VMI WALLY Instrucciones De Instalación

Unidad de ventilación de entrada positive
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WALLY
• Installation and Wiring Instructions – English
• Instrucciones de instalación y cableado - Español
• Manual de instalação e cablagem – Português
REF: 1302.0002
1
loading

Resumen de contenidos para VMI WALLY

  • Página 1 WALLY • Installation and Wiring Instructions – English • Instrucciones de instalación y cableado - Español • Manual de instalação e cablagem – Português REF: 1302.0002...
  • Página 2 WALLY Positive Input Ventilation Unit Installation and Wiring Instructions 1301.0002 - Wally...
  • Página 3 Installation and Wiring Instructions for the Wally Positive Ventilation Unit. INTRODUCTORY NOTES The Unit is a positive input ventilation unit, designed to be installed on a wall of a dwelling to continually supply filtered fresh air into the building. The system consists of a fan unit with heater.
  • Página 4 Precautions must be taken to avoid the back-flow of gases into the room from the open flue of gas or other fuel-burning appliances. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 to 8 years shall only switch on/off the appliance provided the unit is installed as intended for normal operation and they have been given supervision or instruction concerning safe use of the appliance and understand the hazards involved.
  • Página 5 TYPICAL INSTALLATIONS ABS COVER ONLY 1. Insulate all ducting running from atmosphere and any ducting that passes through an unheated space. Choose either a side or rear inlet position for the unit. 1. Securely connect the flexible ducting to the unit’s spigot, using worm-drive clip or cable ties. See page 29, Outlet Option 3 for Install details.
  • Página 6 RIGID DUCT INSTALLATION 1. Securely connect the rigid ducting to the unit’s spigot, using a suitable adhesive. See Outlet Option 3 for Install, page 29. 2. Secure diffuser to the rigid ducting, using a suitable adhesive. 3. We recommend a maximum of 2.5m of rigid duct (Inlet and outlet) with a maximum of two 90° bends however, this could vary depending on the airflow requirements of the individual property.
  • Página 7 INSTALLATION The Unit is wall-mounted using the bracket and fixings supplied (or other suitable fasteners). The wall should have sufficient strength to support the unit. Ensure there is sufficient space around the unit’s base plate, when installing, to allow fitting & removal of the cover for servicing &...
  • Página 8 Feed power supply cable ( and optional Heater Switch cable) through Base plate or bottom left hand side of unit, then through the rear of the foam before securing unit. Hand tighten these 2 screws, when fitting the scroll assembly.
  • Página 9 INLET OPTIONS OPTION - 1 OPTION - 2 If installing the unit with the air supply coming through the rear, the metal plate cut-out will need to be removed from base plate and the rear foam case will need to be cut-out before mounting. See next page for details.
  • Página 10 Base Plate Snip the three tabs to remove the insert Rear Foam Using the centre mark, cut through the foam housing using a hole saw...
  • Página 11 OPTION 1 EXIT OPTION OPTION 1...
  • Página 12 OPTION 2...
  • Página 13 OPTION 3...
  • Página 14 FILTER INSTALLATION Please make sure the filter is fitted correctly and retained on top of the scroll. This will ensure that all the fresh air entering the dwelling has passed through the filter first. Slide filter on top of scroll Push the filter onto the retaining clip to secure it.
  • Página 15 Cover Plates & Blanking When using the cover plates on the front of the unit, care must be taken when snapping them free. Only the cover plate that is being used in the front of the housing needs to be modified. It is recommended to install the grille facing towards the ceiling to minimise the effect of cold draughts...
  • Página 16 WIRING A means for disconnection must be incorporated, in the fixed wiring in accordance with the wiring regulations. WARNING: THE POSITIVE VENTILATION UNIT AND ANCILLARY CONTROL EQUIPMENT MUST BE ISOLATED FROM THE POWER SUPPLY DURING THE INSTALLATION / OR MAINTENANCE. Mains supply voltages (220-240V AC) are present in this equipment which may cause death or serious injury by electric shock.
  • Página 17 WALLY START UP SEQUENCE When the unit is switched on it will first run through a period of system checks. During this time the display will show various system parameters before the fan motor starts.
  • Página 18 Where ISO ePM2.5 (F7) filters are fitted, please ensure the flow rate of the fan is as expected. F7 filters cause extra system resistance so it may be necessary to increase the fan speed to compensate. COMMISSIONING MENU STRUCTURE Display text Installation Option Selections rot-rot...
