Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Earbuds model: T0019
Charging case model: T0019L
Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Instrukcja obsługi
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Gyors útmutató
Ghid de pornire rapidă
Короткий посібник
Panduan Mulai Cepat
Кратко ръководство
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Stručná úvodná príručka
Priročnik za hiter začetek
Vodič za brzi početak
Kratko uputstvo
Aloitusopas
Lühijuhend
loading

Resumen de contenidos para Huawei T0019

  • Página 1 คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Stručná úvodná príručka Priročnik za hiter začetek Vodič za brzi početak Kratko uputstvo Earbuds model: T0019 Charging case model: T0019L...
  • Página 2 Contents English................................................1 Français..............................................6 Deutsch..............................................11 Italiano..............................................16 Español..............................................21 Português..............................................26 Nederlands...............................................31 Polski................................................36 Ελληνικά..............................................41 Čeština..............................................46 Magyar..............................................51 Română..............................................56 Türkçe...............................................61 Українська............................................... 67 Indonesia ..............................................72 Български............................................... 77 Tiếng Việt ..............................................82 ภาษาไทย..............................................87 Svenska..............................................92 Dansk................................................97 Norsk ..............................................102 Suomi..............................................107 Lietuvių ..............................................112 Latviešu ..............................................117 Eesti................................................122 Slovenčina..............................................127 Slovenščina............................................132 Hrvatski..............................................
  • Página 3 Quick Start Guide Downloading and installing the app Scan the QR code to download and install the HUAWEI AI Life app, where you can try out more features and customize the settings for your earbuds. Pairing and connecting 1. Enable Bluetooth on the device you wish to pair with the earbuds.
  • Página 4 Next track Switch between noise canceling modes (Noise cancelling, Off, and Awareness) Touch and hold Reject an incoming call You can customize gesture settings in the HUAWEI AI Life app, such as waking up the voice assistant or skipping tracks.
  • Página 5 Charging the case Connect the case to a power source via a USB-C cable to begin charging it. Charging the earbuds Place the earbuds in the charging case and close the case to initiate automatic charging. The earbuds inside will not be charged when the case is open.
  • Página 6 UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0019/T0019L is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 7 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of this mark by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 8 Guide de démarrage rapide Téléchargement et installation de l'application Scannez le QR code pour télécharger et installer l'application HUAWEI AI Life, qui vous permettra de tester d'autres fonctionnalités et de personnaliser les paramètres de vos écouteurs. Association et connexion 1. Activez le Bluetooth sur l'appareil que vous souhaitez associer aux écouteurs.
  • Página 9 Changement de mode de réduction du bruit (Réduction du bruit, Toucher et Désactivé et Perception) maintenir enfoncé Rejeter un appel entrant Vous pouvez personnaliser les paramètres gestuels dans l'application HUAWEI AI Life, par exemple l'activation de l'assistant vocal ou le changement de piste.
  • Página 10 Charge du boîtier Connectez le boîtier à une source d'alimentation via un câble USB-C pour commencer à le charger. Charge des écouteurs Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le boîtier pour lancer la charge automatique. Les écouteurs à l’intérieur ne seront pas chargés tant que le boîtier est ouvert.
  • Página 11 Le firmware de ce produit se mettra automatiquement à jour lorsque le produit se connectera à un appareil précédemment associé – que ce soit un appareil Honor (sorti avant fin 2020) ou un appareil Huawei – et que le Wi-Fi ou les données mobiles seront activés. Dans Paramètres, vous pouvez désactiver les mises à...
  • Página 12 Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Huawei Technologies Co., Ltd. se fait sous licence. Huawei Device Co., Ltd. est une filiale de Huawei Technologies Co., Ltd. Protection de la vie privée Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, veuillez consulter la politique de confidentialité...
  • Página 13 Schnellstartanleitung Herunterladen und Installieren der App Scanne den QR-Code zum Herunterladen und Installieren der HUAWEI AI Life-App, in der du weitere Funktionen ausprobieren und Einstellungen für deine Ohrhörer vornehmen kannst. Koppeln und Verbinden 1. Aktiviere Bluetooth auf dem Gerät, dass du mit den Ohrhörern koppeln möchtest.
