Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

CEB22WH • ELECTRIC UNDERBLANKET
Gebruiksaan wijzing
Manual
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Instrukcje użytkowania
Návod k použití
Návod na použitie
Manual do utilizador
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carmen CEB22WH

  • Página 1 CEB22WH • ELECTRIC UNDERBLANKET Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Návod na použitie Manual Manual do utilizador Istruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung Instrukcje użytkowania Mode d’emploi Návod k použití...
  • Página 2 Gebruiksaan wijzing pagina 3 Manual page 10 Gebrauchsanweisung Seite 17 Mode d’emploi page 24 Instrucciones de uso página 31 Istruzioni per l’uso pagina 38 Instrukcje użytkowania strona 46 Návod k použití strana 53 Návod na použitie strana 60 Manual do utilizador página 67 2 •...
  • Página 31 Explicación de los símbolos Temperatura ¡Lea las máxima de indicaciones! lavado: 30 °C. No usar lejía. Proceso muy suave. ¡No clavar No secar en imperdibles secadora. ni agujas en el No planchar. sobrecolchón! ¡No usar el No limpiar en seco. sobrecolchón doblado ni Los materiales enrollado!
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    El aparato tiene El sobrecolchón doble aislamiento eléctrico es apto y es conforme con para 2 personas. la clase de protección 2. ADVERTENCIA; advertencia por riesgo de lesiones o peligro para la salud. PRECAUCIÓN; advertencia de seguridad por posibles daños al producto o sus accesorios. ATENCIÓN;...
  • Página 33 • Los bebés (0-3 años) no pueden usar el sobrecolchón eléctrico porque no saben reaccionar ante un exceso de calor. • Los niños a partir de 3 años podrán usar este producto únicamente cuando uno de sus padres o una persona a su cargo haya ajustado previamente el control y si se les ha instruido adecuadamente sobre el manejo seguro.
  • Página 34 • Si no se colocan bien, el cable y el interruptor del calientacamas eléctrico pueden conllevar peligro de estrangulamiento, de engancharse, tropezar con ellos o pisarlos. El usuario debe asegurarse de colocar de forma segura los cables sobrantes y los cables en general. •...
  • Página 35: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 1. Sobrecolchón eléctrico 2. Interruptor con selector de posición Uso previsto ¡PRECAUCIÓN! Este sobrecolchón eléctrico se ha concebido únicamente para colocar encima del colchón para calentar la cama. Manejo Seguridad ¡PRECAUCIÓN! • El sobrecolchón eléctrico dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD. Esta tecnología consiste en un sensor que previene el recalentamiento del sobrecolchón eléctrico en toda la superficie y lo apaga automáticamente en caso de fallo.
  • Página 36: Ajuste Del Calor

    ¡PRECAUCIÓN! Procure que el sobrecolchón eléctrico esté totalmente plano y bien extendido, y que no se doble ni se arrugue durante el uso. Se recomienda encender el sobrecolchón eléctrico unos 15 minutos antes de irse a dormir y cubrirlo con un edredón para evitar que se pierda el calor. Encendido Lleve el selector a la posición 1, 2 o 3 para encender el sobrecolchón eléctrico.
  • Página 37: Conservación

    ¡PRECAUCIÓN! El sobrecolchón eléctrico no se debe limpiar en seco, ni centrifugar, secar en secadora, retorcer para escurrir ni planchar. De lo contrario, el sobrecolchón eléctrico podría dañarse. • Si está muy sucio, el sobrecolchón eléctrico se puede lavar en la lavadora. •...
  • Página 74: Conditions De La Garantie - Fr

    Bestellen von Zubehör - DE Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.carmen.nl/support. Garantiebestimmungen - DE Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet...

Tabla de contenido