Lenco LS-50WD Manual Del Usuario
Lenco LS-50WD Manual Del Usuario

Lenco LS-50WD Manual Del Usuario

Tocadiscos con conexión usb
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model: LS-50
USER MANUAL Turntable with USB Connection
HANDLEIDING Platenspeler met USB-verbinding
BENUTZERHANDBUCH Plattenspieler mit USB-Anschluss
MODE D'EMPLOI Tourne-disque avec port USB
MANUAL DEL USUARIO
Tocadiscos con conexión USB
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Виниловый проигрыватель со встроенными динамиками
MANUALE D'USO Giradischi con connessione USB
BRUGERVEJLEDNING Pladespiller med USB-forbindelse
BRUKSANVISNING Skivspelare med USB-anslutning
1
loading

Resumen de contenidos para Lenco LS-50WD

  • Página 1 Model: LS-50 USER MANUAL Turntable with USB Connection HANDLEIDING Platenspeler met USB-verbinding BENUTZERHANDBUCH Plattenspieler mit USB-Anschluss MODE D'EMPLOI Tourne-disque avec port USB MANUAL DEL USUARIO Tocadiscos con conexión USB РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Виниловый проигрыватель со встроенными динамиками MANUALE D'USO Giradischi con connessione USB BRUGERVEJLEDNING Pladespiller med USB-forbindelse BRUKSANVISNING Skivspelare med USB-anslutning...
  • Página 2 Index English ................................3 Nederlands ..............................15 Deutsch ................................. 26 Français ................................. 39 Español................................50 Русский ................................. 61 Italiano ................................82 Dansk/Norsk ..............................95 Svenska ............................... 107 Version : 7.0...
  • Página 3 English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Página 4 24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the device, when the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Página 5 1. TURNTABLE PARTS: FRONT...
  • Página 6 Speaker Turntable Platter Slip Mat Lift Lever Turntable Arm Lock Auto Stop Control Switch Speed Selection Switch Turntable Shaft Turntable Arm 10. Volume Knob 11. Phono Stylus Cartridge 12. Removable Dust Cover 13. Hinge 14. RCA Output Jack 15. USB Jack 16.
  • Página 7 2. LISTENING TO A RECORD 1. Raise the dust cover 2. Press the Power ON/OFF Button. 3. Place a record on the turntable platter and set the player speed to match the record speed. NOTE: when playing a single (a 45 rpm record) and/or records with large centre holes, use the 45 rpm adapter.
  • Página 8 AUDACITY SOFTWARE OVERVIEW Audacity is free software, licensed under the GNU General Public License (GPL). More information as well as open source code can be found on the web at https://www.audacityteam.org/download/ * Please ensure you have installed the software before starting. Setting up your PC to work with Audacity 1.
  • Página 9 Recording Albums with Audacity 1. Saving a project  Audacity writes all the changed and recorded audio to a directory called Projectname_data, which is located right where you saved the project file itself.  Thus, select Save Project as from your Audacity File tab and choose a location and filename for your project.
  • Página 10 2. How to record  Set your USB turntable up to play the song or album you want to record.  Click on the red Record to beto begin recording. button  Lower tone arm on USB turntable onto album and track you want to record. ...
  • Página 11 TIPS FOR BETTER TURNTABLE PERFORMANCE 1. When opening or closing the turntable cover, handle it gently, gripping it either at the centre or at each side. 2. Do not touch the needle tip with your fingers; avoid bumping the needle against the turntable platter or record edge.
  • Página 12 PRODUCT DC12V1000mA Audio output (Line Out) 400-600mv Power consumption Dimension 410x330x118MM approx 3.18KGS--LS-50WD Net weight approx 3.43KGS--LS-50GY Power supply adaptor Manufacturer: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Model number: GKYPS0100120EU1 Use only original AC adaptor Use only the power supply listed in the user instructions...
  • Página 13 Information Value and and precision Manufacturers name or trade SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN mark, commercial registration TECHNOLOGY.,LTD. and address 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Stree, Guangming, Shenzhen, GuangDong, P.R.China Model Identifier GKYPS0100120EU1 Input voltage 100-240V Input AC frequency 50-60 Hz Output voltage Output current...