  • Página 14 Zweimal antippen Anruf annehmen/beenden Dreimal Nächster Titel antippen Umschalten zwischen Rauschunterdrückungsmodi (Rauschunterdrück- ung, Aus und Aufmerksamkeit) Gedrückt halten Eingehenden Anruf ablehnen Du kannst die Gesteneinstellungen in der HUAWEI AI Life-App anpassen, z. B. Aktivieren des Sprachassistenten oder Überspringen von Titeln.
  • Página 15 Aufladen des Ladeetuis Schließe das Etui über ein USB-C-Kabel an eine Stromquelle an, um den Ladevorgang zu starten. Aufladen der Ohrhörer Lege die Ohrhörer in das Ladeetui und schließe das Ladeetui, um den automatischen Ladevorgang zu starten. Die Ohrhörer im Ladeetui werden nicht aufgeladen, wenn dieses offen ist.
  • Página 16 Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/. Konformität mit EU-Bestimmungen Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät T0019/T0019L den folgenden Richtlinien RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, der EU- Verordnung REACH und der Batterierichtlinie (sofern Batterien enthalten sind) entspricht.
  • Página 17 Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Datenschutz Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre personenbezogenen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy oder lesen Sie sich die Datenschutzrichtlinie und Servicebedingungen in der entsprechenden App durch.
  • Página 18 Guida di avvio rapido Download e installazione dell'app Scansiona il codice QR per scaricare e installare l'app HUAWEI AI Life, dove puoi provare più funzioni e personalizzare le impostazioni degli auricolari. Associazione e connessione 1. Attiva il Bluetooth sul dispositivo da associare con gli auricolari.
  • Página 19 Alterna fra le modalità di cancellazione del rumore (Cancellazione del rumore, Off e Aware) Tocca e tieni premuto Rifiutare una chiamata in arrivo Puoi personalizzare le impostazioni delle gesture nell'app HUAWEI AI Life, ad esempio riattivare l'assistente vocale o passare al brano successivo.
  • Página 20 Carica della custodia Collega la custodia a una fonte di alimentazione tramite un cavo USB-C per iniziare a caricarla. Carica degli auricolari Posiziona gli auricolari nella custodia di carica e chiudila per avviare la carica automatica. Gli auricolari all'interno non verranno caricati quando la custodia è aperta.
  • Página 21 Il firmware di questo dispositivo verrà aggiornato automaticamente quando si connette a un dispositivo Honor (rilasciato prima della fine del 2020)/Huawei associato in precedenza e sono attivati i dati mobili o il Wi-Fi. È possibile disattivare gli aggiornamenti automatici del firmware nelle Impostazioni.
  • Página 22 Leggere attentamente il contratto di licenza del software prima di utilizzare il dispositivo. Utilizzando il dispositivo, l'utente accetta di essere vincolato dal contratto di licenza. Per leggere il contratto, visitare il seguente sito Web: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Avviso software open source Per la dichiarazione del software open source del dispositivo, visitare https://consumer.huawei.com/en/opensource/ e cercare il nome del dispositivo.
  • Página 23 Guía de inicio rápido Descarga e instalación de la aplicación Escanea el código QR para descargar e instalar la aplicación HUAWEI AI Life, donde podrás probar más funciones y personalizar los ajustes de los auriculares. Enlace y conexión 1. Habilita Bluetooth en el dispositivo con el que quieres enlazar los auriculares.
  • Página 24 Alternar entre los modos de cancelación de ruido (Cancelación de ruido, Desactivada y Atención) Mantener pulsado Rechazar una llamada entrante Puedes personalizar los ajustes de gestos en la aplicación HUAWEI AI Life, como activar el asistente de voz o saltar pistas.
  • Página 25 Carga del estuche Conecta el estuche a una fuente de alimentación a través de un cable USB-C para comenzar a cargarlo. Carga de los auriculares Mete los auriculares en el estuche de carga y ciérralo para iniciar la carga automática. Si el estuche está...
  • Página 26 El firmware de este dispositivo se actualizará automáticamente cuando se conecte a un dispositivo Honor previamente enlazado (lanzado antes de finales del 2020) o a un dispositivo Huawei previamente enlazado, y cuando se habiliten las funciones Wi-Fi o datos móviles. Puede deshabilitar las actualizaciones automáticas del firmware desde Ajustes.
  • Página 27 Para leer el contrato, visite el siguiente sitio web: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Aviso de software de código abierto Para conocer la declaración de software de código abierto de su dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/en/opensource/ y busque el nombre del dispositivo. Cumplimiento México: (Esta sección solo aplica para México).
