Página 1
FC1800 Carmen Sonic Facial Cleansing Brush NL - Gebruiksaanwijzing FR - Mode d’emploi DE - Gebrauchsanweisung ES - Instruções PT - Istruzione IT - Instrucciones E N - Manual...
Página 3
1. Handgreep 1. Griff 1. Mango 2. Aan/uit-knop (met snelheidsinstelling) 2. Ein-/Aus-Schalter (mit Auswahl der Geschwindigkeit) 2. Interruptor de encendido (con selección de velocidad) 3. LED-indicator snelheid (S1/S2/S3) 3. Geschwindigkeit LED-Anzeigelampe (S1/S2/S3) 3. Indicador LED de velocidad (S1/S2/S3) 4. Knop T-Zone Timer & Massagestand 4.
38 • Español Muchas gracias por comprar este aparato contenga agua. de CARMEN. • Nunca use el aparato con las manos Lea bien estas instrucciones antes mojadas o húmedas. de utilizarlo, y guárdelas para poder • Nunca sumerja el aparato en agua ni en consultarlas en el futuro.
Página 39
Español • 39 de su seguridad y hayan recibido - antes de limpiarlo; instrucciones claras sobre su uso. - cuando termine de usarlo. • No se debe permitir que los niños cojan • Apague el aparato cuando no lo esté el aparato ni jueguen con él. utilizando, aunque sea por poco tiempo.
Página 40
40 • Español corriente si: temperatura de entre 15 °C y 25 °C. - el cable está estropeado; • No lo exponga al calor (radiador, horno, - el aparato presenta daños visibles; etc.), a la luz directa del sol ni a la - el aparato se ha caído al suelo.
Página 41
Español • 41 la piel del rostro humano. Se prohíbe • El dispositivo solamente debe recibir expresamente cualquier otro uso. muy baja tensión de seguridad, • Antes de desechar el dispositivo, se debe correspondiente a la marca que aparece extraer la batería. en el dispositivo.
42 • Español › CARMEN SONIC FACIAL CLEANSING BRUSH › INSTRUCCIONES DE USO Model: FC1800 INSTRUCCIONES DE CARGA EAN omdoos: 5 011 832 064 080 1. Siempre debe asegurarse de que las manos, el mango y la base de carga USB estén secos antes de realizar la carga. Conformidad con la CE: 2. Asegúrese de que el dispositivo esté apagado.
Español • 43 Nota: MODO DE USO • Asegúrese de que el dispositivo se haya cargado por completo antes de utilizarlo por primera vez. 1. Selección de velocidad • No debe utilizar el cargador en el baño ni sobre superficies metálicas, para Al encender el dispositivo, el nivel de velocidad predeterminado es S1. evitar interferir con la carga correcta del dispositivo.
Página 44
44 • Español Modo de masaje Secciones faciales - Con el modo de masaje puede seleccionar distintas velocidades para Sección 1: frente conseguir la intensidad de masaje deseada pulsando el interruptor para Sección 2: nariz seleccionar S1/S2/S3. (Siga las instrucciones del apartado «Selección Sección 3: barbilla de velocidad»).
Página 45
Español • 45 CABEZAL DE CEPILLO 3. Extracción y colocación del cabezal de cepillo - Asegúrese de que el dispositivo esté apagado. El cepillo sónico de limpieza facial incluye un cabezal de limpieza normal - Sujete el mango con una mano. y un cabezal de masaje con rodillos. A continuación se describen otros - Con la otra mano, tire con suavidad del cabezal de cepillo hacia arriba, cabezales de cepillo (se compran por separado) para distintos tipos de hasta que se extraiga.
46 • Español FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO Cepillo de limpieza profunda de los poros (se compran por separado) El dispositivo cuenta con una función predeterminada de temporizador de Este cepillo cuenta con una combinación espe- apagado automático después de 3 minutos. Cuando hayan transcurrido 3 cial de filamentos finos y gruesos que ayudan a minutos de funcionamiento continuo, se apagará...
Español • 47 › MANTENIMIENTO / LIMPIEZA › MEDIO AMBIENTE Y RESIDUOS • Asegúrese siempre de desconectar el dispositivo de la toma eléctrica antes De acuerdo con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de de limpiarlo. aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este dispositivo está marcado con • No deje que los niños limpien el dispositivo. el símbolo de un contenedor de basura tachado con una cruz que indica que •...
48 • Español › GARANTÍA Este dispositivo CARMEN incluye dos (2) años de garantía a partir de la fecha de compra en condiciones de uso normales. Esta garantía no cubre ningún daño causado directa o indirectamente por mal uso, negligencia, uso no autorizado, accidentes, reparaciones o modificaciones no autorizadas ni por falta de mantenimiento.