Ideal Standard I.LIFE A T5513DU Instrucciones De Montaje

Enlaces rápidos

INSTALLATION
EN
Assembly instructions.
Please read the instructions first. We reserve the right to
change product specifications due to possible technical
improvements. The manual is supplied with the product. It
must be kept for future reference and for the entire life cycle of
the product and given to each subsequent owner.
DE
Montageanleitung.
Bitte lesen Sie zuerst die Montageanleitung. Im Interesse der
Entwicklung und Verbesserung von Produkten behält sich Ideal
Standard International das Recht vor, Produktspezifikationen
gelegentlich ohne Ankündigung zu ändern. Das dem Produkt
beiliegende Handbuch muss für zukünftiges Nachschlagen und für
dessen gesamte Lebensdauer aufbewahrt, sowie jedem nachfolgen-
den Besitzer oder Installateur des Produkts übergeben werden.
NL
Installatievoorschrift
Wij adviseren u om deze handleiding aandachtig te lezen. Wij
behouden ons het recht voor om productspecificaties te
wijzigen
als
gevolg
van
technische
verbeteringen. Het installatievoorschrift wordt met het product
meegeleverd; het installatievoorschrift dient bewaard te
worden voor toekomstig gebruik gedurende de gehele
levenscyclus van het product en dient aan een opvolgend
eigenaar te worden overgedragen.
GR
Οδηγίε Τοποθέτηση .
Παρακαλώ διαβάστε πρώτα τι
οδηγίε . Η Ideal Standard
International διατηρεί το δικαίω α να αλλάξει τι προδιαγραφέ των
προϊόντων λόγω πιθανών τεχνικών βελτιώσεων. Το εγχειρίδιο που
συνοδεύει το προϊόν, πρέπει να φυλάσσεται για ελλοντική αναφορά
για όλη τη διάρκεια ζωή του προϊόντο και να παραδίδεται στου
ενδεχό ενου
ετέπειτα κατόχου του.
Caution:
Always use appropriate fixings to suit your type of wall. /
à votre type de mur. /
Achtung:
Bitte verwenden Sie für ihr Mauerwerk geeignetes Befestigungsmaterial. /
mocowania ścienne odpowiednie do rodzaju ściany. /
крепежни елементи, според вида на стената. /
πάντα τα κατάλληλα στηρίγ ατα. /
Pozor:
Ø8
280
36
150
542
Installation - Installazione - Installation - Montage - Instalación - Montering - Mонтаж
Montáž - Paigaldamine - Εγκατάσταση - Beszerelés - Montavimas - Montāža - Instalare
Инсталациjа - Montaż - Установка - Montaža - Montáž - Montaj - Iнсталяція
ES
Instrucciones de montaje:
Por favor, lea primero detenidamente las instrucciones. Nos
reservamos el derecho a cambiar las especificaciones por
posibles mejoras técnicas. El manual se suministra conjunta-
mente con el producto. Guarde el manual para futuras
referencias y durante la vida útil del producto y deberá ser
entregado al siguiente propietario del mismo.
IT
Istruzioni di montaggio.
Leggere prima di iniziare l'installazione le istruzioni. Ci
riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche tecniche.
Il manuale è a corredo del prodotto, deve essere conservato
per futura consultazione e per tutto il ciclo di vita dello stesso
e trasferito ad ogni successivo proprietario del prodotto.
BG
Инструкции за монтаж.
Преди монтажа, първо прочетете инструкциите. Запазваме
си правото да променяме спецификациите на продуктите
aanpassingen
en
поради
технически
доставено с въпросния продукт и трябва да се съхранява за
бъдещи справки, както и за целия жизнен цикъл на продукта
и да се дават на всеки следващ собственик.
CZ
Pokyny k instalaci.
Před montáží si, prosím, pozorně přečtěte montážní návod.
Společnost Ideal Standard International si vyhrazuje právo změnit
specifikace výrobku z důvodů technického vývoje.
¡Atención!:
Use siempre las fijaciones apropiadas dependiendo del tipo de pared. /
Waarschuwing:
gebruik altijd bevestigingsmaterialen die geschikt zijn voor uw wand-type. /
Внимание:
Всегда используйте подходящий для Вашего типа стены крепеж. /
Použijte prosím takové montážní prvky, které odpovídají typu stěny. /
310
1142
1168
1200
подобрения.
Ръководството
Attenzione:
RO:
Elementele de fixare trebuie să fie alese în func ie de tipul de perete.
A
B
Ø8
18
18
x
x
280
36
150
542
VANITY UNIT 120
FR
Notice de montage.
Lisez d'abord la notice de montage. Sous reserves de
modifications techniques. La notice accompagne le produit et
devra être conservée pour toute consultation et pendant toute
la durée de vie de celui-ci. En outre, elle devra être remise à
chaque nouveau propriétaire du produit.
PL
Instrukcja montażu.
Przeczytaj najpierw uważnie niniejsza instrukcję. Ze względu na
możliwość dokonywania zmian technicznych w produktach,
zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania poprawek w treści
instrukcji.Instrukcja jest dostarczana razem z produktem. Powinna
być zachowana i
przekazana ewentualnemu, następnemu
właścicielowi produktu.
RU
Инструкции по установке.
Пожалуйста,
перед
инструкцией.
Мы оставляем за собой право изменять
е
характеристики продуктов ввиду возможных технических
усовершенствований.
продуктом; следует хранить для будущего использования в
течение всего срока службы изделия и передавать каждому
следующему владельцу.
RO
Instruc iuni de instalare.
Citi i instruc iunile înainte de a începe instalarea. Ne rezervăm
dreptul de a modifica specifica iile produsului, modificări
datorate unor eventuale îmbunătă iri tehnice. Manualul este
furnizat împreună cu produsul. Acesta trebuie păstrat pentru
referin e viitoare și pe tot parcursul ciclului de via ă al acestuia
și transmis fiecărui proprietar ulterior al produsului.
! Attention:
I fissaggi devono essere scelti a seconda del tipo di muro. /
Внимание:
Προσοχή:
Για την καλύτερη εγκατάσταση προτείνου ε να χρησι οποιείτε
C
D
4
2
x
x
EN
Wall-mounted hot water tap
FR
Eau chaude robinet mural
IT
Acqua calda rubinetto a muro
NL
Warm water muurkraan
RU
Кран горячей воды на стене
CZ
Nástěnný ventil teplé vody
EN
Wall-mounted cold water tap
FR
Eau froide robinet mural
IT
Acqua fredda rubinetto a muro
NL
Koud water muurkraan
RU
Кран холодной воды на стене
CZ
Nástěnný ventil studené vody
I.LIFE A
установкой
ознакомьтесь
с
Руководство
поставляется
с
Utilisez toujours une fixation adaptée
Uwaga:
Stosuj
Винаги използвайте подходящи
E
F
4
8
x
x
ES
Llave de corte agua caliente
DE
Wandmontierter Warmwasserhahn
PL
Ścienny zawór ciepłej wody
BG
Стенен кран топла вода
GR
Ζεστό νερό επίτοιχη παταρία
RO
Conductă apă caldă
ES
Llave de corte agua fría
DE
Wandmontierter Kaltwasserhahn
PL
Ścienny zawór zimnej wody
BG
Стенен кран студена вода
GR
Κρύο νερό επίτοιχη παταρία
RO
Conductă apă rece
1
loading