  • Página 28 Guia de Início Rápido Transferir e instalar a aplicação Analise o código QR para transferir e instalar a aplicação HUAWEI AI Life, onde pode experimentar mais funcionalidades e personalizar as definições dos seus auriculares. Emparelhar e ligar 1. Ative o Bluetooth no dispositivo a emparelhar com os auriculares.
  • Página 29 Mudar de modo de cancelamento de ruído (Cancelamento de ruído, Desativado e Som ambiente) Toque continuamente Rejeitar uma chamada recebida Pode personalizar as definições dos gestos na aplicação HUAWEI AI Life como por exemplo, ativar o assistente de voz ou ignorar faixas.
  • Página 30 Carregar a caixa Ligue a caixa a uma fonte de alimentação através de um cabo USB-C para iniciar o respetivo carregamento. Carregar os auriculares Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a caixa para iniciar o carregamento automático. Os auriculares no interior não serão carregados enquanto a caixa estiver aberta.
  • Página 31 Conformidade regulamentar da UE A Huawei Device Co., Ltd. declara desta forma que este dispositivo T0019/T0019L está conforme a Diretiva RED 2014/53/UE, a RoHS 2011/65/UE e o Regulamento REACH da UE, bem como as diretiva sobre as Baterias (quando incluídas).
  • Página 32 Para ler o contrato, visite a seguinte página de Internet: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Notificação de Software de Código aberto Para ver a declaração de software de código aberto do seu dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/en/opensource/ e procure pelo nome do dispositivo.
  • Página 33 Snelstartgids De app downloaden en installeren Scan de QR-code om de app HUAWEI AI Life te downloaden en te installeren, waarmee u meer functies kunt uitproberen en de instellingen van uw oordopjes kunt aanpassen. Koppelen en verbinding maken 1. Schakel Bluetooth in op het apparaat dat u met de oordopjes wilt koppelen.
  • Página 34 Drie keer tikken Volgend nummer Wisselen tussen ruisonderdrukkingsmodi (Ruisonderdrukking, Uit en Bewustzijn) Aantikken en vasthouden Een inkomende oproep weigeren U kunt de gebareninstellingen aanpassen in de app HUAWEI AI Life, zoals het activeren van de spraakassistent of het overslaan van nummers.
  • Página 35 De case opladen Sluit de case aan op een voeding via een USB-C-kabel om deze op te laden. De oordopjes opladen Plaats de oordopjes in de oplaadcase en sluit de case om automatisch opladen te starten. De oordopjes in de case worden niet opgeladen wanneer de case open staat.
  • Página 36 U kunt ook een kijkje nemen op de website https://consumer.huawei.com/en/. Conformiteit met EU-regelgeving Huawei Device Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat T0019/T0019L in naleving is van de volgende Richtlijn RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU REACH-voorschrift en de richtlijn inzake batterijen (indien meegeleverd).
  • Página 37 Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dit merk door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 38 Instrukcja obsługi Pobieranie i instalowanie aplikacji Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację HUAWEI AI Life, w której możesz wypróbować więcej funkcji oraz dostosować ustawienia słuchawek. Parowanie i łączenie 1. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu, które chcesz sparować ze słuchawkami.
  • Página 39 Odbierz/zakończ połączenie Trzykrotne Następny utwór stuknięcie Przełączanie między trybami redukcji hałasu (Redukcja hałasu, Wyłączone i Świadomość) Dotknięcie i  przytrzymanie Odrzuć połączenie przychodzące W aplikacji HUAWEI AI Life można skonfigurować ustawienia gestów, takie jak wybudzanie asystenta głosowego lub pomijanie utworów.
  • Página 40 Ładowanie etui Podłącz etui do źródła zasilania przez kabel USB-C, aby rozpocząć ładowanie. Ładowanie słuchawek Umieść słuchawki w etui z ładowarką i zamknij etui, aby rozpocząć automatyczne ładowanie. Słuchawki w środku nie są ładowane, gdy etui jest otwarte.
