO
ES
PT
BANHEIRA COMPLETA
NL
DK
BADESTATION
SE
FI
NO
BADESTASJON
GR
ΜΟΝΑ Α ΜΠΑΝΙΟΥ
CZ
KOUPACÍ ZÁKLADNA
HU
BABAFÜRDETŐ ÁLLOMÁS
PL
STACJA KĄPIELOWA
SK
KÚPACIA STANICA
RO
DISPOZITIV DE ÎMBĂIERE
BG
HR
KOMPLET ZA KUPANJE
SL
KOPALNA POSTAJA
TOP
21042 / 12049
KIT DE BAÑO
BADSTATION
BABYBAD
KYLPYASEMA
NO
MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING
GR
Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
CZ
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
HU
ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PL
INSTRUKCJA SKŁADANIA I UŻYTKOWANIA
SK
NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE
RO
MANUAL DE INSTRUC IUNI DE MONTARE ȘI FOLOSIRE
BG
HR
UPUTE ZA MONTAŽU I UPORABU
SL
NAVODILA ZA SESTAVLJANJE IN UPORABO
TOP XTRA
20501 / 12041
WANNEN - FUNKTIONSSTÄNDER
BATH FUNCTION STAND
SUPPORT FONCTIONNEL DE BAIGNOIRE
SUPPORTO FUNCTIONALE PER BAGNETTI
SUPPORTE DE BANERA
BANHEIRAS - SUPORTES COM ARRUMAÇÃO
FUNCTIONELE KUIPSTANDAARD
BADEKAR - FUNKTIONSSTATIV
FUNKTIONSTATIV FÖR BALJOR
AMME - MONITOIMITELINE
KAR - FUNKSJONSSTATIV
ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΗ ΒΑΣΗ ΜΠΑΝΙΟΥ
FUNKČNÍ STOJAN PRO VANU
KÁD - ÖSSZECSUKHATÓ ÁLLVÁNY
STOJAK FUNKCYJNY DO WANIEN
FUNKČNÝ STOJAN NA VANIČKU
CĂZI - STATIVE FUNC IONALE
FUNKCIONALNI STALAK ZA KADU
FUNKCIJSKO STOJALO ZA KAD
TOP
20502 / 12042
loading

