Arrma Horizon Hobby Kraton EXB 8S Modo De Empleo página 5

REMARQUE
La totalidad de las instrucciones, garantías y otros documentos están sujetos a modificación a la sola discreción de Horizon Hobby, LLC. Para obtener la documentación
actualizada,
visite horizonhobby.com y haga clic en el botón de soporte de este producto.
Significado de algunos términos específicos
Los siguientes términos se utilizan en todo el manual para indicar diferentes niveles de peligro durante el uso de este producto:
ADVERTENCIA: Los procedimientos que, si no se siguen correctamente, pueden provocar daños materiales y lesiones graves o generar una probabilidad
alta tasa de hemorragia superficial.
ATENCIÓN: Los procedimientos que no se sigan correctamente pueden causar daños materiales y lesiones graves.
ADVERTENCIA: Los procedimientos que, si no se siguen correctamente, pueden causar daños materiales y, eventualmente, un pequeño riesgo de lesiones.
ADVERTENCIA: Lea la TOTALIDAD del manual de uso para familiarizarse con las características del producto antes de ponerlo en funcionamiento.
Un uso incorrecto del producto puede provocar su deterioro, así como riesgos de daños materiales o incluso lesiones graves.
Se trata de un producto de ocio sofisticado. Debe manipularse con prudencia y buen sentido y requiere aptitudes mecánicas básicas. Cualquier uso irresponsable de este
producto que no respete los principios de seguridad puede causar lesiones, provocar daños materiales y dañar el producto. Este producto no debe ser utilizado por niños sin
la supervisión directa de un adulto. No intente desmontar el producto, utilizarlo con componentes incompatibles o mejorar su rendimiento sin el consentimiento de Horizon
Hobby, LLC. Este manual contiene instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Es importante leer y respetar la totalidad de las instrucciones y
advertencias del manual antes del montaje, el ajuste y el uso, a fin de manipular correctamente el aparato y evitar cualquier daño material o lesión grave.
PREVENCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS: Para estar seguro de recibir productos a u t é n t i c o s , compre siempre a un distribuidor oficial de Horizon Hobby.
Horizon Hobby declina toda garantía y responsabilidad con respecto a los productos defectuosos o los productos compatibles DSM o Spektrum.
14 años o más. Ceci n'est pas un jouet.
Precauciones y precauciones en materia de seguridad
En tant qu'utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire
composantsfonctionner d'une manière qui ne mett pas en danger ni votre personne, ni de tiers et qui
ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d'autrui.-
modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférencesoit
de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences
d'instruments
provocar una pérdida momentánea de control. Por lo tanto, se recomienda guardar un
Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bordes collisions ou les blessures.
No utilice nunca su modelo cuando las pilas del emisor estén encendidas.
faibles.
Asegúrese de que su modelo funciona siempre en una zona protegida, alejándose de los objetos punzantes.
vehículos,
de la circulation ou de personnes.
Nunca y por ningún motivo deje que su modelo funcione en la oscuridad.
rue ou dans des zones habitées.
Respete escrupulosamente las instrucciones y advertencias a tal efecto,
c u a n d o todos los equipos opcionales/complementarios (cargadores, paquetes,
pilas recargables, etc.) que utilices.
VEHÍCULO RESISTENTE A L AGUA Y EQUIPADO C O N UN SISTEMA ELECTRÓNICO DE
SEGURIDAD
Su nuevo vehículo Horizon Hobby ha sido diseñado y fabricado combinando
agua. Si el motor tienecomponentes resistentes a la humedad y componentes resistentes al agua que le permiten utilizar este excesivamente húmedo, aplique generosamente
el gas para evacuar el máximoproducido en varias "Condiciones Húmedas", incluyendo las grietas de agua, los derrumbes,
herbe humide, la neige et même la pluie.
elevado un motor húmedo causará
Aunque el vehículo tiene una gran resistencia al agua, no es
Laentièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin.Les
distintos componentes electrónicos instalados en el vehículo, como el controlador detransmisión
utilizando un pignon más pequeño o una corona más grande. Si la velocidad eléctrica (ESC), el servo o servos y el receptor se activan, se
vida útil del motor) cuando se circule por la carretera.
la mayor parte de los componentes mecánicos se encuentran en las proyecciones de agua
no deben sumergirse.
en condiciones húmedas" deben realizarse regularmente si circula en condiciones
Las piezas metálicas como los rodamientos, los ejes de suspensión, las viseras y
los écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à
húmedas. Si no desea realizar el mantenimiento complementario necesario, no utilice el
l'oxydation if vous n'effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit
vehículo en estas condiciones
en condiciones húmedas. Para conservar a largo plazo las prestaciones de su
para conservar la garantía, siga los procedimientos descritos en la sección "Mantenimiento".
