Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

 Thank you for choosing Air Conditioners, please read this owner's manual carefully before operation
and retain it for future reference.If you have lost the Owner's Manual, please contact the local agent or
visit www.gree.com or sent email to [email protected] or electronic version.
 GREE reserves the right to interpret this manual which will be subject to any change due to product
improvement without further notice.
 GREE Electric Appliances, Inc. of Zhuhai reserves the final right to interpret this manual.
Unitary Duct Split
Owner's Manual
Air Conditioners
Models:
GFH(09)EA-K3DNA1A/I
GFH(12)EA-K3DNA1A/I
GFH(18)EA-K3DNA1A/I
GFH(21)EA-K3DNA1A/I
GFH(24)EA-K3DNA1A/I
loading

Resumen de contenidos para GRE GFH09EA-K3DNA1A/I

  • Página 1 Unitary Duct Split Owner's Manual Air Conditioners Models: GFH(09)EA-K3DNA1A/I GFH(12)EA-K3DNA1A/I GFH(18)EA-K3DNA1A/I GFH(21)EA-K3DNA1A/I GFH(24)EA-K3DNA1A/I  Thank you for choosing Air Conditioners, please read this owner’s manual carefully before operation and retain it for future reference.If you have lost the Owner’s Manual, please contact the local agent or visit www.gree.com or sent email to [email protected] or electronic version.
  • Página 2 User Notice ◆ The total capacity of the indoor units which runs at the same time can not exceed 150% of that of the outdoor units; otherwise, the cooling (heating) effect of each indoor unit would be poor. ◆ Switch the main power on 8 hours before start the unit, helpful for a successful startup.
  • Página 3 ◆If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ◆The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Página 4 Contents Ⅰ Safety Precautions ....................1 Ⅱ Installation Location and Matters Needing Attention ..........3 1 How to select the installation location for the indoor unit ........3 2 Electric Wiring ....................4 3 Earthing Requirements ..................4 4 Accessories for Installation ................4 Ⅲ...
  • Página 5 Unitary Duct Split Ⅰ Safety Precautions Please read this manual carefully before use and operate correctly as instructed in this manual. Please especially take notice of the following two symbols: Warning! It indicates improper operation which will lead to human casualty or sever injury.
  • Página 6 Unitary Duct Split requirement specified on the nameplate and also check its security. ◆Before use, please check if the piping and wiring are correct to avoid water leakage, refrigerant leakage, electric shock, fire etc. ◆The main power supply must be earthed to avoid the hazard of electric shock and never connect this earth wire to the gas pipe, running water pipe, lightening rod or phone cable’s earth lead.
  • Página 7 Unitary Duct Split Ⅱ Installation Location and Matters Needing Attention The installation of the unit must comply with the national and local safety regulations. The installation quality directly affects the normal use, so the user should not carry out the installation personally. Instead, the installation and debugging should be done by the professional personnel.
  • Página 8 Unitary Duct Split 2 Electric Wiring a. The installation must be done in accordance with the national wiring regulations. b. Only the power cord with the rated voltage and exclusive circuit for the air conditioning can be used. c. Do not pull the power cord by force. d.
  • Página 9 Unitary Duct Split Ⅲ Installation Instructions 1 Outline Dimension Drawings of the Indoor Unit Note: the unit in the followings figures is mm, unless otherwise specified. Fig.1 is applicable to GFH(09)EA-K3DNA1A/I,GFH(12)EA-K3DNA1A/I,GFH(18)EA-K3DNA1A/I, GFH(21)EA-K3DNA1A/I,GFH(24)EA-K3DNA1A/I: Fig.1 : Table 1: Outline Dimensions Item Model GFH(09)EA-K3DNA1A/I GFH(12)EA-K3DNA1A/I GFH(18)EA-K3DNA1A/I...
  • Página 10 Unitary Duct Split 2 Dimension Requirements on the Installation Space of the Indoor Unit Fig. 2 3 Installation of the Indoor Unit a. Requirements on the Installation Location 1) Ensure the hanger is strong enough to withstand the weight of the unit. 2) The drainage of the drain pipe is easy.
  • Página 11 Unitary Duct Split between holes and see Fig.3 for the installation of the expansion bolt. Fig.3 Fig.4 Install the hanger on the indoor unit, as shown n Fig.4. Install the indoor unit on the ceiling, as shown in Fig.5. Fig.5 CUATION!...