Resumen de contenidos para Rotho TOP XTRA

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUC IUNI DE MONTARE ȘI FOLOSIRE MONTERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING UPPSÄTTNINGS- OCH BRUKSANVISNING UPUTE ZA MONTAŽU I UPORABU KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJE NAVODILA ZA SESTAVLJANJE IN UPORABO TOP XTRA TOP XTRA 21041 / 12048 21042 / 12049 20501 / 12041 20502 / 12042 BADESTATION WANNEN - FUNKTIONSSTÄNDER...
  • Página 3 CLICK! CLICK! CLICK!
  • Página 4 Bestimmungsgemäße und korrekte Verwendung Der Wannenfunktionsständer dient zur Aufnahme der TOP / TOP XTRA Babybadewanne von Rotho Babydesign Art. 14065 / 12335 / 20500 / 12040. Bei der Nutzung des Ständers mit einer anderen Babybadewanne oder nicht Original-Zubehörteilen übernehmen wir keine Haftung.
  • Página 5 Intended and correct use The bathtub stand is designed to accommodate the TOP / TOP XTRA baby bathtub from Rotho Babydesign item number 14065 / 12335 / 20500 / 12040. We do not accept liability if the stand is used with another baby bathtub or with accessories that are not original parts.
  • Página 6 Utilisation correcte et conforme aux dispositions Le support fonctionnel de baignoire sert à recevoir la baignoire pour bébé TOP / TOP XTRA de Rotho Babydesign Réf. 14065 / 12335 / 20500 / 12040. Nous déclinons toute responsabilité lorsque le support est utilisé avec une autre baignoire pour bébé ou des accessoires autres que ceux d'origine.
  • Página 7 Uso conforme alla destinazione e corretto Il supporto funzionale serve per sostenere il bagnetto per bebè TOP / TOP XTRA della Rotho Babydesign art. 14065 / 12335 / 20500 / 12040. Non assumiamo alcuna responsabilità se il supporto viene usato con un altro bagnetto per bebè o con accessori non originali.
  • Página 8 Correcta utilización conforme a las indicaciones El soporte para bañera sirve para poner la bañera para bebés TOP / TOP XTRA de Rotho Babydesign art. 14065 / 12335 / 20500 / 12040. No nos hacemos responsables si utiliza este soporte con alguna otra bañera para bebés o accesorios no originales.
  • Página 9 Utilização correta O suporte para banheira com arrumação destina-se à xação da banheira para bebé TOP/TOP XTRA da Rotho Babydesign artigo 14065 / 12335 / 20500 / 12040. A Rotho Babydesign não assume qualquer responsabilidade por qualquer situação causada pela utilização do suporte com outras banheiras para bebé...
  • Página 10 Doelmatig en correct gebruik De functionele kuipstandaard dient voor de opname van de TOP / TOP XTRA babybadkuip van Rotho Babydesign art. 14065 / 12335 / 20500 / 12040. Bij het gebruik van de standaard met een andere babybadkuip of niet-originele toebehoren zijn wij niet aansprakelijk. Gelieve u er vóór het gebruik van te vergewissen dat de kuip veilig op de standaard ligt.
  • Página 11 Det kan beskadige produktet. Korrekt brug Badekarfunktionsstativet bruges til at holde TOP/TOP XTRA babybadekarret fra Rotho Babydesign art.-nr. 14065 / 12335 / 20500 / 12040. Ved brug af stativet med et andet babybadekar eller ikke-originalt tilbehør påtager vi os intet ansvar.
  • Página 12 De skulle kunna skada produkten. Avsedd och korrekt användning Funktionsstativet för baljor är till för att placera TOP/TOP XTRA badybadbalja Rotho Babydesign art. 14065 / 12335 / 20500 / 12040. Vi tar inget ansvar om stativet används med någon annan babybadbalja eller ej originaltillbehör.
  • Página 13 Määräystenmukainen ja oikea käyttö Ammeen monitoimitelinettä käytetään kiinnittämään Rotho Babydesignin TOP / TOP XTRA -vauvan kylpyamme, tuotenro 14065 / 12335 / 20500 / 12040. Jos telinettä käytetään toisen kylpyammeen kanssa tai varaosien kanssa, jotka eivät ole alkuperäisiä, emme ota vastuuta. Varmista ennen käyttöä, että...
  • Página 14 å skade produktet. Forskriftsmessig og korrekt bruk Karfunksjonsstativet har plass til TOP / TOP XTRA-baby-badekaret fra Rotho Babydesign Art. 14065 / 12335 / 20500 / 12040. Dersom stativet brukes med et annet babybadekar eller uoriginale reservedeler, har vi intet ansvar.
  • Página 15 Ενδεδειγ ένη και σωστή χρήση Η ενισχυ ένη βάση πάνιου χρησι εύει στην υποδοχή του πάνιου ωρού TOP / TOP XTRA τη Rotho Babydesign αρ. είδ. 14065 / 12335 / 20500 / 12040. εν αναλα βάνου ε κα ία ευθύνη σε περίπτωση χρήση τη βάση...
  • Página 16 Správné použití k určenému účelu Funkční stojan na vanu slouží k uložení TOP / TOP XTRA dětské vany od společnosti Rotho Babydesign č. výr. 14065 / 12335 / 20500 / 12040. Při použití stojanu s jinou dětskou vanou nebo neoriginálními díly příslušenství nepřebíráme žádnou záruku.
  • Página 17 A termék sérülékeny. Rendeltetésszerű és helyes használat Az összecsukható fürdőkádállvány a Rotho Babydesign TOP / TOP XTRA babafürdőkádakhoz (cikkszám: 14065 / 12335 / 20500 / 12040) csatlakoztatható. Nem vállalunk felelősséget az állvány másik babafürdőkáddal vagy nem eredeti tartozékkal való használatáért.
  • Página 18 Prawidłowe i zgodne z przeznaczeniem zastosowanie Stojak funkcyjny do wanny służy do zamocowania wanny TOP / TOP XTRA rmy Rotho Babydesign art. 14065 / 12335 / 20500 / 12040. Nie przejmujemy jakiejkolwiek odpowiedzialności w przypadku użycia stojaka z inną wanienką dla niemowląt lub z nieoryginalnymi akcesoriami.
  • Página 19 Mohli by produkt poškodiť. Účel použitia a správne použitie Funkčný stojan na vaničku slúži na upevnenie vaničky TOP/TOP XTRA Rotho Babydesign č. výr. 14065 / 12335 / 20500 / 12040. Pri používaní stojana si inými vaničkami alebo neoriginálnymi dielmi príslušenstva nepreberáme záruku.
  • Página 20 Utilizare corectă Stativul func ional este utilizat pentru a sus ine cada TOP / TOP XTRA de către Rotho Babydesign Art. 14065 / 12335 / 20500 / 12040. Nu ne asumăm nici o răspundere în cazul folosirii stativului cu altă cadă sau nu cu accesorii originale.
  • Página 21 2 cm . 37 °C) – Rotho Babydesign. • Функционална стойка за вана TOP XTRA кат. № 20501 / 12041 с вана за къпане TOP XTRA кат. № 20500 / 12040, TOP XTRA 12043 / 12341 20069 / 12014 TOP XTRA 21041 / 12048 •...
  • Página 22 Namjenska i pravilna upotreba Funkcionalnog stalka za kadu služi za prihvat dječje kade TOP / TOP XTRA proizvo ača Rotho Babydesign art. 14065 / 12335 / 20500 / 12040. U slučaju upotrebe kade s drugom dječjom kadom ili neoriginalnim priborom ne preuzimamo odgovornost.
  • Página 23 Predvidena in pravilna uporaba Funkcijsko stojalo za kad je namenjeno namestitvi kadi za otroke TOP/TOP XTRA znamke Rotho Babydesign, št. art. 14065 / 12335 / 20500 /12040. V primeru uporabe stojala s kadjo za dojenčke druge blagovne znamke ali neoriginalne dodatne opreme ne prevzemamo nobene odgovornosti.
  • Página 24 Rotho Kunststo AG CH-5303 Würenlingen Rotho Babydesign GmbH Hauptstrasse 84 DE-79733 Görwihl [email protected] DIN EN 17072-2019 8879376 Print: 03.2024 RACCOLTA DIFFERENZIATA. SEGUI LE REGOLE DEL TUO COMUNE.

Este manual también es adecuado para:

Top21041/1204821042/1204920501/1204120502/12042