Xylem JABSCO 35760 Serie Manual De Instrucciones página 5

Soplador de 4" para servicio continuo
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Souffleur 4" à service continu
FR
CARACTÉRISTIQUES
• Moteur à durée de vie prolongée de 5 000 heures
• Boîtier robuste en plastique thermodurci renforcé
• Se monte sur toute surface plane
• Raccordement de la gaine d'entrée enfichable
• Débit d'air efficace à haut volume
• Faible consommation de courant
• Matériaux résistant à la corrosion
• Type N.M.M.A. accepté
• Conforme à la réglementation USCG 183.410 et à la norme
ISO 8846 Protection contre l'inflammation en milieu marin
• Conforme à la norme ISO 9097 MARINE
• Conforme à la norme EN 60945, EN 61000-6-1, et EN 61000-6-3
Modèle
35760-0092
35760-0094
Modèle
35770-0092
35770-0094
INSTALLATION
LES INSTALLATIONS DOIVENT RÉPONDRE AUX SECTIONS APPLICA-
BLES DU TITRE 33, PARTIE 183 ; SOUS-PARTIE K, RÉGLEMENTATION
DE LA VENTILATION DE L'USCG.
Montage sur bride
Montez la soufflante sur une cloison plate dans la partie la plus
haute du compartiment, à l'abri des éclaboussures ou du lavage
du pont. Découpez un trou de 3-5/8" dans la cloison et fixez la
soufflante avec des rondelles et des vis n° 10 (AVIS : serrez les vis
uniformément pour éviter d'endommager la bride). Utilisez un
raccord de refoulement approprié pour que la pression statique de
la soufflante ne soit pas affectée par un changement de direction
du vent. Acheminez le conduit d'admission avec le moins de
coudes possible vers le tiers inférieur du compartiment de cale
où les vapeurs sont susceptibles de s'accumuler. Veillez à ce que
le conduit soit placé sous le haut des longerons du moteur, mais
pas trop bas pour ne pas être submergé par l'eau de cale. Placez le
collecteur de manière à profiter du flux d'air naturel.
Montage Flexmount (en anglais)
Montez la soufflante sur une cloison plate, dans la partie la plus
élevée du compartiment, à l'abri des embruns ou du lavage du
pont. La soufflante peut être tournée dans le support de montage
pour faciliter le trajet le plus court des conduits. Utilisez un raccord
de refoulement approprié pour que la pression statique du
ventilateur ne soit pas affectée par les changements de direction
SPÉCIFICATIONS - Montage sur bride
Débit d'air
250 CFM (7,0 m³/min)
250 CFM (7,0 m³/min)
SPÉCIFICATIONS - Flexmount
Débit d'air
250 CFM (7,0 m³/min)
250 CFM (7,0 m³/min)
Montage sur bride
Tension
Ampères
12 VDC
11
24 VDC
6
Tension
Ampères
12 VDC
11
24 VDC
6
du vent. Acheminez le conduit d'entrée avec le moins de coudes
possible vers le tiers inférieur du compartiment de cale où les va-
peurs sont susceptibles de s'accumuler. Veillez à ce que le conduit
soit placé sous le haut des longerons du moteur, mais pas trop bas
pour ne pas être submergé par l'eau de cale. Placez le collecteur
de manière à profiter de la direction naturelle du flux d'air.
AVIS : Les soufflantes doivent être montées à l'écart des chaleurs
extrêmes (plus de 130°F) pour éviter toute déformation de la roue
ou du boîtier de la soufflante.
FONCTIONNEMENT : Voir l'énoncé de la plaque d'aver-
tissement suivante :
AVERTISSEMENT : Les vapeurs d'essence
peuvent exploser. Avant de démarrer le
moteur, faites fonctionner la soufflante
pendant 4 minutes et vérifiez l'absence de vapeurs d'essence
dans le compartiment moteur. Faites fonctionner la soufflante
à une vitesse inférieure à la vitesse de croisière.
LA PLAQUETTE D'AVERTISSEMENT FOURNIE AVEC LE VENTILATEUR
DOIT ÊTRE MONTÉE À CÔTÉ DES INTERRUPTEURS D'ALLUMAGE DU
MOTEUR (TOUS LES EMPLACEMENTS) AFIN DE SE CONFORMER
AU TITRE 33, PARTIE 183 ; SOUS-PARTIE K, RÈGLEMENTS DE
VENTILATION DE L'USCG.
5
Flexmount (en anglais)
Taille du fusible
15
6 livres (2,72 kg)
10
6 livres (2.72 kg)
Taille du fusible
15
7 livres (3.18 kg)
10
7 livres (3.18 kg)
Poids
Poids
loading