Resumen de contenidos para GUTMANN FONDA 2840/41 ML 830
Página 1
FONDA TYP 2840/41 ML 830 DE Montageanleitung 002-035 EN Installation instructions 036-069 Istruzioni per il montaggio 070-103 ES Instrucciones de montaje 104-137 FR Instructions de montage 138-171 NL Montagehandleiding 172-205...
Página 104
GUTMANN GmbH se reserva todos los derechos, también en el caso de solicitudes de derechos de propiedad industrial. Tenemos todo el poder de disposición, como el derecho a copiar y transmitir.
Página 105
TABLA DE CONTENIDOS PÁGINA ADVERTENCIAS Y SÍMBOLOS:: OBSERVACIONES PREVIAS: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: 107-108 DATOS TÉCNICOS, VALORES DE CONEXIÓN: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: 110-111 ACCESORIOS DE MONTAJE VOLUMEN DE SUMINISTRO: PLANOS TÉCNICOS DE DIMENSIONES: 113-117 PREPARACIÓN DE MONTAJE: CONDICIÓN PREVIA PARA EL MONTAJE - ENCIMERA: 119-121 8 REQUISITOS DE INSTALACIÓN PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA: INSTRUCCIONES DE MONTAJE:...
INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y SÍMBOLOS En estas instrucciones hay indicaciones de advertencia antes de las instrucciones operativas con las que exista riesgo de daños personales o materiales. Hay que cumplir las medidas para evitar riesgos. SEÑALES SIGNIFICADO ADVERTENCIA Advertencia de un punto peligroso ! Marca posibles situaciones peligrosas.
1 NOTAS PRELIMINARES indicaciones de seguridad El montaje, la conexión, la puesta en marcha y la reparación sólo pueden ser realiza- dos por un especialista. Este especialista puede determinar el montaje adecuado y el recorrido del aire de escape de la campana extractora. La fijación debe ser adecuada para el peso de la campana extractora y la carga sobre el soporte.
1. INDICACIONES DE SEGURIDAD Conducto de aire de escape (para el funcionamiento con aire de escape) El aire de escape no debe conducirse a una chimenea que se utilice para los gases de escape de los dispositivos con combustibles (por ejemplo, gas). Deben observarse las normas oficiales para la descarga de aire de escape.
2. DATOS TÉCNICOS Y VALORES DE CONEXIÓN Designación: - Fonda Tipo: 2800 ML 830 Dimensiones: - 830 x 515 x 110mm Encimera: - hasta 40mm Tensión: - 230 V / 50 Hz Motor integrado: - Salida de aire: soplado libre: 900 m³/h - Potencia: 240 vatios Encimera:...
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO FONDA B/C-Variante 1 ventilación Fonda 2 Panel de control táctil 3 Nabercanal (longitud de montaje) (Nº Art.: TZ 8001) 4 Motor del ventilador Versión B/C 5 Placa de cocción eléctrica 6 Tubería de alimentación eléctrica para la ventilación 7 Panel de control de la línea de control (1,2m) 8 Boquilla de salida en dirección del aire 9 Placa de toberas para cambio de dirección de soplado...
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Vidrio de seguridad, ajustable de forma variable (Nº Art.: 4304) Filtro de condensación con cuba (Nº Art.: 4338) Filtro de grasa (Nº Art.: 4465) Filtro fino de polvo / olor (Nº Art.: 4303, sólo en la versión C) Secuencia de instalación:...
4. ACCESORIOS DE MONTAJE - ALCANCE DE SUMINISTRO FONDA B/C-Variante Motor del ventilador 2800 ML Part. Nr.: 4473 Cristal de seguridad Filtro de condensado con canaleta Part.Nr.: 4393 Part.Nr.: 4338 Kit de tapas Polvo fino Filtro de olores Part.Nr.: 4339 ( 10x 1715 ) Part.Nr.: 4303 ( optavio ) Silenciador de entrada Filtro grasso...
5. DIMENSIÓN vista frontal Placa de cocción de conexión a la red Longitud del cable ~ 1300 mm Frontal de canal min: Dimensión de la unidad min: Duct front max: Frente de canal max: Dimensión telescópica de la vista lateral...
6. PREPARACIÓN DE MONTAJE Transporte, desembalaje, montaje Si el dispositivo se introduce en el quirófano desde un entorno frío, puede producirse condensación. Por favor, espere hasta que el dispositivo haya alcanzado la tempera- tura correcta y esté completamente seco antes de ponerlo en funcionamiento. El tiempo de aclimatación depende de la diferencia de temperatura y del dispositivo, así...