ATENCIÓN: Un descuido durante el uso y el incumplimiento de las
advertencias siguientes pueden provocar un mal funcionamiento del
producto y/o anular la garantía.
Precauciones generales
Siga atentamente los procedimientos de mantenimiento en condiciones
húmedas y asegúrese de que dispone de todas las herramientas
necesarias para realizar el mantenimiento del vehículo.
Todas las baterías no pueden utilizarse en condiciones húmedas. Consulte la
documentación del fabricante de su batería antes de utilizarla. Debe tomar
precauciones cuando utilice baterías Li-Po en condiciones h ú m e d a s .
La mayoría de los emisores de radiodifusión no reaccionan a las proyecciones de
agua. Consulte el
manuel
o el fabricante de su emisor antes de utilizarlo.
No utilice nunca su emisora o su vehículo bajo techo.
JAMAIS utilisez votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l'eau
salée
(Eau de mer ou flaque d'eau sur une route salée), ou de l'eau polluée ou
contaminado.
Una pequeña cantidad de agua puede reducir la vida útil del motor si no está en
funcionamiento.
-Tenez tous les produits chimiques, les petits pièces et les
électroniques hors de portée des enfants.
Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce Ce
, afin d'éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort.
peuvent- Faites bien attention lors de l'utilisation d'outils et lors de l'utilisation
coupants.
coupants.
- Después de utilizar su modelo, no toque nunca algunas de estas piezas, por ejemplo
que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent
encore se trouver à des températures élevées. Corre el riesgo de quemarse.
de contacto con ellos.
- No coloque los dedos ni ningún otro objeto entre las piezas en rotación o en
mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
- Encienda siempre su emisor antes de encender el receptor del vehículo. Éteignez
toujours le récepteur avant d'éteindre votre émetteur.
así- Asegúrese de que las ruedas del modelo no estén en contacto con el sol
etc.) controlen el funcionamiento de su equipo de radio.
no certificado como resistente a la humedad o resistente a las proyecciones de
'eau
endommagement
-E l
uso en condiciones húmedas puede reducir la vida útil del motor.
de l'eau cause des efforts plus importants.Adapte la relación de
, pero no en los flujos profundos o en cualquier otra condición húmeda.
aumenta la carga aplicada al motor.
ATENTION : Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les
Mantenimiento en condiciones húmedas
doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants.
- Evacuez l'eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse.
.
Retire la batería y limpie los contactos. Si tiene un compresor de aire o una bomba
Retire la cruceta, vuelva a conducir el vehículo y dé unos golpes secos.
de aire comprimido, elimine toda la humedad que pueda haber en el interior del
d'accélérateur plein gaz jusqu'à ce que l'eau soit retirée.
aparato.
Retire las ruedas del vehículo y arrástrelas con la ayuda de un cepillo para retirar
la rueda y el pomo. Evite enjuagar las ruedas y la transmisión.
NOTA: No utilice nunca un limpiador de alta presión para limpiar el aparato.
véhicule.
Utiliza un compresor de aire o una bomba de aire comprimido para secar el
vehículo.
y le ayudará a retirar el agua recogida en los renfoncements y los recoins.
Vaporiza lubricante o antihumedad sobre ruedas, viseras u otros objetos.
pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L'eau (et l'huile) peuvent continuer
à s'écouler durant quelques heures.
Aumente la frecuencia de inspección, comprobación y engrase de los neumáticos.
elementos siguientes:
- Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
- Todas las cajas de cambios, clavijas y diferenciales.
- Le moteur-nettoyez-le à l'aide d'un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez
les paliers à l'aide de lubrifiant pour roulements.
4
provenant
du moteur. Hacer girar a un régimen
rapide.
los
incrementará el par (y la
WWW.ARRMA-RC.COM
,
loading