  • Página 19 Ducted Mode – No Ducted Mode – Yes When No Ducting is used When Ducting is used Power Power Bedrooms Bedrooms L/s 3.5W LS/Boost LS/Boost The table shows a set up representative of a good, low resistance install. When F7 filters and/or a long duct run are used it may be necessary to use the manual speed selection to meet the required flow rate.
  • Página 20 In this example the display is showing 34Wh of energy consumption in the previous 24h. To exit the menu press MODE for 5 seconds or wait for the screen to switch off. Spares and accessories available for Wally : 1305.0006 ABS SPARE COVER 1304.0005...
  • Página 21 SAS VENTILAIRSEC 16 rue des imprimeurs 44220 COUERON – France Tél : +33 (0)2 40 04 19 44 Fax : +33 (0)2 40 03 96 11 [email protected]...
  • Página 22 WALLY Unidad de ventilación de entrada positive Instrucciones de instalación y cableado REFERENCIA: 1302.0002 No allowed clipboard formats could have been pas LEA LAS INSTRUCCIONES JUNTO CON LAS ILUSTRACIONES. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 23 NOTAS INTRODUCTORIAS La unidad es una unidad de ventilación de entrada positiva diseñada para su instalación en la pared de una vivienda con el fin de suministrar continuamente aire fresco filtrado al edificio. El sistema se compone de una unidad de ventilación con calentador.
  • Página 24 NOTAS DE SEGURIDAD Y ORIENTACIÓN IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN 1. NO instale este producto en áreas donde pueda estar presente u ocurrir lo siguiente: 1.1. Exceso de aceite o un ambiente cargado de grasa. 1.2. Gases, líquidos o vapores corrosivos o inflamables. 1.3.
  • Página 25 DIMENSIONES DE LA UNIDAD MONTAJE DE LA UNIDAD En caso de montaje horizontal de la unidad. La unidad debe montarse a más de 1,8 m del nivel del suelo. INSTALACIONES TIPICAS PARA CUBIERTAS DE ABS SOLAMENTE Consulte las opciones de entrada 1 o 2 para las instalaciones, página 7. 1.
  • Página 26 INSTALACIÓN DE CONDUCTO FLEXIBLE 1. Conecte de manera segura el conducto flexible al ducto de la unidad, utilizando una abrazadera o bridas para cables. Vea en la página 11 la opción de salida 3 para detalles de la instalación. 2. Extienda el conducto flexible a toda su longitud, para evitar la acumulación de humedad y así evitar problemas con el flujo de aire.
  • Página 27 INSTALACIÓN DE DUCTO RÍGIDO Conecte de forma segura el conducto rígido al ducto de la unidad, utilizando un adhesivo adecuado. Consulte la opción de salida 3 para la instalación, página 11. Asegure el difusor al conducto rígido, utilizando un adhesivo adecuado. Recomendamos un máximo de 2,5 m de conducto rígido (entrada y salida) con un máximo de dos curvas de 90°;...
  • Página 28 IMPORTANTE Pase el cable de la fuente de alimentación (y el cable opcional del interruptor del calentador) a través de la placa base o del lado inferior izquierdo de la unidad, luego a través de la parte posterior de la goma espuma aislante antes de asegurar la unidad.
  • Página 29 OPCIONES DE ENTRADA OPCIÓN - 1 OPCIÓN - 2 Si instala la unidad con el suministro de aire pasando por la parte trasera, quite el recorte de la placa metálica de la placa base y recorte la carcasa de espuma trasera antes del montaje. Consulte la página siguiente para más detalles.
  • Página 30 Placa base Recorte las tres lengüetas para quitar la pieza Espuma trasera Tomando como referencia la marca central, corte a través de la carcasa de espuma con una sierra perforadora...
  • Página 32 OPCIONES DE SALIDA OPCIÓN -1...
  • Página 33 OPCIONES DE SALIDA OPCIÓN - 2...
  • Página 34 OPCIONES DE SALIDA OPCIÓN - 3...
  • Página 35 INSTALACIÓN DEL FILTRO Asegúrese de que el filtro esté bien colocado y se mantiene en la parte superior del ensamblaje de desplazamiento. Esto garantizará que todo el aire fresco que entra en la vivienda haya pasado primero por el filtro. Deslice el filtro hasta la parte superior del ensamblaje de desplazamiento...
  • Página 36 Placas de cubierta - Rejilla y placa ciega Cuando utilice las placas de cubierta de la parte frontal de la unidad, tenga cuidado al soltarlas. Solo es necesario modificar la placa de cubierta que se utiliza en la parte frontal de la carcasa. Se recomienda instalar la rejilla orientada hacia el techo para minimizar el efecto de las corrientes de aire frío.