  • Página 41 Oprogramowanie układowe tego urządzenia zostanie automatycznie zaktualizowane za każdym razem po nawiązaniu połączenia z uprzednio sparowanym urządzeniem Honor (wprowadzonym do sprzedaży przed końcem 2020 roku) lub uprzednio sparowanym urządzeniem Huawei, gdy włączona będzie funkcja Wi-Fi lub komórkowej transmisji danych. Użytkownik może wyłączyć automatyczne aktualizacje oprogramowania układowego w obszarze Ustawienia.
  • Página 42 Zgodność z przepisami UE Niniejszym firma Huawei Device Co., Ltd. deklaruje, że to urządzenie T0019/T0019L jest zgodne z następującym rozporządzeniem dyrektywy RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, UE REACH oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów (jeśli są dołączone). Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać pod następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 43 Οδηγός γρήγορης έναρξης Λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής Σαρώστε τον κωδικό QR για λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής HUAWEI AI Life, προκειμένου να δοκιμάσετε περισσότερες δυνατότητες και να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις των ακουστικών σας. Αντιστοίχιση και σύνδεση 1. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή που επιθυμείτε να αντιστοιχίσετε με τα ακουστικά.
  • Página 44 Επόμενο κομμάτι Εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών εξουδετέρωσης θορύβου (Εξουδετέρωση θορύβου, Απενεργοποίηση και Αντίληψη) Παρατεταμένο άγγιγμα Απόρριψη μιας εισερχόμενης κλήσης Μπορείτε να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις χειρονομιών στην εφαρμογή HUAWEI AI Life, όπως την αφύπνιση του φωνητικού βοηθού ή την παράλειψη κομματιών.
  • Página 45 Φόρτιση της θήκης Συνδέστε τη θήκη σε μια πηγή ρεύματος μέσω ενός καλωδίου USB-C, για να ξεκινήσετε τη φόρτιση. Φόρτιση των ακουστικών Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείστε τη θήκη, για να ξεκινήσει η αυτόματη φόρτιση. Τα ακουστικά στο εσωτερικό δεν φορτίζονται όταν η θήκη είναι ανοιχτή.
  • Página 46 Το υλικολογισμικό αυτής της συσκευής θα ενημερώνεται αυτόματα όποτε συνδέεται σε μια συσκευή Honor με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν (που κυκλοφόρησε πριν από το τέλος του 2020) ή μια συσκευή Huawei με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν και είναι...
  • Página 47 είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση αυτού του σήματος από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 48 Stručný návod k obsluze Stažení a instalace aplikace Naskenováním QR kódu si stáhněte a nainstalujte aplikaci HUAWEI AI Life, kde si můžete vyzkoušet další funkce a přizpůsobit nastavení sluchátek. Párování a připojení 1. Povolte Bluetooth na zařízení, které chcete se sluchátky spárovat.
  • Página 49 Přijmout/Ukončit hovor Trojí klepnutí Další stopa Přepínání mezi režimy potlačení šumu (Potlačení šumu, Vypnuto a Zvuky okolí) Klepnutí a  podržení Odmítnout příchozí hovor V aplikaci HUAWEI AI Life si můžete přizpůsobit nastavení gest, například probuzení hlasového asistenta nebo přeskakování skladeb.
  • Página 50 Nabíjení pouzdra Připojte pouzdro ke zdroji napájení pomocí kabelu USB typu C a začněte jej nabíjet. Nabíjení sluchátek Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a zavřete pouzdro, aby se spustilo automatické nabíjení. Pokud je pouzdro otevřené, sluchátka se uvnitř nebudou nabíjet.
  • Página 51 Prohlášení o shodě s předpisy EU Tímto, Huawei Device Co., Ltd. prohlašuje, že toto zařízení T0019/T0019L je v souladu s následující směrnicí RED 2014/53/EU, směrnicí RoHS 2011/65/EU, nařízením EU REACH a směrnicí o bateriích (tam, kde jsou součástí).
  • Página 52 Ochrana soukromí Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete zásady ochrany soukromí na https://consumer.huawei.com/privacy-policy nebo si přečtěte zásady ochrany osobních údajů a podmínky používání příslušné aplikace. Licenční smlouva na software s uživatelem Před použitím tohoto zařízení si, prosím, pečlivě pročtěte licenční smlouvu na software. Používáním tohoto zařízení vyjadřujete svůj souhlas být vázáni touto licenční...
