Resumen de contenidos para Brandson Equipment 306537
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LUFTKÜHLER AIR COOLER Mod.-Nr.: 306537 Mod.-Nr.: 306538...
Página 2
3. Français ......................45 4. Italiano ......................67 5. Español ......................89 https://model.ganzeinfach.de/306537 GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonstige relevante Dokumente zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Homepage. ENG: Current drivers, user manuals and other relevant documents for this product can be found on our homepage.
Página 89
Observaciones importantes de seguridad para este aparato • Utilice el aparato únicamente para el fin previsto y en entornos privados. Este aparato no está concebido para un uso industrial. No lo utilice al aire libre y manténgalo alejado de las altas temperaturas y de la radiación solar directa.
• Proteja el producto de bordes afilados o fuentes de polvo. No lo sumerja en ningún caso en líquidos. • No coloque el aparato directamente sobre fuentes de calor (p. ej., hornos o radiadores). • Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar.
Página 91
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o falta de experiencia y conocimientos cuando se encuen- tren bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en relación con el uso seguro del aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo.
Página 92
• ¡No deje que los niños jueguen con el film ni con las bolsas de plástico! ¡Ries- go de asfixia! • No introduzca nunca partes del cuerpo (como dedos) ni objetos a través de la rejilla protectora. • Mantenga el pelo alejado de la rejilla protectora.
Página 93
• Los niños solo pueden llevar a cabo ta- reas de limpieza y mantenimiento bajo supervisión. • El depósito de agua solo puede llenar- se con agua fresca o cubitos de agua fresca. • Evite el uso de cables de prolongación. •...
Página 94
• Debido al uso de paquetes o cubitos de hielo puede ocurrir que se forme agua condensada en la parte exterior del depósito. Procure limpiarlos con regularidad para evitar un riesgo de resbalones. • Nunca cubra el aparato mientras está funcionando.
Tenga cuidado para no utilizar materia- les absorbentes como alfombras, corti- nas o manteles que pudieran mojarse. • Tenga en cuenta que una humedad ambiental alta puede promover el cre- cimiento de organismos biológicos en el entorno. • No deje nunca agua en el recipiente si el aparato no está...
Página 96
• ¡Atención! Los microorganismos, que podrían encontrarse en el agua o el ambiente en el que se utilice o guarde el aparato, podrían multiplicarse en el depósito de agua y ser expedidos al aire, lo que podría suponer importan- tes riesgos para la salud si no se renue- va el agua y no se limpia el depósito de agua debidamente cada tres días.
Página 97
Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. 1. Contenido • Aerorefrigerador • Mando a distancia (se necesitan 2 pilas AAA de 1,5 V) •...
Página 99
Número Descripción Elementos de mando Entrada de aire Bolsa de hielo Depósito de agua Bloqueo del depósito de agua Compartimento para aromas Elementos de mando Español...
Página 100
Número Descripción Botón «ON/OFF» Botón «OSC.» Botón «SPEED» Botón «MODE» Botón «TIMER» Botón «COOLER» (refrigeración de aire encendida/apagada) Luces de control de funcionamiento Luces de control de oscilación Luces de control de velocidad Luces de control de modo nocturno Luces de control del modo infantil Luces de control del temporizador Luces de control de la refrigeración de aire Mando a distancia...
4. Funciones de los botones Botón Descripción Enciende o apaga la función de oscilación Botón «OSC» Botón «ON/OFF» Enciende y apaga el aparato Botón «TIMER» Activa la función del temporizador.(1-7 horas) Botón «MODE» Cambia el modo entre «natural» y «nocturno» Botón «Refrigeración Activa la refrigeración de aire (cuando el aparato está...
6. Uso Coloque el aparato en un lugar adecuado y conéctelo a una toma de corriente con toma de tierra debidamente instalada. Coloque 2 pilas AAA en el mando a distancia. Preste atención a la polarización correcta de los contactos. ¡Atención! El efecto refrigerante de la refrigeración de aire solo tiene lugar en el caudal de aire próximo al aparato.
Temporizador de encendido Asegúrese de que el aparato está conectado a la red eléctrica y en modo de espera. Pulse el botón del temporizador para seleccionar el tiempo deseado (de una a siete horas). El indicador del temporizador se enciende permanentemente. Una vez transcurrido el tiempo programado, el aparato se enciende.
6.5 Uso con aceites esenciales Advertencias: • Utilice solo aceites esenciales. • Lea y siga las instrucciones de uso y seguridad de los aceites esenciales antes de usarlos. • Apague el aparato y asegúrese de que esté completamente separado del sumi- nistro eléctrico antes de llenar con aceite esencial el compartimento.
Página 105
Gire el elemento de bloqueo de la bomba de agua unos 90° en el sentido de las agujas del reloj y retire la bomba de agua de su soporte. Retire después el depósito de agua completo. Bomba de agua Horquilla de bloqueo de la bomba de agua Rellene el depósito de agua con agua fresca hasta la marca (MAX).
Vuelva a empujar el depósito de agua y gire el bloqueo de la bomba de agua 90° en sentido contrario a las agujas del reloj para fijar el recipiente de agua. Indicación: Si el nivel de agua es demasiado bajo, suenan tres tonos de señal y la luz de control de la refrigeración de aire parpadeará...
Quite el filtro y retírelo de la carcasa del filtro. Utilice un cepillo o un aspirador para quitar el polvo o las partículas del filtro seco. Después vuelva a colocar el filtro en la carcasa del filtro y vuelva a ponerlo en la parte posterior del aparato.
8.3 Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo y quiere guardarlo, debe vaciar el depósito de agua por completo. Deje que el aparato funcione durante cuatro horas en modo de ventilación a baja velocidad para que el interior del aparato pueda secarse por completo. Guarde después el aparato en un lugar seco.
Página 109
Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 306537/306538 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, https:// model.ganzeinfach.de/306537.