  • Página 14 Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Página 15 Nederlands LET OP: Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Página 16 19. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik. 20. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van dit product in een onstabiele positie, trillingen of schokken of het niet opvolgen van de waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen in deze gebruikershandleiding wordt niet gedekt door de garantie.
  • Página 17 verpletteren of insnijden van een batterij, kan leiden tot een explosie.  Het achterlaten van een batterij in een omgeving met extreem hoge temperaturen kan leiden tot een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas.  Een batterij die aan een extreem lage luchtdruk wordt blootgesteld, kan leiden tot een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas.
  • Página 18 ACHTERKANT 1. Luidspreker 2. Draaitafelplateau 3. Slipmat 4. Hendel 5. Toonarmvergrendeling 6. Aan/uitschakelaar automatisch stoppen 7. Snelheidskeuzeschakelaar 8. As 9. Toonarm 10. Volumeknop 11. Naaldelement 12. Verwijderbare stofkap 13. Scharnier 14. RCA-uitgang 15. USB-aansluiting 16. Voedingsaansluiting 17. Aan/uitschakelaar...
  • Página 19 2. EEN PLAAT AFSPELEN 1. Open de stofkap 2. Druk op de aan/uitschakelaar. 3. Leg een plaat op de draaitafel en stel de snelheid in overeenkomstig de snelheid die op de plaat staat aangegeven. OPMERKING: bij het afspelen van een single (een 45-toerenplaat) en/of platen met een groot gat in het midden, gebruikt u de 45-toerenadapter.
  • Página 20 OVERZICHT AUDACITY SOFTWARE Audacity is gratis software, onder licentie van de GNU Algemene Publieke Licentie (GPL). Meer informatie en tevens open broncodes zijn te vinden op de website https://www.audacityteam.org/download/ * Zorg er a.u.b. voor dat de software is geï nstalleerd voordat u van start gaat. Uw PC instellen om met Audacity te werken 1.
  • Página 21 Albums opnemen met Audacity 1. Een project opslaan  Audacity schrijft alle veranderde en opgenomen audio naar een folder met de naam Projectname_data, te vinden rechts van waar u het projectbestand zelf hebt opgeslagen.  Selecteer dus Save Project as (project opslaan als) op het tabblad Audacity Bestand en kies een locatie en bestandsnaam voor uw project.
  • Página 22 2. Opnemen  Stel uw USB-platenspeler in om de track of het album af te spelen dat u wilt opnemen.  Druk op de rode om de opname te starten. Opnametoets  Laat de toonarm op de USB-platenspeler zakken op het album of de track die u wilt opnemen.
  • Página 23 7. Het gewicht aan de achterkant van de toonarm is op een standaard naalddruk ingesteld. Wij raden u aan dit gewicht niet te veranderen, omdat dit het normale gebruik van de draaitafel kan beïnvloeden. TECHNISCHE SPECIFICATIES Lenco Draaiplateau LS-50 Type...
  • Página 24 3,18 kg--LS-50WD Netto gewicht ongeveer 3,43 kg--LS-50GY Voedingsadapter Fabrikant: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Modelnummer: GKYPS0100120EU1 Gebruik alleen de originele wisselstroomadapter Gebruik uitsluitend de lichtnetdapter die in de gebruiksaanwijzing wordt vermeld Informatie Waarde en precisie Naam of handelsmerk van de...
  • Página 25 Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen.
  • Página 26 Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Página 27 wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen. 19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt. 20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden aufgrund Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Warnungen und Sicherheitshinweise werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Página 28 Höhenlagen ausgesetzt werden.  Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.  Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.
  • Página 29 OBERSEITE RÜCKSEITE 1. Lautsprecher 2. Plattenteller 3. Slipmat 4. Hebel Tonarmlift 5. Tonarmsicherung 6. Schalter automatische Abschaltsteuerung 7. Drehzahlwahlschalter 8. Plattentellerspindel 9. Tonarm 10. Lautstärkeregler 11. Tonkopf mit Tonnadel 12. Abnehmbarer Staubschutz...