  • Página 53 Gyors útmutató Az alkalmazás letöltése és telepítése Olvassa be a QR-kódot a HUAWEI AI Life alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez, ahol további funkciókat is kipróbálhat, illetve testre szabhatja a fülhallgatója beállításait. Párosítás és csatlakoztatás 1. Engedélyezze a Bluetooth funkciót a fülhallgatóval párosítani kívánt készüléken.
  • Página 54 Dupla érintés Hívás fogadása/befejezése Tripla érintés Következő zeneszám Váltás a zajkioltási módok között (Zajkioltás, Kikapcsolás, és Éberség) Érintve tartás Bejövő hívás elutasítása A HUAWEI AI Life alkalmazásban testre szabhatja a gesztusok beállításait, például a hangsegéd aktiválását vagy a zeneszámok kihagyását.
  • Página 55 A tok feltöltése A töltés megkezdéséhez csatlakoztassa a tokot USB-C-kábelen keresztül egy áramforráshoz. A fülhallgatók feltöltése Helyezze a fülhallgatót a töltőtokba, és az automatikus töltés elindításához csukja le a tokot. A benne lévő fülhallgatók nem töltődnek fel, ha a tok nyitva van.
  • Página 56 és ábrát (a legújabb funkciók a szoftverfrissítésekkel válnak elérhetővé), csak tájékoztatásul szolgál. A tényleges termék eltérő lehet. A Bluetooth ® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelelő licenc birtokában használ. Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. leányvállalata.
  • Página 57 Adatvédelem Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes információit, kérjük, olvassa el az Adatvédelmi irányelveket a https://consumer.huawei.com/privacy-policy weboldalon, vagy olvassa el az Adatvédelmi irányelveket és a szolgáltatási feltételeket a telefonján a vonatkozó alkalmazás segítségével. Szoftverlicenc-szerződés A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a szoftverlicenc-szerződést. A készülék használatával jelzi, hogy a licencszerződést magára nézve kötelezően elfogadja.
  • Página 58 Ghid de pornire rapidă Descărcarea și instalarea aplicației Scanați codul QR pentru a descărca și instala aplicația HUAWEI AI Life, unde puteți încerca mai multe funcții și puteți personaliza setările căștilor dvs. Asocierea și conectarea 1. Activați conectivitatea Bluetooth pe dispozitivul pe care doriți să-l asociați cu căștile.
  • Página 59 Comutați între modurile de anulare a zgomotului (Anulare zgomot, Oprit și Detectare sunet) Atingere lungă Respingerea unui apel primit Puteți să personați setările de gesturi în aplicația HUAWEI AI Life, de exemplu, trezirea asistentului vocal sau ignorarea unor piese.
  • Página 60 Încărcarea carcasei Conectați carcasa la o sursă de alimentare printr-un cablu USB-C pentru a începe încărcarea. Încărcarea căștilor Introduceți căștile în carcasa de încărcare și închideți carcasa pentru a iniția încărcarea automată. Căștile din interior nu se vor încărca dacă este deschisă carcasa.
  • Página 61 Firmware-ul acestui produs se va actualiza automat ori de câte ori se conectează la un dispozitiv Honor asociat anterior (lansat înainte de sfârșitul anului 2020) sau la un dispozitiv Huawei asociat anterior, iar conexiunea Wi-Fi sau cea de date mobile este activată. Puteți dezactiva actualizările automate ale firmware-ului din Setări.
  • Página 62 Protecția confidențialității Pentru a înțelege mai bine modul în care vă protejăm informațiile personale, vă rugăm să consultați politica de confidențialitate la adresa https://consumer.huawei.com/privacy-policy sau să citiți politica de confidențialitate și termenii serviciului utilizând aplicația corespunzătoare. Acord de licență software Citiți cu atenție acordul de licență...
  • Página 63 Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu Uygulamayı indirme ve yükleme HUAWEI AI Life uygulamasını indirmek ve yüklemek için kare kodu taratın. Uygulamada daha fazla özelliği deneyebilir ve kulaklıklarınız için ayarları özelleştirebilirsiniz. Eşleştirme ve bağlama 1. Kulaklıklarla eşleştirmek istediğiniz cihazda Bluetooth'u etkinleştirin.