  • Página 37 CABLEADO Incorpore un medio de desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado. ADVERTENCIA: LA UNIDAD DE VENTILACIÓN POSITIVA Y EL EQUIPO AUXILIAR DE CONTROL DEBEN ESTAR AISLADOS DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN O EL MANTENIMIENTO. En este equipo se encuentran presentes tensiones de alimentación (220-240 V CA) que pueden causar la muerte o lesiones graves por descargas eléctricas.
  • Página 38 Asegúrese de que el relé funcione correctamente probando la alarma de incendio; la unidad debe apagarse cuando suene la alarma. WALLY Suministro de 220-2240 V AC SECUENCIA DE ARRANQUE Cuando se enciende la unidad, esta pasará...
  • Página 39 PUESTA EN MARCHA Acceso al menú de puesta en marcha Si el ventilador está en marcha y la pantalla no está encendida, pulse cualquier botón para acceder al menú. Transcurridos 30 segundos de inactividad en el menú, la pantalla se apagará y se aplicarán los cambios realizados en los ajustes.
  • Página 40 ESTRUCTURA DEL MENÚ DE PUESTA EN SERVICIO Visualizació Selecciones Opción de instalación n de texto rot-rot Rotación de la pantalla* rot-rot = predeterminado rot = rotado 180 d-n / d-y Por conducto Sí/No d-n = predeterminado d-y = sí p-n / p-y Velocidad preestablecida p-n = no p-y = sí...
  • Página 41 AJUSTES DE VELOCIDAD La unidad funcionará constantemente a la velocidad establecida, con las siguientes excepciones: Si la temperatura ambiente de entrada excede la temperatura límite de verano de 27 °C (predeterminada), la unidad cambia automáticamente al modo en espera (sin flujo de aire). Si está activado el modo radón, la unidad continuará funcionando más allá...
  • Página 42 MODO CONFORT La función del modo confort compensa/retrasa el impulso cuando se activa LS hasta que se desactiva LS (hasta un máximo de 20 minutos). Por lo tanto, se reduce cualquier ruido molesto hasta que el usuario haya abandonado la habitación.
  • Página 43 En este ejemplo, la pantalla muestra 34Wh de consumo de energía en las 24 horas previas Para salir del menú, pulse MODE (modo) durante 5 segundos o espere a que se apague la pantalla. Recambios y accesorios disponibles para WALLY: Recambios y accesorios Número de pieza...
  • Página 44 SAS VENTILAIRSEC 16 rue des imprimeurs 44220 COUERON – France Tél : +33 (0)2 40 04 19 44 Fax : +33 (0)2 40 03 96 11 [email protected]...
  • Página 45 WALLY Aparelho de ventilação mecânica por insuflação Manual de instalação e cablagem REF : 1301.0002 – WALLY A LEITURA DESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES DEVE SER ACOMPANHADA DA VISUALIZAÇÃO DAS ILUSTRAÇÕES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 46 Manual de instalação e cablagem para o aparelho de ventilação por insuflação mecânica Wally OBSERVAÇÕES PRELIMINARES Este aparelho de ventilação por insuflação foi projetado para ser instalado numa parede com o objetivo de fornecer continuamente ar fresco e filtrado ao edifício. O sistema é composto por um aparelho de ventilação e um aparelho de aquecimento.
  • Página 47 As crianças com idades compreendidas entre os 3 e os 8 anos só devem ligar e desligar o aparelho se este já estiver devidamente instalado, se forem supervisionadas, se lhes tiverem sido dadas instruções sobre a utilização segura do aparelho e se compreenderem os riscos envolvidos. As crianças com idades compreendidas entre os 3 e os 8 anos não devem ligar, regular, limpar ou efetuar a manutenção do aparelho.
  • Página 48 INSTALAÇÕES TÍPICAS APENAS CAPOT EM ABS Consulte os detalhes de instalação das opções de entrada 1 ou 2 na página 8. 1. Isole todas as condutas provenientes do exterior e que atravessem um espaço não aquecido. Escolha uma posição de entrada lateral ou traseira para o aparelho. INSTALAÇÃO DE CONDUTA FLEXÍVEL Conecte firmemente a conduta flexível ao bocal do aparelho com a ajuda de abraçadeiras sem fim ou de fixadores de cabo.
  • Página 49 INSTALAÇÃO DE CONDUTA RÍGIDA Conecte firmemente a conduta rígida à extremidade do dispositivo usando uma cola adequada. Consulte os detalhes de instalação da opção de saída 3 na página 12. Fixe o difusor à conduta rígida com uma cola adequada. O comprimento total da conduta rígida do sistema (entrada e saída) não deve ultrapassar os 2,5 m e deve ter, no máximo, duas curvas de 90°.