  • Página 30 13. Scharnier 14. Cinch-Ausgänge 15. USB-Buchse 16. Netzadapterbuchse 17. EIN/AUS-Taste...
  • Página 31 2. EINE PLATTE WIEDERGEBEN 1. Nehmen Sie den Staubschutz ab. 2. Die Taste „Ein/Aus“ drücken. 3. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. Stellen Sie die für die Schallplatte passende Plattenteller-Drehzahl ein. HINWEIS: Wenn Sie Singles (45-U/min-Schallplatten) und/oder Schallplatten mit großem Mittelloch wiedergeben möchten, dann verwenden Sie einen Puck (45-U/min-Adapter).
  • Página 32 Einsetzen der Tonnadel 1. Halten Sie den Tonnadelträger vorn fest. Setzen Sie ihn ein, indem Sie ihn in die Richtung drücken, wie es in Abb. „B“ gezeigt wird. 2. Drücken Sie den Tonnadelträger solange wie in Abb. „C“ gezeigt nach oben, bis die Tonnadel Führungsstifte (innen) ordnungsgemäß...
  • Página 33  Kreuzen Sie das Feld Play other tracks while recording new one (Andere Titel während der Aufnahme des neuen Titels abspielen) an.  Kreuzen Sie das Feld Software-Playthrough an. Alben mit Audacity aufnehmen 1. Projekte speichern  Audacity speichert alle geänderten und aufgenommen Audioinhalte in einem Verzeichnis mit dem Namen Projectname_data.
  • Página 34 2. Aufnahme  Bereiten Sie Ihren USB-Plattenspieler für die Wiedergabe des gewünschten Titels bzw. des gewünschten Albums vor.  Drücken Sie die rote um die Aufnahme zu starten. Aufnahmetaste,  Senken Sie den Tonarm des USB-Plattenspielers an der Stelle des gewünschten Albums bzw. Titels ab.
  • Página 35 TIPPS FÜR BESSERE PLATTERSPIELERLEISTUNG 1. Seien Sie behutsam, wenn Sie den Staubschutz des Plattenspielers öffnen oder schließen. Fassen Sie ihn entweder in der Mitte oder an jeder Seite an. 2. Berühren Sie nicht die Tonnadelspitze mit den Fingern. Vermeiden Sie weiterhin das Aufsetzen der Tonnadel auf dem Plattenteller oder dem Schallplattenrand.
  • Página 36 12 V DC/1000 mA Audioausgang (LINE OUT) 400 – 600 mV Leistungsaufnahme 12 W Abmessungen 410 x 330 x 118 mm ungefähr 3,18 kg--LS-50WD Eigengewicht ungefähr 3,43 kg--LS-50GY Netzteiladapter Hersteller: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Modellnummer: GKYPS0100120EU1 Verwenden Sie nur das originale AC-Netzteil...
  • Página 37 Informationen Wert und Genauigkeit Name des Herstellers oder der SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN Handelsmarke, kommerzielle TECHNOLOGY.,LTD. Zulassung und Anschrift 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Stree, Guangming, Shenzhen, GuangDong, P.R.China Modellidentifikator GKYPS0100120EU1 Eingangsspannung 100-240V Wechselstromfrequenz 50-60 Hz AC-Eingangs Ausgangsspannung Ausgangsstrom Ausgangsleistung Durchschnittliche Effizienz bei...
  • Página 38 Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
  • Página 39 Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Página 40 19. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industriel. 20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi.
  • Página 41 découpage mécanique peut entraî ner une explosion.  L’exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraî ner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.  L’exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Página 42 ARRIÈRE 1. Haut-parleur 2. Diamètre de disque 3. Disque de feutrine 4. Levier de levage 5. Maintien du bras du tourne-disque 6. Interrupteur de commande d'arrêt automatique 7. Sélecteur de vitesse 8. Arbre du tourne-disque 9. Bras du tourne-disque 10. Molette de réglage du volume 11.