7. REQUERIMIENTO DE MONTAJE - Encimera 15-40 / 15-35 mm Montaje empotrado Recorte para Fonda 830 x 515 Espesor de la encimera 15 - 40 mm al frente Montaje del accesorio Recorte para Fonda 830 x 515 Espesor de la encimera 15 - 35 mm al frente...
7. REQUERIMIENTO DE MONTAJE - Encimera Indicaciones de seguridad para el montador de muebles de cocina - Las chapas, los adhesivos o los reves- peratura de la electrónica superan un timientos de plástico de los muebles determinado umbral, el ventilador adyacentes deben ser resistentes a arranca a baja velocidad.
Página 121
7. REQUERIMIENTO DE MONTAJE - Encimera Instalación, notas importantes! - Evite la generación excesiva de calor líquidos entre el borde de la encime- desde abajo, por ejemplo, desde un ra y la encimera o entre la encimera horno sin ventilador de flujo cruzado. y la pared en cualquier aparato e- - La placa de inducción no debe utilizar- léctrico que se instale debajo.
8. REQUISITO DE MONTAJE - Conexión eléctrica cargas conectadas ADVERTENCIA CONTRA LA Tensión de red: 380-415V 2N~, 50/60Hz ENERGÍA! Tensión nominal del componente: 220-240V HAY PELIGRO DE MUERTE! ver instrucciones de uso de la placa de cocción) Hay partes activas cerca de este sím- bolo.
9. INSTRUCCIÓN DE MONTAJE 1. Determine y marque las posiciones del hueco en la encimera de la cocina. Por favor, preste atención a las distancias mínimas y a los anchos mínimos de banda! Estos pueden variar dependiendo del material y de las propiedades del material! (En determinadas circunstancias, utilice barras transversales auxiliares).
9. . INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3. Aplique la tira de sellado a las superficies de contacto en todo el perímetro.
Página 126
9. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 5. Quitar el frente del bloque de la cocina 6. Aplique cinta de sellado a las superficies de contacto 7. Antes del montaje, asegúrese de que la mira trasera está ajustada a la profundidad correcta (ver página 50-51). Grado...
Página 127
9. INSTRUCCIONES DE MONTAJE AL FRENTE AL FRENTE ATRÁS ...
Página 128
9. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 7. Insertar FONDA, alinear, crear juntas de silicona 8. Crear conexión de canal...
Página 129
9. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Longitud de canal X-30mm cortada a medida...
Página 130
9. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 9. Instalar el conducto de ventilación y el motor Fonda Naber TZ 8001 Motor soplador Cables planos ...
Página 131
9. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10. Instalar el silenciador 1 / 2 / 3...
Página 132
9. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 11. Instale el conducto de ventilación y el motor, incluido el silenciador Tornillo roscado autor- roscante Artículos: 1715 Fonda Naber TZ 8001 Motor soplador incl. silenciador Cables planos ...
9. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 11. Conexión eléctrica a cargo de personal cualificado 12. Llevar a cabo una prueba de funcionamiento! Puesta en servicio Una vez instalado el campo y aplicada la tensión de alimentación (conexión a la red), se realiza primero una autocompro- bación del controlador y se proporciona información de servicio para el servicio de atención al clientese...
Página 134
Descripción funcional: El mando de su campana extractora GUTMANN está equipado con un circuito de contacto de ventana. Si se interrumpe el bucle de contacto del controlador, se interrumpe la alimentación del motor del ventilador. La iluminación de la campana extractora GUTMANN sigue funcionando.
11. ACCESORIOS OPCIONALES 14 Vivienda OPCIÓN:TZ 8200 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 15 Tornillos de montaje 16 Rejilla de salida de aire Rejilla de circulación de aire TZ 8200 (opcional) 17 Conexión Naber 18 Marco de montaje 19 Panel de zócalo suministrado por el cliente 20 Tornillos de ajuste de altura...
Página 136
11. OPCIÓN: TZ 8200 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - Instale la rejilla de recirculación de aire TZ 108 y cree un orificio en la base. Posición seleccionable placas de impacto Precauciones de seguridad: Pestañas de fragancia Mantenga este medicamento fuera del alcance de los niños. Instrucciones de almacenamiento Evite el contacto directo con la piel, los ojos y la ropa.
13. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Todos los modelos de la casa GUTMANN está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Esta Directiva define las con- diciones marco para la recogida y el reciclado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en toda la UE.
Página 207
Las etiquetas energéticas y las hojas de datos de productos pueden consultarse en Internet en www.gutmann-exklusiv.eu Queda prohibida la reproducción, modificación, utilización o difusión de la información aquí publicada sin la autorización escrita de Exklusiv...