  • Página 12 Unitary Duct Split prevent it vibrating. Consult the user and builder for more details. ③.If the strength of the ceiling is not strong enough, a beam made of angle iron can be used and then fix the unit on it. ④.If the indoor unit is not installed in the air conditioning area, please use sponge around the unit to prevent condensing.
  • Página 13 Unitary Duct Split Fig.8 Name Name Hanger Transition Duct Return Air Duct Air Supply Duct Canvas Duct Diffuser Return Air Louver Diffuser Joint Air Supply Outlet Table 3 c.Installation Steps of the Round Air Supply Duct 1) Preinstall the outlet of the round duct on the transition duct and then fix it by the self-tapping screw.
  • Página 14 Unitary Duct Split 6 Drawings of the Air Supply Outlet and Return Air Inlet capacity:2.5~7.1kW Fig.9 Air Supply Outlet Fig.10 Return Air Inlet Table 4 Dimensions of the Air Supply Outlet and Return Air Inlet (unit: mm) Air Supply Outlet Return Air Inlet Item Model...
  • Página 15 Unitary Duct Split and the other to the return air louver. For the sake of the convenience to freely adjust the height, a cutting of canvas duct will be helpful, which can be reinforce and folded by 8#iron wire. d. More noise is likely to be produced in the downward return air mode than the backward return air mode, so it is suggestive to install a silencer and a plenum box to minimize the noise.
  • Página 16 Unitary Duct Split b. There is a condensate outlet on both left and right sides of the unit. Once one is confirmed to be used, the other should be clogged by a rubber plug, bundled by the binding wire and insulated by the insulation material to avoid water leakage. c.
  • Página 17 Unitary Duct Split (Right) with a min. degree of slope 1/100 (Wrong) Fig.14 e. Insert the drain hose into the drain hole and tighten it with clamps. f. Wrap the clamps with large amount of sponge for thermal insulation. g. The drain hose inside the room also should be insulated. Fig.15 11 Precautions for the Lift Pipe The installation height of the lift pipe should be less than 850mm.
  • Página 18 Unitary Duct Split Fig.16 Notes: ①.The inclination height of the drain hose should be within 75mm so that the outlet of the drain hose does not suffer the external force. ②.If multiple drain pipes converge, please follow the installation steps below. Fig.17 12 Test for the Drainage System a.
  • Página 19 Unitary Duct Split 13 Piping a. Let the flare end of the copper pipe point at the screw and then tighten the screw by hand. b. After that, tighten the screw by the torque wrench unit it clatters (as shown in Fig.18).
  • Página 20 Unitary Duct Split 14 Insulation for the refrigerant pipe a. The refrigerant pipe should be insulated by the insulating material and plastic tape in order to prevent condensing and leaking. b. The joints of the indoor unit should be wrapped with the insulating material and no gas is allowed on the joint of the indoor unit, as shown in Fig.19.
  • Página 21 Unitary Duct Split 1) Strip the insulating layer at the end of the wire about 25mm off with a wire striper. 2) Loosen the screw off on the wiring board of the air conditioning unit. 3) Shape with the pliers the end of the wire to a circle matching with the size of the screw.
  • Página 22 Unitary Duct Split ⑤.During the wiring, the wiring terminal or the single-core wire must be used; the direct wiring between the multi-core wire and wiring board would cause fire. ⑥ .All wiring should be done strictly in accordance with the wiring diagram; otherwise the improper wiring would cause the air conditioning unit running abnormally or damaged.
  • Página 23 Unitary Duct Split GWHD(42)NK3AO Fig.22 17 Wiring of the Signal Line of the Wired Controller 1) Open the cover of the electric box of the indoor unit. 2) Let the signal line go through the rubber ring.
  • Página 24 Unitary Duct Split 3) Insert the signal line to the four-pin socket on the printed circuit board of the indoor unit. 4) Fix the signal line with the binding wire. 18 Electric Installation Table 7 Running Indoor Unit Current Input Power(W) Recommended Power Cord Power Cord...
  • Página 25 Unitary Duct Split Ⅴ Error Analysis If your conditioning unit runs abnormally, please check the following items before contact the maintenance serviceman. Table 9 Errors Possible Causes There is no power supply. Failed startup The breaker opens owing to electrical leakage. Voltage is too low.
  • Página 26 Unitary Duct Split Ⅵ Maintenance CAUTION! Take notice of the following items before clean your air conditioning unit. ①. Cut off the main power supply before contact any wiring device. ②. Only when the unit is turn off and the main power supply is cut off, can the unit be cleaned;...