  • Página 43 2. ÉCOUTER UN DISQUE 1. Soulevez le couvercle poussière. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. 3. Placez un disque sur le plateau du tourne-disque et réglez la vitesse du lecteur afin qu’elle corresponde à celle du disque. Remarque : en lisant un single (45 tours) ou des disques avec un grand trou central, utilisez l'adaptateur de 45 tours.
  • Página 44 Insertion de la tête de lecture 1. Tenez la pointe de l'enveloppe de la tête de lecture et insérez-la en l’enfonçant dans le sens indiqué sur le schéma « B ». 2. Poussez l'enveloppe de la tête de lecture vers le haut dans le sens indiqué...
  • Página 45  Vérifier la case marquée Play other tracks while recording new one (Jouer d’autres morceaux pendant l’enregistrement d’un nouveau).  Vérifier la case marquée Software Playthrough (Jouer dans le logiciel). Enregistrement d’album avec Audacity 1. Sauvegarde d’un projet  Audacity inscrit tous les audios changés et enregistrés sur un répertoire appelé Projectname_data, situé...
  • Página 46 2. Comment enregistrer  Mettre le tourne-disque en état de jouer un morceau ou un album que vous voulez enregistrer.  Cliquer sur la touche Enregistrement pour commencer à enregistrer.  Abaisser le bras sur l’album posé sur le tourne-disque USB et chercher ce que vous désirez enregistrer. ...
  • Página 47 7. Le poids à l’extrémité arrière du bras de levage est réglé à une pression de tête de lecture standard, il est déconseillé de l’ajuster, sinon cela pourrait affecter le fonctionnement normal de ce tourne-disque. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Lenco Tourne-disque LS-50 Type Entrainement par courroie, entièrement manuel...
  • Página 48 Dimensions 410x330x118mm Environ 3,18 kg--LS-50WD Poids net Environ 3,43 kg--LS-50GY Adaptateur de puissance Fabricant : SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Numéro du modèle : GKYPS0100120EU1 Utilisez uniquement l’adaptateur CA d’origine Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le mode d’emploi Informations Value and and precision...
  • Página 49 1. Garantie Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Página 50 Español PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Página 51 19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial. 20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar estî u derivados de usar estî...
  • Página 65 14. Выход RCA (тюльпаны) 15. USB разъем 16. Вход электропитания 17. Кнопка вкл/выкл...
  • Página 66 3. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗАПИСЕЙ 1. Откройте пылезащитную крышку 2. Для включения проигрывателя используйте кнопку питания на задней панели устройства. 3. Поместите пластинку с записью на опорный диск. Установите необходимое количество оборотов переключателем (7). ПРИМЕЧАНИЕ: При проигрывании «синглов» (записей на 45 об/мин) и/или пластинок с увеличенным...
  • Página 67 5. РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ «AUDACITY» Перед запуском Убедитесь, что ваш проигрыватель виниловых пластинок с USB-выходом подключен к компьютеру и распознается операционной системой как устройство записи. Установка ПО на компьютер (PC) 1. Включите компьютер. 2. Включите проигрыватель кнопкой питания на задней панели. 3.
  • Página 68 изображениях. Все зависит от вашей конфигурации и версии ОС. В 99% случае в названии будет аббревиатура USB. Рисунок 2: Выбор USB Audio в настройках После завершения вышеуказанных настроек ПО готово к записи аудио. Если проигрыватель не отображается в настройках ПО, рекомендуется проверить установки операционной...
  • Página 69 Инструменты Инструмент выбора – Для выбора желаемого диапазона на звуковой дорожке. Огибающая (Envelope tool) – Изменение громкости в течение определенного промежутка времени. Карандаш – Для изменения отдельных фрагментов аудио. Масштаб – Для увеличения или уменьшения масштаба. Перемещение - Инструмент для перемещения вдоль звуковой дорожки. Универсальный...
  • Página 70 «В конец» – Перемещает курсор в конец проекта (конец последнего записанного трека). Панель редактирования Кнопки на панели редактирования в большинстве своем дублируют команды из меню редактирования. При наведении мышью курсора на одну из кнопок будет отображаться краткая подсказка о функции данной кнопки. Вырезать...
