Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
KD-S6250/S580
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
KD-S6250
KD-S580
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
DIRECT
TRACK
ACCESS
MO
RPT
RND
MODE
SCM
DIRECT
TRACK
ACCESS
MO
RPT
RND
MODE
SCM
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
FM
CD
SSM
AM
FM
CD
SSM
AM
COMPACT
DIGITAL AUDIO
GET0064-001A
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-S580

  • Página 23: Cómo Reposicionar Su Unidad

    IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales.
  • Página 24: Cómo Utilizar Los Botones Numéricos

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. INDICE Cómo seleccionarlos modos de Cómo reposicionar su unidad ...... 2 reproducción del CD ......
  • Página 25: Ubicacion De Los Botones

    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control d fg Ventanilla de visualización 12 34 DIRECT TRACK ACCESS MODE 1 Botón Ventanilla de visualización (En espera/Encendido/ Atenuador) ; Indicador "SCM" 2 Botón +/– a Indicador CD 3 Botón LOUD (Sonorided) s Indicadores Banda 4 Botón SEL (Selección) FM1, FM2, FM3 5 Ranura de carga...
  • Página 26: Control Remoto (Solo Para Kd-S6250)

    4 Funciona igual que los botones + y – de la Control remoto unidad principal. Nota: Estos botones no se pueden usar para los (solo para KD-S6250) ajustes del reloj (CLOCK H, CLOCK M), SCM LINK y LEVEL (consulte las paginas Esta sección es solo para KD-S6250.
  • Página 27: Preparación Del Controlador Remoto (Solo Para Kd-S6250)

    Preparación del controlador Vuelva a colocar el portapila. Inserte nuevamente el portapila empujándolo remoto hasta escuchar un chasquido. Esta sección es solo para KD-S6250. (Lado posterior) Antes de emplear el mando a distancia: • Apunte el mando a distancia directamente hacia el sensor remoto de la unidad principal.
  • Página 28: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS DIRECT TRACK ACCESS MODE Conexión de la alimentación Ajuste el sonido según se desee (consulte las páginas 14 – 16). Encienda la unidad. Para disminuir el volumen en un instante Pulse por un tiempo breve mientras está escuchando cualquier fuente. “ATT” comienza a destellar en la indicación, y el nivel de volumen Nota sobre la operación con pulsación única: disminuirá...
  • Página 29: Operaciones Basicas De La Radio

    OPERACION BASICAS DE LA RADIO DIRECT TRACK ACCESS MODE Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda manual. Para buscar una emisora Para buscar una emisora manualmente: Búsquede manual...
  • Página 30: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en Sintonice la emisora deseada mientras la memoria “M” está destellando. ¢ para Pulse Las emisoras podrán almacenarse en la memoria sintonizar emisoras de mediante uno de los dos métodos siguientes. frecuencias más altas. • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencial de las emisoras más Pulse 4 para...
  • Página 31: Preajuste Manual

    Preajuste manual Notas: • La emisora preajustada previamente se borra cuando Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras se almacena una emisora nueva en el mismo número en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). de preajuste. • Si se deja de suministrar energía al circuito de la Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de memoria (por ejemplo, durante el reemplazo de la pila) 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de...
  • Página 32: Operacion Del Reproductor De Cd

    OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD DIRECT TRACK ACCESS MODE Para interrumpir la reproducción y expulsar Para reproducir un CD el CD Pulse 0. Inserte un disco en la ranura de carga. Se interrumpe la reproducción del CD, que será Se conecta la alimentación expulsado automáticamente de la ranura de carga.
  • Página 33: Cómo Encontrar Una Pista O Un Punto Determinado De Un Cd

    Cómo encontrar una pista o un Cómo seleccionar los modos punto determinado de un CD de reproducción del CD Para reproducir las pistas de forma aleatoria Para efectuar la búsqueda progresiva o (Reproducción aleatoria) regresiva de las pistas Pulse MODE para acceder al modo de funciones Pulse y mantenga pulsado mientras se está...
  • Página 34: Prohibición De La Expulsión Del Cd

    Prohibición de la expulsión del CD Es posible inhibir la expulsión del CD y bloquear el CD dentro de la ranura de carga. Pulse y mantenga pulsado CD y 0 0 0 0 0 durante más de 2 segundos. “EJECT” destella en el visor durante aproximadamente 5 segundos y el CD queda bloqueado para que no pueda expulsarse.
  • Página 35: Ajustes Del Sonido

    ADJUSTES DEL SONIDO Adjuste del sonido Adjuste el nivel. Usted puede ajustar las características de sonido Para aumentar el nivel. a su preferencia. Seleccione el ítem que desea ajustar. Para reducir el nivel. Cada vez que pulsa el botón, los items ajustables cambian de la siguiente manera: Indicador de nivel...
  • Página 36: Utilización De La Memoria De Control De Sonido (Scm)

    Utilización de la memoria de Llamada de los modos de sonido control de sonido (SCM) Cuando “SCM LINK” está ajustado a “LINK ON”, seleccione la fuente. Usted puede seleccionar y almacenar un ajuste de sonido preestablecido para cada fuente de reproducción.
  • Página 37: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Cómo almacenar sus propios Para active/desactive (ON/OFF) la ajustes de sonido función de sonorided. Para los detalles, consulte la página 14. Podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, SOFT, POP: consulte la página 15) adaptándolos a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria.
  • Página 38: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cancelación del SCM avanzado Ajuste del reloj Usted puede cancelar el SCM avanzado (memoria Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 de control de sonido) y desenlazar los modos de sonido y las fuentes de reproducción. La unidad segundos.
  • Página 39: Selección De La Indicación De Nivel

    Selección de la indicación nivel Seleccione el modo deseado — “VOL 1”, “VOL 2” o “OFF”. Usted puede seleccionar la indicación de nivel a su gusto. La unidad se expide de fábrica con “VOL 2” seleccionado. VOL 1 : Muestra el indicador de nivel de volumen.
  • Página 40: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de Podrá desmontar el panel de control cuando salga control en la ranura del portapanel. de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 41: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Condensación de humedad Manipulación de los CD Podría condensarse humedad en la lente alojada en el interior del reproductor de CD en los Esta unidad sólo ha sido diseñada para COMPACT siguientes casos: reproducir CD’s que llevan las marca DIGITAL AUDIO •...
  • Página 42: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • No se puede reproducir El CD está insertado boca Inserte el CD correctamente. el CD.
  • Página 43: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 45 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 45 W por canal Respuesta de frecuencia: 5 Hz a 20 000 Hz...

Este manual también es adecuado para:

Kd-s6250

Tabla de contenido