  • Página 27 Change for life Aire acondicionado split de conductos Manual de usuario Acondicionadores Modelos: GFH(09)EA-K3DNA1A/I GFH(12)EA-K3DNA1A/I GFH(18)EA-K3DNA1A/I GFH(21)EA-K3DNA1A/I GFH(24)EA-K3DNA1A/I ● Muchas gracias por elegir nuestros acondicionadores. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de su uso y consérvelo para futuras consultas. Si pierde este manual de instrucciones, póngase en contacto con su agente local, visite www.gree.com o envíe un mensaje de correo electrónico [email protected] para solicitar la versión electrónica.
  • Página 28 Indicación para el usuario ♦ La capacidad total de varias unidades interiores funcionando al mismo tiempo no deberá ser superior al 150% de la capacidad de las unidades interiores. De lo contrario, las unidades interiores enfriarán (o calentarán) peor. ♦ Active el suministro eléctrico general 8 horas antes de encender la unidad: ayuda a que la puesta en marcha se realice satisfactoriamente.
  • Página 29 con el producto. No deberá permitirse a los niños limpiar ni mantener el producto sin supervisión. ♦ Para evitar riesgos, si el cable de alimentación se encuentra dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, sus agentes de servicio técnico o personas con una cualificación similar.
  • Página 30 Índice I Advertencias de seguridad ................1 II Condiciones de funcionamiento nominales ...........3 III Análisis de errores ..................4 IV Mantenimiento ....................5...
  • Página 31 Aire acondicionado split de conductos Información de seguridad Lea atentamente este manual antes de emplear la unidad, y úsela correctamente conforme a las indicaciones de este manual. Atienda especialmente a los dos siguientes símbolos: ¡Advertencia! Indica que un manejo incorrecto puede provocar lesiones graves o mortales.
  • Página 32 ♦ Antes de usar la unidad, compruebe los tubos y cables y haga las correcciones necesarias para evitar fugas de agua, fugas eléctricas, electrocución o incendios. ♦ El suministro eléctrico general deberá estar conectado a tierra para evitar riesgos de electrocución. Nunca conecte el cable de puesta a tierra a una tubería de gas, agua corriente, pararrayos o cable de teléfono.
  • Página 33 II Condiciones de funcionamiento nominales Tabla 8 Rango de temperatura de funcionamiento Estado del lado interior Estado del lado exterior Temperatura Temperatura Temperatura Temperatura seca ºC húmeda ºC seca ºC húmeda ºC Asignada. Refrigeración Refrigeración máx. Refrigeración mín. Asignada. Calefacción Calefacción máx.
  • Página 34 Aire acondicionado split de conductos III Análisis de errores Si su acondicionador funciona de modo anómalo, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con el técnico de mantenimiento. Tabla 9 Errores Posibles causas No hay suministro eléctrico. Puesta en marcha fallida El disyuntor se abre debido a una fuga eléctrica.
  • Página 35 Aire acondicionado split de conductos IV Mantenimiento ¡PRECAUCIÓN! Tenga en cuenta los siguientes puntos antes de limpiar su unidad de aire acondicionado. . Interrumpa el suministro eléctrico general antes de tocar ningún cable. Sólo es posible limpiar la unidad una vez apagada y con el suministro eléctrico general interrumpido;...
  • Página 36 Change for life Split à conduite Manuel d'utilisateur Climatiseurs Modèles : GFH(09)EA-K3DNA1A/I GFH(12)EA-K3DNA1A/I GFH(18)EA-K3DNA1A/I GFH(21)EA-K3DNA1A/I GFH(24)EA-K3DNA1A/I ● Merci d'avoir choisi nos climatiseurs, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant toute opération et le conserver pour consultations ultérieures. Si vous avez perdu le manuel d'utilisation, veuillez contacter votre agent local, visiter le site www.gree.com ou envoyer un e-mail à...
  • Página 37 Notice d'utilisation ♦ La puissance totale des équipements intérieurs fonctionnant simultanément ne peut pas dépasser 150 % de la puissance des équipements extérieurs ; sinon, l'effet refroidissant (chauffant) de chaque équipement intérieur se voit réduit. ♦ Actionnez l'alimentation principale 8 heures avant de démarrer l'équipement, ce qui s'avère utile pour un démarrage réussi.
  • Página 38 ♦ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d'entretien ou toute personne qualifiée assimilée, afin d'éviter un risque. ♦ L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales. Mise au rebut correcte de ce produit Ce marquage indique qu'au sein de l'UE ce produit ne doit pas être mis au rebut avec d'autres déchets domestiques.