  • Página 71 Меню звуковой дорожки появляется при нажатии на её название. Оно содержит команды, позволяющие редактировать отдельную дорожку. Name... – позволяет изменять название звуковой дорожки. Move Track Up – перемещает дорожку вверх, на место другой, расположенной выше. Move Track Down - перемещает дорожку вниз, на место другой, расположенной ниже. Waveform –...
  • Página 72 является наивысшим в программе «Audacity» и обеспечивает наилучшее качество редактирования и записи, однако требует больше системных ресурсов и места на диске. При работе с записями высокого разрешения (разрядность 24 или 32 бит) необходима аппаратная поддержка соответствующих форматов устройством ввода-вывода аудио компьютера.
  • Página 73 все аудиодорожки в одну, применяя все текущие эффекты и настройки дорожек и используя глобальную частоту дискретизации проекта. Настройки экспорта можно изменить на вкладке «File Formats» в меню «Preferences». Export Selection As WAV... – Команда аналогична предыдущей, однако экспортирует только выделенную часть проекта. Export as MP3...
  • Página 74 Меню «Edit» Undo – Возврат на шаг назад (отмена действия). Эта команда отменяет последнюю операцию редактирования. ПО «Audacity» поддерживает неограниченное количество шагов, что означает возможность возвращаться на шаг назад вплоть до исходного состояния проекта после его открытия в программе. Redo – Переход на шаг вперед. Эта команда повторяет отмененное командой «Undo» действие...
  • Página 75 Select ... > Start to Cursor – Выделяет часть выбранной звуковой дорожки от ее начала до того места, где расположен курсор. Select ... > Cursor to End – Выделяет часть выбранной звуковой дорожки от того места где расположен курсор, до конца дорожки. Find Zero Crossings –...
  • Página 76 6. СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ  Открывая или закрывая крышку устройства, осторожно обращайтесь с ней, берясь за нее либо в середине передней части, либо с каждой стороны.  Не трогайте пальцами кончик иглы; избегайте соприкосновения иглы с поверхностью опорного диска или краем пластинки. ...
  • Página 77 12 В, 1000 мА (постоянного тока) Уровень выхода (Line Out) 400-600mv Энергопотребление 12 Вт Размеры 410x330x118 мм примерно 3.18 кг --LS-50WD Вес без упаковки примерно 3.43 кг --LS-50GY Адаптер сетевого питания Производитель: ШЕНЬЖЕНЬ ШИ ГУАНКАЙЮАНЬ ТЕКНОЛОДЖИ., ЛТД. (SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD.) Номер модели: GKYPS0100120EU1 Используйте...
  • Página 78 Гарантийные обязательства составляет 1 (один) год с даты продажи. – до 5 (пяти) лет. Важное примечание: Компания Lenco не обеспечивает обслуживание оборудования в случае непосредственного обращения в головной офис компании. Важное примечание: Гарантия не действует, если устройство вскрывалось или подвергалось...
  • Página 79 Юнит 903-907, 9/ЭФ, Лоз Коммершиал Плаза, 788 Чонг Ша Ван Роуд, Коулун, Гонконг. Сделано в Китае. Обслуживание Для получения дополнительной информации и обращения в службу поддержки клиентов посетите наш веб-сайт: www.lenco.ru. Дизайн и спецификация могут быть изменены производителем без предварительного информирования. Дата изготовления продукции...
  • Página 80 Год и месяц изготовления продукции указаны в номере партии и серийном номере продукта. Ниже описаны способы уточнения этой даты.  По номеру партии (номер партии указан либо на упаковке устройства, либо на транспортировочной упаковке). o Формат номера партии: AAAABDDMY  По...
  • Página 81 Информация о продавце Название торговой организации: Телефон торговой организации: Адрес, e-mail: Подпись продавца______________________ М.П. Подпись покупателя_____________________ Изделие получил в исправном состоянии и в полной комплектации. С условиями гарантии ознакомлен и согласен. ВНИМАНИЕ! Гарантийный талон недействителен без печати продавца. Поддержка: www.lenco.ru...
