UGEARS NASA Lunar Rover Instrucciones De Montaje página 3

ENG Symbols. UKR Умовні позначення. FRA Légende. DEU Legende. SPA Leyenda. ITA Legenda. JPN 記号 CHI 图标含义 POR Símbolos. POL Oznaczenia umowne. KOR 기호.
ENG Pay attention. Check position of the part. UKR Зверніть увагу. Перевірте
розташування елемента. FRA Faites attention.Vérifiez ladisposition de l'élément.
DEU Bitte Beachten. Prüfen Sie die Einbaulage des Elementes. SPA Atención. Compruebe
la situación del elemento. ITA Prestare attenzione. Controllare la posizione del componente.
JPN 方向及び位置に注意して組み立てて下さい。 CHI 注意!检查部件方向和位置 POR Preste atenção.
POL Zwróć uwagę. Sprawdź lokalizację elementu. KOR 방향 또는 위치에 주의해서 조립해 주세요.
ENG Sand to remove burrs. UKR Видаліть задирки. FRA Eliminez les bavures. DEU Grate en-
tfernen. SPA Quite las rebabas. ITA Togliere le bave. JPN バリ取りのサンドペーパー CHI 磨掉毛刺
POR Lixe para remover as rebarbas. POL Usuń zadziory. KOR 거친 부분을 다듬어 주세요.
ENG Wax the part with a regular candle (rub with a candle). UKR Змастіть деталь
звичайною свічкою (потріть об свічку). FRA Lubrifiez la pièce avec une bougie ordinaire
(frottez contre la bougie). DEU Reiben Sie das Teil mit einer einfachen Kerze etwas ein.
SPA Engrase la pieza con una vela común (frote con una vela). ITA Incerare il componente
(Sfregare con la cera). JPN された部分に潤滑剤としてロウソクを塗ってください。 CHI 用普通蜡烛涂
抹润滑部件 POR Encere a peça com uma vela comum (esfregue com uma vela). POL Przes-
maruj zwykłą świecą. KOR 표시된 부분에 윤활을 위해 초를 칠해 주세요.
ENG Check the mechanism for smoothness and accuracy of movement. Operate the
mechanism so the parts would seat-in. UKR Перевірте механізм на плавність і точність
ходу. Розробіть механізм. FRA Vérifiez si le mécanisme fonctionne en douceur et
avec précision. Faites fonctionner le mécanisme jusqu'à son fonctionnement normal.
DEU Prüfen sie den Mechanismus bezüglich der Laufruhe und der Genauigkeit des
Ganges. Betätigen Sie den Mechanismus mehrmals. SPA Verifique la suavidad y
precisión del mecanismo. Desarrolle el mecanismo. ITA Controllare la scorrevolezza e
la precisione del movimento. Far funzionare il meccanismo. JPN 駆動部分が滑らかに動くか
を確認しながら作業をすすめます。 CHI 检查机构的运行平稳度和精密度。 调整机构。 POR Teste a
suavidade e precisão do movimento do mecanismo. Opere o mecanismo para que as
peças se encaixem. POL Sprawdź płynność i dokładność ruchu mechanizmu. Dopracuj
mechanizm. KOR 구동 부분의 원활한 작동과 정확한 움직임을 확인하세요.
ENG Cut (rubber-band, thread, etc.). UKR Відріжте (гумку, нитку, тощо). FRA Couper
(ruban élastique, fil, etc.). DEU Schneiden (Gummiband, Faden, etc.). SPA Cortar (goma elásti-
ca, hilo, etc.). ITA Tagliare (fascia in gomma, filettatura, ecc.). JPN カットしてください。(輪ゴム、
糸など)。 CHI 切割(橡皮筋,线等). POR Corte (borracha, fio, etc.). POL Utnij (gumkę, nit-
kę, itd.). KOR 절단(고무밴드, 이쑤시게 등)
ENG Spare parts.
JPN 予備部品。
UKR Запасні деталі.
CHI 备用件.。
FRA Pièces de rechange.
POR Peças de reposição.
DEU Ersatzteile.
POL Części zamienne.
SPA Piezas de repuesto.
ITA Pezzi di ricambio.
KOR 여유 부품입니다.
3
7
11
14
20
21
31
37
67
68
69
51
52
63
66
79
80
ENG This is not a structural com-
ponent; it is a tool for measure-
ment and assembly. UKR Це не
деталь конструкції, а допоміжний
інстру-мент
відстаней. FRA Cette pièce ne fait pas partie de la con-
struction mais constitue un outil annexe pour l'assem-
blage ou la mesure des distances. DEU Es ist kein Teil
der Konstruktion, sondern ein Hilfselement für den
Zusammenbau oder für das Messen der Abstände.
SPA No es una pieza de la construcción sino un instru-
mento auxiliar para montar o para medir distancias.
ITA Non è un componente del modello, ma un'attrezza-
tura aggiuntiva per il montaggio o il rilievo delle quote.
JPN この部品は完成時の部品ではなく、 組み立てをサポートしたり測定する道具です。
CHI 这不是装配零部件 ,是一种测量及安装辅助工具。 POR Este não é um compo-
nente estrutural, é uma ferramenta para medição e montagem. POL To nie
detal konstrukcji, a pomocnicze narzędzie dla montażu i wymiaru odległości.
KOR 이 부품은 조립을 위한 부품이 아니고 조립을 돕거나 측정을 위한 도구입니다.
47
48
H
70
71
72
ENG Clean the burrs on the parts using the univer-
sal "Helper" (H) instrument. UKR Очистіть задирки
на
деталях
за
допомогою
інструменту «Helper» (H). FRA Nettoyez les bavures
sur les pièces à l'aide de l'outil universel « Helper »
(H). DEU Entfernen Sie die Grate an den Teilen mit
dem "Helper" Universalwerkzeug (H). SPA Limpie
las rebabas de las piezas utilizando la herramienta
universal "Helper" (H). ITA Pulisci le sbavature resi-
due sui pezzi utilizzando l'utensile universale "Help-
81
83
万能器具 「ヘルパー」 (H)を使って、 部
er" (H). JPN
品のバリを掃除する。
用通用的 "帮手"(H)仪
CHI
器清理零件上的毛刺。
POR Limpar as rebarbas das
peças com o instrumento universal "Helper" (H).
POL Oczyść zadziory na częściach za pomocą uniw-
ersalnego narzędzia "Helper" (H). KOR
퍼 (H)를 사용하여 불순물을 제거하세요.
для
складання
або
вимірювання
H
універсального
3
유니버셜 헬
3
H
loading