  • Página 39 Contenu I Précautions de sécurité ................1 II Conditions de fonctionnement nominales ............3 III Analyse des erreurs ..................4 IV Entretien .......................5...
  • Página 40 Split à conduite Informations de sécurité Veuillez lire ce manuel attentivement pour utiliser cet équipement en parfaite conformité. Faites particulièrement attention aux deux symboles suivants : Avertissement ! Indique un fonctionnement incorrect pouvant entraîner de graves blessures. Attention ! Indique un fonctionnement incorrect pouvant entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
  • Página 41 ♦ Avant utilisation, vérifiez si les canalisations et le câblage sont corrects afin d'éviter les fuites d'eau, de réfrigérant, les chocs électriques, les incendies, etc. ♦ L'alimentation principale doit être mise à la terre afin d'éviter le risque de choc électrique, et ne raccordez jamais ce fil de terre au tuyau de gaz, au tuyau d'eau courante, à...
  • Página 42 Split à conduite II Emplacement d'installation et éléments à prendre en compte L'installation de l'équipement doit respecter les normes de sécurité locales et nationales. La qualité de l'installation affecte directement l'utilisation normale, l'utilisateur ne doit donc pas réaliser cette installation lui-même. L'installation et le dépannage doivent être réalisés par un professionnel.
  • Página 43 Split à conduite 2 Câblage électrique a. L'installation doit être réalisée conformément aux réglementations de câblage nationales. b. Seul le cordon d'alimentation avec la tension nominale et un circuit exclusif pour l'air conditionné peut être utilisé. c. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. d.
  • Página 44 Split à conduite III Instructions d'installation 1 Schémas de dimensions de l'équipement intérieur Remarque  :  l'unité  dans  les  figures  suivantes  est  le  mm,  sauf  indication  contraire. Fig. 1 applicable à GFH(09)EA-K3DNA1A/I, GFH(12)EA-K3DNA1A/I, GFH(18)EA-K3DNA1A/I, GFH(21)EA-K3DNA1A/I, GFH(24)EA-K3DNA1A/I : Boîtier Tuyau Tuyau électrique pour liquide de gaz Air de retour...
  • Página 45 Split à conduite 2 Exigences de dimensions sur l'emplacement d'installation de l'équipement intérieur Écrou avec rondelle Appui élastique >500 >250 Fig. 2 3 Installation de l'équipement intérieur a. Exigences relatives à l'emplacement d'installation 1) Assurez-vous que la fixation est suffisamment solide pour supporter le poids de l'équipement.
  • Página 46 Split à conduite b. Installation de l'équipement intérieur 1) Insérez le boulon d'expansion M10 dans l'orifice, puis enfoncez le clou dans le boulon. Reportez-vous aux schémas de dimensions de l'équipement intérieur pour connaître la distance entre les orifices, et consultez la Fig. 3 pour l'installation du boulon d'expansion.
  • Página 47 Split à conduite ATTENTION ! Avant l'installation, veillez à préparer correctement tous les tuyaux (tuyau de réfrigérant, tuyau d'évacuation) et le câblage (câbles du contrôleur câblé, câbles entre les équipements intérieur et extérieur) de l'équipement intérieur, afin de faciliter l'installation ultérieure. En cas d'ouverture dans le plafond, il vaut mieux le renforcer pour le laisser plat et éviter toute vibration.
  • Página 48 Split à conduite Tableau 2 Nº Nº Fixation Écran du filtre Conduite d'air de retour Conduite principale d'alimentation en air Conduite flexible Sortie d'alimentation en air Entrée d'air de retour Caisson de raccordement b. Installation de la conduite d'alimentation en air arrondie. Fig.
  • Página 49 Split à conduite Pour l'équipement doté de la fonction de chauffage électrique auxiliaire, si la conduite arrondie doit être adoptée, la longueur droite de la conduite de transition ne doit pas être inférieure à 200 mm. La conduite est rectangulaire ou arrondie, et branchée à l'entrée/sortie d'air de l'équipement intérieur.
  • Página 50 Split à conduite 7 Installation de la conduite d'air de retour a. L'emplacement d'installation par défaut de la bride rectangulaire se trouve à l'arrière, et la plaque d'air de retour se trouve en bas, comme indiqué dans la Fig. 11. Bride rectangulaire Air de retour arrière Air de retour inférieur...
