ST CS 20 Li B Manual De Instrucciones
ST CS 20 Li B Manual De Instrucciones

ST CS 20 Li B Manual De Instrucciones

Motosierra de cadena para poda alimentada a batería
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

171506860/0
10/2023
CS 20 Li B
IT
Motosega a catena per potatura alimentata a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Моторен верижен трион за резитба, захранван с акумулатор
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Lančana motorna pila na bateriju za potkresivanje grana
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorová řetězová odvětvovací motorová pila
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Batteridrevet kædesav til beskæring
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Batteriebetriebene Kettensäge für die Baumpflege
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Αλυσοπρίονο φορητό με μπαταρία
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered chainsaw for tree service
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Motosierra de cadena para poda alimentada a batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Akutoitel mootorsaag puude hooldamiseks
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Akkukäyttöinen puunhoitotöissä käytettävä moottorisaha
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Scie à chaîne pour élagage alimentée par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Motorna lančana pila za obrezivanje, s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Akkumulátoros motoros láncfűrész metszéshez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Akumuliatoriumi maitinamas grandininis pjūklas genėjimui
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Akumulatora ķēdes zāģis koku apkopšanai
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Моторна пила за градинарство со батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Kettingzaag met accutoevoer voor snoeien
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Batteridrevet motorsag med kjede for beskjæring
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Akumulatorowa piła łańcuchowa do przycinania
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ST CS 20 Li B

  • Página 1 171506860/0 10/2023 Motosega a catena per potatura alimentata a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI CS 20 Li B ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Моторен верижен трион за резитба, захранван с акумулатор УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Página 8 5 cm...
  • Página 15 EN - TECHNICAL DATA ES - DATOS TÉCNICOS ET - TEHNILISED ANDMED MAX supply voltage Tensión de alimentación MÁX MAX toitepinge NOMINAL supply voltage Tensión de alimentación NOMINAL NOMINAALNE toitepinge Maximum chain speed Velocidad máxima de la cadena Keti maksimaalne kiirus Maximum rotational frequency of the spindle Frecuencia máxima de rotación del mandril Võlli maksimaalne pöörlemissagedus...
  • Página 19 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Página 98: Normas De Seguridad

    ESPAÑOL - Traducción del manual original Están disponibles los Manuales de Instrucciones completos de la máquina y del motor: ▷ en la página web stiga.com Download full manual ▷ escaneando el código QR stiga.com ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL. Conservar para futuras consultas.
  • Página 99: Normas De Seguridad Específicas Para Motosierras Y Sierras Eléc- Tricas

    tivos puede reducir los riesgos relacionados con generar incendios si se utilizan con baterías dife- el polvo. rentes. h) No deje que la familiaridad adquirida con el b) Utilizar las herramientas eléctricas única- uso habitual de la máquina le haga sentir de- mente con el tipo de batería indicado.
  • Página 100: Causas De Contragolpe Y Preven- Ción Para El Operador

    manos cuando sujete la sierra de cadera, pues un árbol pueden producirse lesiones graves al aumenta el riesgo de accidentes a la persona. operador o a otras personas. c) Sujetar el aparato eléctrico solo por las su- m) Siga todas las instrucciones para la retirada perficies aisladas de las empuñaduras, pues del material atascado, almacenamiento y/o la cadena dentada puede entrar en contacto...
  • Página 101 cadenas de recambio inadecuadas pueden dar origen a f) Controlar que el acumulador esté en buenas con- una rotura de la cadena y/o a contragolpes. diciones y que no esté dañado. No use la máquina d) Atenerse a las instrucciones del fabricante relati- con un acumulador dañado o desgastado.
  • Página 102: Respeto Del Medio Ambiente

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO el cargador de batería se calienta y podría provocar un incendio. Esta máquina es un equipo de jardinería, más concreta- • Durante el transporte de los acumuladores, preste mente, una motosierra portátil a batería para jardinería. atención a que los contactos no se conecten entre La máquina está...
  • Página 103: Peligro De Contragolpe

    MONTAJE K. Baterías L. Cargador de batería IMPORTANTE El desembalaje y el montaje deben M. Protección de la punta ser efectuados sobre una superficie plana y sólida, con N. Pomo de sujeción espacio suficiente para el desplazamiento de la máquina O.
  • Página 104: Mandos De Control

    MANDOS DE CONTROL La tensión alcanza el punto adecuado cuando, al agarrar la cadena por la mitad de la barra, los eslabones de des- • Palanca mando acelerador (Fig. 14.A) plazamiento no se salen de la guía (Fig. 12). Permite accionar la cadena El accionamiento de la palanca de mando sólo es po- Para regular la tensión de la cadena: sible si se pulsa el botón de bloqueo del acelerador...
  • Página 105: Puesta En Marcha Y Trabajo

    5.3. PUESTA EN MARCHA Y TRABAJO 5.4. TRABAJOS FORESTALES Poda de árboles (Fig. 19). NOTA Se recomienda utilizar la máquina a una tem- Tala de árboles (Fig. 20). peratura comprendida entre -10°C y 60°C. - Incisión de la base (Fig. 21). - Corte posterior (Fig.
  • Página 106: Mantenimiento Ordinario

    MANTENIMIENTO ORDINARIO 6.2. CARGA DE LAS BATERÍAS EN LA MÁQUINA Las normas de seguridad están descritas en el cap. 1. Respetar minuciosamente dichas indicaciones para evi- NOTA Antes de recargar, retire el tapón (Fig.16. B). tar riesgos o peligros graves. Las baterías pueden recargarse directamente en la má- Antes de efectuar cualquier control, limpieza o interven- quina a través de su base de carga (Fig.
  • Página 107: Almacenamiento Y Transporte

    8.2. ALMACENAMIENTO DE LA BATERÍA - la velocidad de corte se ralentiza sin mejorar tras diversas sesiones de afilado; la cadena está desgastada. La batería debe almacenarse en un lugar cerrado, sin IMPORTANTE Una vez que se ha sustituido la cade- humedad y a una temperatura comprendida entre: na, se debe examinar la tensión de la misma con mayor •...
  • Página 126 FI - 10...
  • Página 295 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

Tabla de contenido