  • Página 82 Italiano ATTENZIONE: L'utilizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: Non coprire o bloccare le aperture di ventilazione. Quando si posiziona il dispositivo su uno scaffale, lasciare uno spazio libero di 5 cm attorno all'intero dispositivo.
  • Página 83 20. Assicurarsi che l'unità sia collocata in una posizione stabile. I danni causati dall'uso di questo prodotto in una posizione instabile, vibrazioni o urti o la mancata osservanza di qualsiasi altro avvertimento o precauzione indicati in questo manuale dell'utente non saranno coperti da garanzia.
  • Página 84  È necessario prestare attenzione agli aspetti ambientali legati allo smaltimento delle batterie. INSTALLAZIONE • Disimballare tutte le parti e rimuovere il materiale protettivo. • Non collegare l’unità alla rete elettrica prima di avere controllato la tensione di rete e prima che siano stati effettuati tutti gli altri collegamenti.
  • Página 85 1. PARTI DEL GIRADISCHI: PARTE FRONTALE PARTE SUPERIORE...
  • Página 86 Altoparlante Piatto Tappetino Alza Braccio Blocca Braccio Interruttore di controllo arresto automatico Interruttore di selezione della velocità Albero motore del giradischi Braccio 10. Manopola del volume 11. Cartuccia stilofono 12. Coperchio antipolvere rimovibile 13. Perno 14. Jack di uscita RCA 15.
  • Página 87 2. ASCOLTARE UN DISCO 1. Sollevare il coperchio antipolvere 2. Premere il pulsante di accensione/spegnimento. 3. Posizionare un disco sul piatto del giradischi e impostare la velocità del lettore in modo corrispondente alla velocità del disco. NOTA: durante la riproduzione di un singolo (un disco a 45 giri) e/o di un disco con grande foro centrale, usare l'adattatore per 45 giri.
  • Página 88 PANORAMICA DEL SOFTWARE AUDACITY Audacity è un software gratuito, concesso in licenza con GNU General Public License (GPL). Ulteriori informazioni codice open source sono disponibili all'indirizzo https://www.audacityteam.org/download/ * Assicurarsi di aver installato il software prima di iniziare. Configurare il PC per lavorare con Audacity 1.
  • Página 89 Registrazione di album con Audacity 1. Salvataggio di un progetto  Audacity scrive tutti gli audio modificati e registrati in una directory denominata Projectname_data (NomeProgetto_data), che si trova proprio dove è stato salvato il file del progetto stesso.  Quindi, selezionare Save Project as (Salva progetto come) dalla scheda Audacity File (File Audacity) e selezionare una posizione e il nome del file per il progetto.
  • Página 90 2. Come registrare  Impostare il giradischi USB per riprodurre il brano o l'album che si desidera registrare.  Fare clic sul pulsante rosso per Iniziare la registrazione. Registra  Abbassare il braccio sul giradischi USB sul disco e la traccia che si desidera registrare. ...
  • Página 91 SUGGERMENTI PER MIGLIORI PRESTAZIONI DEL GIRADISCHI 1. Quando si apre o si chiude il coperchio del piatto rotante, maneggiarlo delicatamente, afferrandolo al centro o su entrambi i lati. 2. Non toccare la punta dell'ago con le dita; evitare di sbattere l'ago contro il piatto del giradischi o il bordo del disco.
  • Página 92 PRODOTTO DC12V1000mA Uscita audio (Line Out) 400-600 mv Consumo energetico Dimensione 410x330x118 MM circa 3,18 kg - LS-50WD Peso netto circa 3,43KGS--LS-50GY Alimentatore Produttore: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Numero di modello: GKYPS0100120EU1 Utilizzare solo adattatore CA originale Utilizzare solo l'alimentazione indicata nel presente manuale...
  • Página 93 Informazioni Valore e precisione Nome del produttore o SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN marchio commerciale, TECHNOLOGY.,LTD. registrazione commerciale e indirizzo 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Stree, Guangming, Shenzhen, GuangDong, Cina Identificatore del modello GKYPS0100120EU1 Tensione in ingresso 100-240 V Frequenza in ingresso CA 50-60 Hz Tensione in uscita...