  • Página 50 INSTALAÇÃO O aparelho é fixado na parede usando o suporte e as fixações fornecidas (ou outras fixações adequadas). Ao fazer a instalação, certifique-se de que existe espaço suficiente à volta da placa de suporte do aparelho para permitir a colocação e remoção da tampa para efeitos de assistência e manutenção. (Consulte a imagem abaixo ). A parede deve ser forte o suficiente para suportar o peso do aparelho.
  • Página 51 Antes de fixar o aparelho, passe o cabo de alimentação (e o cabo do interrutor de aquecimento opcional) através da placa de suporte ou através do lado esquerdo inferior do aparelho e depois através da parte de trás da espuma Aperte estes 2 parafusos manualmente ao montar o conjunto da voluta...
  • Página 52 OPÇÕES DE ENTRADA OPÇÃO - 1 OPÇÃO - 2 Se o aparelho for instalado com alimentação de ar traseira, deve retirar-se o recorte da placa metálica da placa de suporte e cortar o invólucro de espuma traseiro antes da instalação. Consulte a próxima página para mais informações.
  • Página 53 Placa de suporte Corte as três patilhas para retirar o encaixe. Espuma traseira Utilizando a marca central, corte o invólucro de espuma com uma serra de ponta.
  • Página 54 OPÇÕES DE SAÍDA OPÇÃO - 1...
  • Página 55 OPÇÕES DE SAÍDA OPÇÃO - 2...
  • Página 56 OPÇÕES DE SAÍDA OPÇÃO - 3...
  • Página 57 Deslize o filtro até ao topo da voluta INSTALAÇÃO DO FILTRO Certifique-se de que o filtro está corretamente instalado e preso na parte superior da voluta. Isto permitirá que o ar fresco que entra na habitação passe primeiramente pelo filtro. Empurre o filtro para o grampo de fixação para o fixar...
  • Página 58 PLACAS DE COBERTURA - GRELHA E OBTURAÇÃO Ao utilizar as placas de cobertura na parte frontal do aparelho, seja prudente ao retirá-las. Só é necessário modificar a placa de cobertura utilizada na parte frontal do compartimento. Recomenda-se a instalação da grelha voltada para o teto para limitar o efeito das correntes de ar frio...
  • Página 59 CABLAGEM Deve ser incorporado um meio de desconexão na cablagem fixa, em conformidade com os regulamentos aplicáveis à cablagem. AVISO: A UNIDADE DE VENTILAÇÃO E O EQUIPAMENTO DE CONTROLO AUXILIAR DEVEM ESTAR ISOLADOS DA ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA DURANTE A INSTALAÇÃO OU MANUTENÇÃO. Este equipamento é...
  • Página 60 Utilize este fixador de cabos na voluta para fixar o cabo de alimentação. Utilize este fixador de cabos na voluta para fixar o cabo do interruptor do dispositivo de aquecimento opcional. CABLAGEM DO DETETOR DE FUMO PARA REFERÊNCIA IMPORTANTE: Detetor de fumo equipado com relé Para que o produto se desligue em caso de incêndio, deve estar ligado a um detetor com relé.
  • Página 61 FUNÇÃO DE BLOQUEIO A função de bloqueio impede que o dispositivo seja configurado após a entrada em funcionamento, uma vez que é necessário um código para aceder ao menu. Pode ser qualquer combinação de 3 dígitos hexadecimais; pode ser definido no menu.
  • Página 62 Na maioria das instalações, as caraterísticas padrão permitem uma regulação suficiente. No entanto, em algumas instalações, as caraterísticas avançadas ajudam a melhorar o desempenho ou a conformidade do aparelho. O modo Radon mantém o ventilador a funcionar mesmo a temperaturas elevadas para evitar a acumulação de rádon prejudicial no ambiente.
  • Página 63 Neste exemplo, o visor indica um consumo de energia de 34 Wh nas últimas 24 horas. 24h EnErGY 034 Para sair do menu, prima MODE durante 5 segundos ou aguarde que o ecrã apague. Lista de peças e acessórios disponíveis para Wally: 1305.0006 Capot em ABS 1304.0005...
  • Página 64 Esta garantia não cobre falhas de instalação causadas pelo não cumprimento das recomendações do fabricante, pelo não cumprimento das normas e regulamentos em vigor ou pela falta de manutenção. SAS VENTILAIRSEC 16 rue des imprimeurs 44220 COUERON - França Tel: +33 (0)2 40 04 19 44 Fax: +33 (0)2 40 03 96 11 [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

1302.0002