Enlaces rápidos

INSTALLATION
EN
Assembly instructions.
Please read the instructions first. We reserve the right to
change product specifications due to possible technical
improvements.The manual is supplied with the product; It
must be kept for future reference and for the entire life cycle of
the product and given to each subsequent owner.
DE
Montageanleitung.
Bitte lesen Sie zuerst die Montageanleitung. Im Interesse der
Entwicklung und Verbesserung von Produkten behält sich Ideal
Standard International das Recht vor, Produktspezifikationen
gelegentlich ohne Ankündigung zu ändern. Das dem Produkt
beiliegende Handbuch muss für zukünftiges Nachschlagen und für
dessen gesamte Lebensdauer aufbewahrt, sowie jedem nachfolgen-
den Besitzer oder Installateur des Produkts übergeben werden.
NL
Installatievoorschrift
Wij adviseren u om deze handleiding aandachtig te lezen. Wij
behouden ons het recht voor om productspecificaties te
wijzigen
als
gevolg
van
technische
verbeteringen. Het installatievoorschrift wordt met het product
meegeleverd; het installatievoorschrift dient bewaard te
worden voor toekomstig gebruik gedurende de gehele
levenscyclus van het product en dient aan een opvolgend
eigenaar te worden overgedragen.
GR
Οδηγίε Τοποθέτηση .
Παρακαλώ διαβάστε πρώτα τι
οδηγίε . Η Ideal Standard
Internationalδιατηρεί το δικαίω α να αλλάξει τι προδιαγραφέ των
προϊόντων λόγω πιθανών τεχνικών βελτιώσεων. Το εγχειριδιο που
συνοδευει το προϊον, πρεπει να φυλασσεται για ελλοντικη αναφορα
για ολη τη διαρκεια ζωησ του προϊοντοσ και να παραδιδεται στουσ
ενδεχο ενουσ ετεπειτα κατοχουσ του.
Ø8
200
280
150
40
373
Installation - Installazione - Installation - Montage - Instalación - Montering - M
Montáž - Paigaldamine - Εγκατασταση - Beszerelés - Montavimas - Montāža - Instalare
ES
Instrucciones de montaje:
Por favor, lea primero detenidamente las instrucciones. Se
reserva el derecho a cambiar las especificaciones por posibles
mejoras técnicas. El manual se suministra conjuntamente con
el producto. Se tiene que guardar el manual para futuras
referencias y durante la vida útil del producto. También deberá
ser entregado al siguiente propietario del mismo.
IT
Istruzioni di montaggio.
Leggere prima di iniziare l'installazione le istruzioni. Ci
riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche tecniche.
Il manuale è a corredo del prodotto, deve essere conservato
per futura consultazione e per tutto il ciclo di vita dello stesso
e trasferito ad ogni successivo proprietario del prodotto.
BG
aanpassingen
en
Caution:
endo del tipo de pared. /
verwenden Sie für ihr Mauerwerk geeignetes Befestigungsmaterial. /
del tipo di muro. /
bevestigingsmaterialen die geschikt zijn voor uw wand-type. /
Προσοχή:
40
40
j - Montaż -
.
,
.
.
,
.
A
Ø8
6
x
Always use appropriate fixings to suit your type of wall. /
! Attention:
Utilisez toujours une fixation correcte pour votre type de mur. /
Uwaga:
Stosuj mocowania ścienne odpowiednie do rodzaju ściany. /
,
. /
Για την καλύτερη εγκατάσταση προτείνου ε να χρησι οποιείτε πάντα τα κατάλληλα στηρίγ ατα.
200
EN
280
FR
IT
NL
RU
150
40
EN
373
FR
IT
NL
RU
- Montaža - Montáž - Montaj - I
HAND WASH BASIN UNIT
FR
Notice de montage.
Lisez d'abord la notice de montage. Sous reserves de
modifications techniques. La notice accompagne le produit et
devra être conservée pour toute consultation et pendant toute
la durée de vie de celui-ci. En outre, elle devra être remise à
chaque nouveau propriétaire du produit.
PL
Instrukcja montażu.
Przeczytaj najpierw uważnie niniejsza instrukcję. Ze względu na
możliwość dokonywania zmian technicznych w produktach,
zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania poprawek w treści
instrukcji.Instrukcja jest dostarczana razem z produktem. Powinna
być zachowana i
przekazana ewentualnemu, następnemu
właścicielowi produktu.
RU
.
,
.
.
;
.
B
6
x
¡Atención!:
Use siempre las fijaciones apropiadas dependi-
Attenzione:
I fissaggi devono essere scelti a seconda
:
:
ES
Wall-mounted hot water tap
Agua caliente grifo de pared
DE
Eau chaude robinet mural
Warmwasser Wasserhahn an der Wand
PL
Acqua calda rubinetto a muro
Ścienny zawór ciepłej wody
BG
Warm water muurkraan
GR
Ζεστό νερό επίτοιχη παταρία
ES
Wall-mounted cold water tap
Agua fría grifo pared
DE
Eau froide robinet mural
Kaltwasser Wasserhahn an der Wand
PL
Acqua fredda rubinetto a muro
Naścienny kurek zimnej wody
BG
Koud water muurkraan
GR
Κρύο νερό επίτοιχη παταρία
C
2
x
Achtung:
Bitte
Waarschuwing:
gebruik altijd
. /
1
loading

Resumen de contenidos para Ideal Standard T4304PB

  • Página 1 Οδηγίε Τοποθέτηση . Παρακαλώ διαβάστε πρώτα τι οδηγίε . Η Ideal Standard Internationalδιατηρεί το δικαίω α να αλλάξει τι προδιαγραφέ των προϊόντων λόγω πιθανών τεχνικών βελτιώσεων. Το εγχειριδιο που Ø8 συνοδευει...
  • Página 2 Ø8x50...
  • Página 3 max. ± 3.0 mm ± 2.0 mm +3.0 / -2.0 mm TYPE OF MATERIALS - TIPO DE MATERIALES - TYPE DE MATÉRIAUX - ART DER VERWENDETEN MATERIALIEN - TIPOLOGIA MATERIALI IMPIEGATI - RODZAJ UŻYTYCH MATERIAŁÓW - SOORTEN - ΤΥΠΟΙ ΥΛΙΚ Ν MATERIALEN - Basin unit, column, drawer panel, shelf: MDF/MFC Class Mueble para lavabo, columna, cajones, repisa: MDF/MFC...
  • Página 4 - ΑΣΦΑΛΕΙΑ SAFETY - LA SEGURIDAD - SÉCURITÉ - SICHERHEIT - SICUREZZA - BEZPIECZEŃSTWO - VEILIGHEID - Maximum Shelf Loading: 2 Kg evenly distributed. Do not Carga máxima en estantería: 2 Kg distribuidos uniforme- Poids maximum admis sur les étagères : 2 kg sur chacune. apply pressure of more than 15 Kg on open drawers.

Este manual también es adecuado para:

T4307wgT4308paColumn unit 1700Column unit 1400