  • Página 64 Ses seviyesini azaltmak için aşağı kaydırın Oynatma/Duraklatma Çift dokunma Arama yanıtlama/sonlandırma Üçlü dokunma Sonraki parça Gürültü engelleme modları arasında geçiş yapma (Gürültü engelleme, Kapalı ve Farkındalık) Basılı tutma Gelen aramayı reddetme HUAWEI AI Life uygulamasında sesli asistanı uyandırma veya parçaları atlama gibi hareket ayarlarını özelleştirebilirsiniz.
  • Página 65 Kutuyu şarj etme Şart etmeye başlamadan önce kutuyu USB-C kablosuyla güç kaynağına bağlayın. Kulaklıkları şarj etme Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve otomatik şarjı başlatmak için kutuyu kapatın. Kutu açıkken içindeki kulaklıklar şarj edilmez.
  • Página 66 AB Mevzuatına Uygunluk Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd., T0019/T0019L kodlu bu cihazın RED 2014/53/EU Direktifi, RoHS 2011/65/EU, EU REACH düzenlemesi ve Piller (dahil olduğunda) direktifi hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Página 67 ® Bluetooth marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşuna ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd. iştiraklerindendir. Gizlilik Koruması Kişisel bilgilerinizi nasıl koruma altına aldığımızı daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy sayfasındaki gizlilik politikasına bakın veya ilgili uygulamayı...
  • Página 68 çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
  • Página 69 Короткий посібник Завантаження та встановлення додатка Зіскануйте QR-код для завантаження та встановлення додатка HUAWEI AI Life, у якому можна скористатися додатковими функціями й налаштувати навушники. Об’єднання в пару й підключення 1. Увімкніть Bluetooth на пристрої, який потрібно об’єднати в пару з навушниками.
  • Página 70 Прийняти або завершити виклик Потрійний Наступна композиція дотик Переходити між режимами зменшення шуму (зменшення шуму, без зменшення шуму й пильність) Дотик й утримування Відхилити вхідний виклик Жести (наприклад, для активації голосового помічника або пропускання композицій) можна налаштувати в додатку HUAWEI AI Life.
  • Página 71 Заряджання чохла Щоб почати заряджати чохол, підключіть його до джерела живлення за допомогою кабелю USB-C. Заряджання навушників Щоб почати автоматичне заряджання, уставте навушники в зарядний чохол і закрийте кришку. Навушники всередині чохла не заряджаються, якщо чохол відкритий.
  • Página 72 Прошивка цього пристрою автоматично оновлюватиметься за кожного підключення до пристрою Honor (випущеного до кінця 2020 р.) або Huawei, з яким раніше цей пристрій було об’єднано в пару, за наявності підключення до мережі Wi-Fi або мобільної мережі. Автоматичні оновлення прошивки можна вимкнути в меню "Налаштування".
  • Página 73 Щоб ознайомитися з положенням про програмне забезпечення з відкритим кодом для свого пристрою, перейдіть за посиланням https://consumer.huawei.com/en/opensource/ і виконайте пошук за назвою пристрою. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність Справжнім Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання T0019/T0019L відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на вебсайті за такою адресою: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 74 Panduan Mulai Cepat Mengunduh dan menginstal aplikasi Pindai kode QR untuk mengunduh dan menginstal aplikasi HUAWEI AI Life, di mana Anda dapat mencoba lebih banyak fitur dan menyesuaikan pengaturan earbud Anda. Menyandingkan dan menghubungkan 1. Aktifkan Bluetooth di perangkat yang ingin disandingkan dengan earbud.
  • Página 75 Menjawab/Mengakhiri panggilan Ketuk tiga kali Lagu berikutnya Alihkan antara mode peredam derau (Peredam derau, Mati, dan Kesadaran) Sentuh dan tahan Menolak panggilan masuk Anda dapat menyesuaikan pengaturan gestur dalam aplikasi HUAWEI AI Life, seperti bangunkan asisten bersuara atau trek lompat.
  • Página 76 Mengisi daya kotak Hubungkan wadah ke sumber daya melalui kabel USB-C untuk memulai pengisian daya. Mengisi daya Earbud Tempatkan earbud di dalam tempat pengisian daya dan tutup penutupnya untuk memulai pengisian daya otomatis. Earbud yang ada di dalam tidak akan diisi daya ketika tempatnya dibuka.
