Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

2
5
3
4
>
1
9
y
WDH 229 PTC
OPERATING MANUAL
PRIROČNIK ZA UPORABO
2
34
64
94
126
158
190
222
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Qlima WDH 229 PTC

  • Página 1: Tabla De Contenido

    WDH 229 PTC GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES PRIROČNIK ZA UPORABO...
  • Página 34: Componentes Importantes

    FRONTAL COMPONENTES IMPORTANTES  Rejilla De Entrada De Aire Lama Panel Frontal Panel De Mando  (según modelo) Soportes Para  Colgar En Pared Parte Posterior Del   POSTERIOR  Panel Conducto De   Ventilación  Tubo De Drenaje ...
  • Página 36: Instrucciones De Uso

    Estimado/a señor/a: Le felicitamos por la compra de su acondicionador de aire. Usted acaba de adquirir un producto de alta calidad, del que estará plenamente satisfecho durante muchos años, siempre que lo utilice debidamente. Por lo tanto, es importante que lea primero estas instrucciones de uso, para prolongar la vida útil de su aparato.
  • Página 37: A Medidas De Seguridad

    A MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de usuario antes de usar el aparato y consérvelo para poder consultarlo en el futuro. Instale este dis- positivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación, las ordenanzas y las normas locales y nacionales correspondientes.
  • Página 38 IMPORTANTE • Cuando el aparato esté conectado, el acceso a la clavija tendrá que poder hacerse sin que haya obstáculos por medio. • Lea estas instrucciones de uso detenidamente y siga las indicaciones. Antes de conectar el aparato compruebe si: •...
  • Página 39 agua: ¡peligro de cortocircuito! • Desenchufe siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o a la de algún com- ponente. • NUNCA use un cable prolongador para conectar el aparato. Si no se dispone de un enchufe con toma a tierra, deberá ser ins- talado por un electricista cualificado.
  • Página 40 cidades físicas, psíquicas o sensoriales redu- cidas, falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos que entraña. • Los niños no deben utilizar el aparato como un juguete.
  • Página 41 • No perfore ni queme. • Este aparato contiene Y g (compruebe eti- queta de voltaje en la parte posterior de la unidad) sobre el gas refrigerante R290 / R32. • El R290 / R32 es un gas refrigerante que cumple con las directivas europeas sobre el medio ambiente.
  • Página 42: Instrucciones Generales

    narse en una habitación que tenga un área de suelo superior a 15 m cuadrados. El aparato debe- rá almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación especificada para la operación. INSTRUCCIONES PARA REPARAR APARATOS CON R290 / R32 Explicación de los símbolos que aparecen en la unidad (sólo para la unidad con refrigerante R32/R290):...
  • Página 43: Área Ventilada

    potencialmente inflamables. Asegúrese de que se emplea equipo adecuado de detección de fugas para su uso con refrigerantes inflamables, p.ej., sin chispas, bien sellado o intrínsecamente seguro. 1.5 Presencia de extintores Si se debe realizar algún trabajo con calor en el equipo de refrigeración o en cualquier parte asociada, debe disponerse de extintores adecuados a mano.
  • Página 44: Reparación De Componentes Intrínsecamente Seguros

    2.2 Se debe prestar especial atención a lo siguiente para garantizar que al trabajar en componentes eléctricos, la carcasa no se altera de tal forma que se vea afectado el nivel de protección. Esto puede incluir daño a los cable, un número excesivo de conexiones, terminales sin las especificaciones originales, daño en los sellos, ajustes incorrectos de los sellos, etc.
  • Página 45: Procedimientos De Carga

    y siguiendo hasta rellenar hasta que se consiga la presión de trabajo, expulsarlo a la atmósfera y finalmente volver al vacío. Puede que este proceso deba repetirse hasta que no halla refrigerante en el sistema. Cuando se use la carga final de OFN, el sistema debe airearse con la presión atmosférica para poder realizar el trabajo.
  • Página 46: Binstalación

    El equipo de recuperación debe estar en buenas condiciones con una serie de instrucciones sobre el equipo, y debe ser adecuado para la recuperación de los refrigerantes inflamables. Además, debe haber disponible un juego de escalas calibradas de peso y en buenas condiciones. Las mangueras deben completarse con acoples de desconexión sin fugas y en buenas condiciones.
  • Página 47 el interior en los orificios previamente realizados. Asegúrese de que los tubos se asienten al ras de la pared interior. e • Vaya a la parte exterior y corte el exceso de tubo de ventilación con el cuchillo retráctil, manteniendo el borde lo más limpio posible. •...
  • Página 48: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO PANEL DE MANDO         Pantalla digital Velocidad Refrigeración Aumentar/Disminuir Suministro de aire Temporizador Deshumidificación 10. Velocidad Calefacción 11. Modo 12. Potencia MANDO A DISTANCIA El aire acondicionado se puede controlar con el mando a distancia. Se requieren dos pilas AAA.
  • Página 49: Funciones

    FUNCIONES Presione “ENCENDER/APAGAR” para encender o apagar la unidad ENCENDER/ APAGAR Presione para cambiar entre los 4 modos diferentes. La pantalla mostrará el símbolo del modo seleccionado actualmente. El modo de refrigeración estará predeterminado en 22 °C y enfriará el aire mientras envía aire caliente al exterior.
  • Página 50: Función De Calefacción Eléctrica Del Ptc