  • Página 94 Garanzia Lenco offre assistenza e garanzia in conformità con la legge europea, il che significa che in caso di riparazioni (sia durante che dopo il periodo di garanzia) è necessario contattare il rivenditore locale. Nota importante: Non è possibile inviare direttamente a Lenco i prodotti da riparare.
  • Página 95 Dansk/Norsk FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØR IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæk eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Hvis enheden placeres på en hylde, skal der altid være 5 cm (2") frirum på alle sider af enheden. Installér enheden iht.
  • Página 96 21. Åbn aldrig enhedens kabinet. 22. Placér aldrig denne enhed ovenpå andet elektrisk udstyr. 23. Lad ikke børn få adgang til plastposer. 24. Brug kun tilslutninger/tilbehør, der er angivet af producenten. 25. Overlad alt servicearbejde til et kvalificeret serviceværksted. Service er påkrævet, hvis enheden på...
  • Página 97 1. OVERSIGT OVER PLADESPILLER: SET FORFRA SET OVENFRA...
  • Página 98 Højttaler Pladetallerken Plademåtte Løftehåndtag Lås til tonearm Kontrolknap til automatisk stop Hastighedsvælger Spindel Tonearm 10. Lydstyrkeknap 11. Pickup 12. Aftageligt støvlåg 13. Hængsel 14. RCA-udgangsstik 15. USB-stik 16. Strømforsyningsstik 17. Tænd/sluk-knap...
  • Página 99 2. AFSPILNING AF PLADE 1. Løft støvlåget 2. Tryk på tænd/sluk-knappen. 3. Læg en plade på pladetallerkenen, og indstil hastigheden på pladespilleren, så den passer til hastigheden for pladen. BEMÆRK: Brug adapteren til 45 o/min, når du afspiller en single (plade til 45 o/min.) og/eller plader med et stort hul i midten af pladen.
  • Página 100 BESKRIVELSE AF SOFTWAREN AUDACITY Audacity er en gratis software med en licens under GNU General Public License (GPL). Yderligere information og kode til open source findes på internettet på https://www.audacityteam.org/download/ * Sørg for at installere softwaren, inden du starter. Opsæ tning af din PC til at køre med Audacity 1.
  • Página 101 Optagelse af albums med Audacity 1. Sådan gemmes et projekt  Audacity gemmer al æ ndret og optaget lyd i en mappe med navnet Projectname_data, der er placeret der, hvor du gemte selve projektet.  Du skal derfor væ lge Save Project as (gem projekt som) i fanen File (fil) i Audacity og væ lge placering og filnavn til dit projekt.
  • Página 102 2. Sådan optager du  Gør din USB-pladespiller klar til at afspille den skæ ring eller det album, du vil optage.  Klik på den røde For at starte optagelsen. optagelsesknap  Sæ nk tonearmen ned på USB-pladespilleren ved det album og den skæ ring, du vil optage. for at sæ...
  • Página 103 TIPS TIL BEDST MULIG YDEEVNE 1. Når du åbner eller lukker låget på pladespilleren, skal du håndtere det forsigtigt ved enten at tage fat midt for eller i begge sider. 2. Berør ikke nålespidsen med fingrene, og undgå at lade nålen bumpe imod pladetallerkenen eller kanten af pladen.
  • Página 104 12 V jævnstrøm, 1.000 mA Lydudgang (linjeudgang) 400-600 mv Strømforbrug 12 W Mål 410 x 330 x 118 mm Ca. 3,18 kg (model LS-50WD) Nettovægt Ca. 3,43 kg (model LS-50GY) Strømforsyning Producent: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Modelnr.: GKYPS0100120EU1 Brug kun den originale strømforsyning...
  • Página 105 Information Værdi og præcision Producentens navn eller SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN varemærke, TECHNOLOGY.,LTD. handelsregistrering og adresse 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, Folkerepublikken Kina Modelnr GKYPS0100120EU1 Indgangsspænding 100 - 240 V AC-indgangsfrekvens 50-60 Hz Udgangsspænding 12 V Udgangsstrøm Udgangseffekt...