  • Página 51 Split à conduite Tableau 5 Pièces et composants de la conduite d'air de retour Nº Nº Volet d'air de retour (avec écran du filtre) Équipement intérieur Conduite flexible Conduite d'alimentation en air Conduite d'air de retour Grille d'accès 8 Installation du tuyau de condensation a.
  • Página 52 Split à conduite c. Vous pouvez utiliser un tuyau en PVC dur ordinaire, disponible dans le commerce, comme tuyau d'évacuation. Pendant le branchement, insérez l'extrémité du tuyau en PVC dans la sortie d'évacuation, puis serrez-la avec le tuyau de vidange et le câble de raccordement, mais ne branchez jamais la sortie d'évacuation et le tuyau de vidange avec du ruban adhésif.
  • Página 53 Split à conduite e. Insérez le tuyau de vidange dans l'orifice de vidange et serrez-le avec des brides. f. Enroulez les brides dans une grande quantité de gaine pour obtenir l'isolation thermique adéquate. g. Le tuyau de vidange à l'intérieur de la salle doit également être isolé. Bride (accessoire) Gaine (accessoire) Bride...
  • Página 54 Split à conduite Si plusieurs tuyaux d'évacuation convergent, veuillez suivre les étapes d'installation ci-dessous. Joint I du tuyau d'évacuation La spécification du joint du tuyau d'évacuation doit être adaptée à la puissance de fonctionnement de l'équipement. Tuyau de vidange (accessoire) Fig.
  • Página 55 Split à conduite Tuyau Tuyau Écrou évasé Clé dynamométrique Clé ordinaire Fig. 18 Tableau 6 Moments de couple pour serrage des vis Diamètre du tuyau (mm) Moment de couple (Nm) φ6,35 15-30 φ9,52 35-40 φ12 45-50 φ15,9 60-65 a. L'angle de pliage du tuyau ne peut pas être trop faible, sinon il existe un risque de cassure.
  • Página 56 Split à conduite Sans espace Fig. 19 ATTENTION ! Une fois le tuyau suffisamment protégé, ne le pliez jamais pour former un angle réduit ; sinon il risque de se casser. c. Enroulez le tuyau avec du ruban. 1) Regroupez le tuyau de réfrigérant et le câble électrique avec du ruban, et séparez- les du tuyau d'évacuation afin d'éviter le débordement de la condensation d'eau.
  • Página 57 Split à conduite 3) Avec les pinces, donnez à l'extrémité du câble la forme d'un cercle adapté à la taille de la vis. 4) Faites passer la vis dans le cercle du câble puis fixez-la sur le panneau. b. Câblage du câble multifilaire. 1) Dénudez l'isolant à...
  • Página 58 Split à conduite Tout câblage doit être réalisé en stricte conformité avec le schéma de câblage ; sinon un câblage incorrect peut provoquer un dysfonctionnement et des dommages sur le climatiseur. Ne laissez pas les câbles électriques entrer en contact avec le tuyau de réfrigérant, le compresseur, le ventilateur ou toute autre pièce mobile.
  • Página 59 Split à conduite GWHD(42)NK3AO ALIMENTATION Fig. 22 17 Câblage de la ligne de signal du contrôleur câblé 1) Ouvrez le couvercle du boîtier électrique de l'équipement intérieur.
  • Página 60 Split à conduite 2) Faites passer la ligne de signal dans l'anneau en caoutchouc. 3) Insérez la ligne de signal dans la prise à quatre pôles sur la carte de circuit imprimé de l'équipement intérieur. 4) Fixez la ligne de signal avec le câble de raccordement. 18 Installation électrique Tableau 7 Courant de...
  • Página 61 Split à conduite III Analyse des erreurs Si votre climatiseur fonctionne de manière anormale, vérifiez les éléments suivants avant de contacter l'agent d'entretien. Tableau 9 Erreurs Causes possibles Aucune alimentation. Échec de démarrage Le disjoncteur s'ouvre en cas de fuite électrique. La tension est trop basse.
  • Página 62 Split à conduite III Entretien ATTENTION ! Tenez compte des éléments suivants avant de nettoyer votre climatiseur. . Coupez l'alimentation principale avant de raccorder un quelconque dispositif câblé. L'équipement ne peut être nettoyé que lorsque l'équipement est hors tension et l'alimentation principale coupée ; sinon il existe un risque de choc électrique ou de blessure.
  • Página 63 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Adresse : West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai, Guangdong, China, 519070 Tél. : (+86-756) 8522218 Fax : (+86-756) 8669426 E-mail : [email protected] www.gree.com...