    FUNCIÓN DE CALEFACCIÓN ELÉCTRICA DEL PTC La unidad tiene un elemento calefactor eléctrico PTC adicional. Cuando las condiciones climáticas en el exterior sean malas, podrá presionar el botón PTC en el control remoto para activar la función de calefacción eléctrica y aumentar el calor.
  • Página 51: Configuración Wifi Y Funciones Inteligentes

    CONFIGURACIÓN WIFI Y FUNCIONES INTELIGENTES CONFIGURACIÓN WIFI ANTES DE COMENZAR • Asegúrese de que su enrutador proporcione una conexión estándar de 2,4 GHz. • Si su enrutador es de banda dual, asegúrese de que ambas redes tengan nombres de red diferentes (SSID). El proveedor del enrutador o de su servicio de Internet podrá...
  • Página 52 REGISTRAR LA APP 1. Presione el botón de registro 2. Lea la política de privacidad 3. Escriba su dirección de cor- en la parte inferior de la y presione el botón Agree reo electrónico o número de pantalla. (Aceptar). teléfono y presione Continue (Continuar) para registrarse.
  • Página 53: Configuración Doméstica Dentro De La App

    CONFIGURACIÓN DOMÉSTICA DENTRO DE LA APP SMART LIFE está diseñada para que pueda funcionar con una gran variedad de dispositivos inteligentes compatibles dentro de su hogar. También se puede configurar para que funcione con múltiples dispositivos en lugares diferentes. Como tal, durante el proceso de configuración, la app requerirá...
  • Página 54: Conexión Con Quick Connection (Conexión Rápida)

    CONEXIÓN CON QUICK CONNECTION (CONEXIÓN RÁPIDA) Antes de iniciar la conexión, asegúrese de que la unidad esté en modo de espera, con la luz WIFI parpadeando dos veces por segundo. De lo contrario, siga las instrucciones para cambiar el modo de conexión. También asegúrese de que su teléfono esté conectado a la red WIFI.
  • Página 55: Conexión Utilizando El Modo Ap (Método Alternativo)

    CONEXIÓN UTILIZANDO EL MODO AP (MÉTODO ALTERNATIVO) Antes de iniciar la conexión, asegúrese de que la unidad esté en modo de espera, con la luz WIFI parpadeando una vez por segundo. De lo contrario, siga las instrucciones para cambiar el modo de conexión WIFI. También asegúrese de que su teléfono esté conectado a la red WIFI.
  • Página 56: Controlar Su Dispositivo A Través De La App

    CONTROLAR SU DISPOSITIVO A TRAVÉS DE LA APP LA PANTALLA DE CASA Cambiar casa: Si tiene Añadir dispositivo: varias unidades en agregue un dispositivo diferentes casas, podrá a la app y siga el pro- cambiar entre ellas ceso de configuración. Información medio- Gestión de habitacio- ambiental: proporci-...
  • Página 57: Pantalla Del Dispositivo

    PANTALLA DEL DISPOSITIVO La pantalla del dispositivo es la pantalla de control principal del aire acondicionado que proporciona acceso a los controles para modificar las funciones y configuraciones. Editar nombre: sirve para cambiar el nom- bre del aire acondici- onado En la parte posterior: Temperatura de la Vuelve a la pantalla...
  • Página 58: Smart Scenes (Escenas Inteligentes)

    SMART SCENES (ESCENAS INTELIGENTES) Smart Scenes (Escenas inteligentes) es una poderosa herramienta que brinda la opción de personalizar el funcionamiento del aire acondicionado según las condiciones dentro de la habitación y las influencias externas. Esto permite al usuario la opción de especificar acciones mucho más inteligentes.
  • Página 59: Automation (Automatización)

    AUTOMATION (AUTOMATIZACIÓN) La automatización permite configurar una acción automática en el dispositivo. Puede ser provocada por la hora, la temperatura interior, la humedad de la habitación, las condiciones climáticas y una variedad de otros motivos. 1. Presione en la pestaña Smart 2. Presione el signo más en la 3.
  • Página 60 PESTAÑA PROFILE (PERFIL) La pestaña Profile (Perfil) permite editar tanto su información personal como utilizar las funciones adicionales de la unidad. CAMBIAR EL NOMBRE DE SU DISPOSITIVO En cualquiera de las pantallas del dispositivo, se puede acceder a configuraciones adicionales del dispositivo, presionando los tres puntos en la esquina superior derecha.
  • Página 61: Esolución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No repare ni desarme el aire acondicionado. La reparación no cualificada invalidará la garantía y puede provocar fallos, causando lesiones y daños a la propiedad. Úselo únicamente como se indica en este manual del usuario y realice únicamente las operaciones aquí...
  • Página 62: Fcódigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR Código Código de fallo Descripción del fallo fallo Descripción del fallo Error IPM del compresor Error EE (exterior) Protección anormal de tempera- Error PFC/IPM tura del sensor de aire de retorno Protección contra sobrecalenta- Error en el arranque del com- miento en la parte superior del presor compresor...
  • Página 63: Garantía

    GARANTÍA El acondicionador de aire tiene una garantía de 36 meses a partir de la fecha de adquisición. Durante este período todas los defectos de material y de fabricación serán subsanados gratuitamente. A este efecto rigen las siguientes condiciones: Rechazamos expresamente toda responsabilidad por daños, daños indirectos incluidos.
  • Página 157 >...
  • Página 256 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Tabla de contenido