  • Página 106 (både under og efter garantiperiodens udløb) bør du kontakte din lokale forhandler. Vigtig meddelelse: Det er ikke muligt at sende produktet direkte til Lenco, hvis det kræ ver reparation. Vigtig meddelelse: Hvis enheden åbnes eller på nogen måde tilgås af et ikke-godkendt servicecenter, bortfalder garantien.
  • Página 107 Svenska VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placeras på en hylla bör det lämnas 5 cm fritt utrymme runt hela enheten.
  • Página 108 21. Ta aldrig bort enhetens hölje. 22. Placera aldrig enheten på annan elektrisk utrustning. 23. Låt inte barn ha tillgång till plastpåsar. 24. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren. 25. Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när enheten har skadats på något sätt, exempelvis på...
  • Página 109 1. SKIVSPELARENS DELAR: FRAMSIDA OVANSIDA...
  • Página 110 Högtalare Skivtallrik Slipmat Lyftspak Lås för skivspelarens tonarm Omkopplare för automatiskt stopp Omkopplare för val av varvtal Spindel Tonarm 10. Volymratt 11. Pickup 12. Borttagbart dammskydd 13. Gångjärn 14. RCA-uttag 15. USB-uttag 16. Uttag för strömadapter 17. Strömbrytare...
  • Página 111 2. LYSSNA PÅ EN SKIVA 1. Lyft dammskyddet 2. Tryck på strömbrytaren. 3. Placera en skiva på skivtallriken och ställ in skivspelarens varvtal till den matchar skivans varvtal. Obs! När du spelar upp en singel (en 45 rpm skiva) och/eller skivor med stora centerhål ska en 45 rpm adapter användas.
  • Página 112 Ö VERSIKT Ö VER AUDACITYS PROGRAMVARA Audacity är fri programvara, licensierad under GNU General Public License (GPL). Mer information samt öppen källkod finns på webben på https://www.audacityteam.org/download/ * Kontrollera att du har installerat programvaran innan du börjar. Konfigurera din dator så att den fungerar med Audacity 1.
  • Página 113 Spela in album med Audacity 1. Spara ett projekt  Audacity skriver allt ändrat och inspelat ljud till en katalog som heter Projectname_data, som finns där du sparade själva projektfilen.  Välj därför Save project as (spara projekt som) från fliken Audacity File (Audacity-fil) och välj en plats och ett filnamn för ditt projekt.
  • Página 114 2. Så här spelar du in  Ställ in din USB-skivspelare så att den spelar låten eller albumet du vill spela in.  Klicka på den röda för att börja spela in. inspelningsknappen  Sänk ned tonarmen på USB-skivspelaren på albumet och spåret du vill spela in. ...
  • Página 115 TIPS FÖ R BÄTTRE PRESTANDA FRÅN DIN SKIVSPELARE 1. Hantera skivspelarens lock försiktigt när det öppnas eller stängs. Lyft antingen i mitten eller på varje sida. 2. Rör inte vid nålspetsen med fingrarna. Undvik att stöta nålen mot tallriken eller kanten på skivan. 3.
  • Página 116 12 VDC, 1000 mA Ljudutmatning (linje ut) 400–600 mv Energiförbrukning 12 W Mått 410 x 330 x 118 mm cirka 3,18 kb – LS-50WD Nettovikt cirka 3,43 kb – LS-50GY Nätadapter Tillverkare: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Modellnummer: GKYPS0100120EU1 Använd endast nätadaptern i original...
  • Página 117 Information Värde och precision Tillverkarens namn eller SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN varumärke, kommersiell TECHNOLOGY.,LTD. registrering och adress 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, Kina Modellbeteckning GKYPS0100120EU1 Inspänning 100–240 V Inspänningens frekvens 50-60 Hz Utspänning 12 V Utström Uteffekt 12 W...
  • Página 118 Garanti Lenco erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lagstiftning, vilket innebär vid fall av reparationer (både under och efter garantins giltighetsperiod) ska du kontakta din lokala återförsäljare. Viktigt: det går inte att skicka produkter som behöver repareras direkt till Lenco.

Este manual también es adecuado para:

Ls-50Ls-50gy