Resumen de contenidos para Ideal Standard I.LIFE A T5513DU

  • Página 1 Citi i instruc iunile înainte de a începe instalarea. Ne rezervăm International διατηρεί το δικαίω α να αλλάξει τι προδιαγραφέ των Společnost Ideal Standard International si vyhrazuje právo změnit dreptul de a modifica specifica iile produsului, modificări προϊόντων λόγω πιθανών τεχνικών βελτιώσεων. Το εγχειρίδιο που...
  • Página 3 Ø8x51...
  • Página 4 Ø8x51...
  • Página 6 PRODUCT INFORMATION - INFORMACIÓN DEL PRODUCTO - INFORMATION PRODUIT - PRODUKTINFORMATION - INFORMAZIONI SUL PRODOTTO - INFORMtACJE O PRODUKCIE - PRODUCTINFORMATIE - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА - ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUKTOVÉ INFORMACE - INFORMA II DESPRE PRODUS Basin unit, column, drawer panel, worktop: MFC Class Mueble de lavabo, columna, panel del cajón, encimera: Meuble pour lavabo-plan, colonne, façade de tiroir, plan:...
  • Página 7 MAINTENANCE AND CLEANING - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - WARTUNG UND REINIGUNG - MANUTENZIONE E PULIZIA MOBILI - OBSŁUGA I UTRZYMANIE CZYSTOSCI - ONDERHOUD - ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ - УХОД И ЧИСТКА - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ - ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ - ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Wipe down with a damp cloth and dry carefully.
  • Página 8 Guarantee: Product warranty takes e ect as of the purchase date of the product, as shown on the invoice or receipt and for the period granted under applicable law. Product warranty granted by law only covers defects (appearance, dimension, operation) existing at the time of delivery resulting from manufacturing errors, as verified and confirmed by the manufacturer’s after-sales service technical sta .

Este manual también es adecuado para:

I.life a serieI.life a t5513nfI.life a t5513ngI.life a t5513nhI.life a t5513nvI.life a t5513nw ... Mostrar todo