  • Página 77 Perangkat tegar dari perangkat ini akan secara otomatis diperbarui setiap kali terhubung ke perangkat Honor yang disandingkan sebelumnya (dirilis sebelum akhir tahun 2020) atau perangkat Huawei yang disandingkan sebelumnya, dan Wi-Fi atau data seluler diaktifkan. Anda dapat menonaktifkan pembaruan perangkat tegar otomatis di Pengaturan.
  • Página 78 Perlindungan Privasi Untuk lebih memahami cara kami melindungi informasi pribadi Anda, lihat kebijakan privasi yang ada di https://consumer.huawei.com/privacy-policy, atau baca kebijakan privasi dan persyaratan layanan menggunakan aplikasi yang sesuai. Perjanjian Lisensi Perangkat Lunak Baca perjanjian lisensi perangkat lunak dengan saksama sebelum menggunakan perangkat ini. Dengan menggunakan perangkat, Anda menyatakan bahwa Anda setuju untuk terikat oleh perjanjian lisensi.
  • Página 79 Кратко ръководство Изтегляне и инсталиране на приложението Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате приложението HUAWEI AI Life, в което можете да изпробвате повече функции и да персонализирате настройките на слушалките си. Сдвояване и свързване 1. Активирайте Bluetooth на устройството, което искате да сдвоите със слушалките.
  • Página 80 Превключване между режимите на шумопотискане (Шумопотискане, Изкл. и Чуване на околни звуци) Докосване и задържане Отхвърляне на входящо повикване Можете да персонализирате настройките за жестове в приложението HUAWEI AI Life, например за събуждане на гласовия асистент или за пропускане на песни.
  • Página 81 Зареждане на калъфа Свържете калъфа към източник на захранване чрез USB-C кабел, за да започне зареждането му. Зареждане на слушалките Поставете слушалките в калъфа за зареждане и затворете калъфа, за да задействате автоматично зареждане. Слушалките в калъфа няма да се зареждат, когато той е отворен.
  • Página 82 • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
  • Página 83 ® са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. , и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз. Huawei Device Co., Ltd. е дъщерно дружество на Huawei Technologies Co., Ltd. Защита на поверителността За да разберете по-добре как защитаваме личната ви информация, вижте политиката за поверителност на...
  • Página 84 Tải xuống và cài đặt ứng dụng Quét mã QR để Tải xuống và cài đặt ứng dụng HUAWEI AI Life, từ đó bạn có thể thử nghiệm thêm các tính năng và tùy chỉnh cài đặt cho tai nghe của mình.
  • Página 85 Chuyển đổi giữa các chế độ khử ồn (Khử tiếng ồn, Tắt và Nhận biết) Chạm và giữ Từ chối cuôc goi đên Bạn có thể tùy chỉnh cài đặt cử chỉ trong ứng dụng HUAWEI AI Life như đánh thức trợ lý thoại hoặc bỏ qua bài hát.
  • Página 86 Sạc hộp Kết nối hộp sạc với nguồn điện qua cáp USB-C để bắt đầu sạc. Sạc tai nghe Đặt tai nghe vào hộp sạc và đóng hộp để bắt đầu sạc tự động. Tai nghe bên trong sẽ không được sạc nếu hộp mở.
  • Página 87 • Không tìm cách tự thay pin — bạn có thể làm hỏng pin, dẫn tới quá nhiệt, cháy nổ và gây thương tích. Chỉ Huawei hoặc nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền mới nên bảo trì cho pin tích hợp trong thiết bị của bạn.
  • Página 88 Để đọc thỏa thuận, vui lòng truy cập trang web sau: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Thông báo phần mềm nguồn mở Để xem tuyên bố về phần mềm nguồn mở của thiết bị, vui lòng truy cập https://consumer.huawei.com/en/opensource/ và tìm kiếm tên thiết bị.
  • Página 89 สแกนรหั ส QR เพื ่ อ ดาวน์ โ หลดและติ ด ตั ้ ง แอป HUAWEI AI Life ซึ ่ ง คุ ณ สามารถลองใช้ ฟ ี เ จอร์ เ พิ ่ ม เติ ม และปรั บ แต่ ง การตั ้ ง ค่...
  • Página 90 คุ ณ สามารถปรั บ แต่ ง การตั ้ ง ค่ า ท่ า ทางได้ ใ นแอป HUAWEI AI Life เช่ น การปลุ ก ผู ้ ช ่ ว ยสั ่ ง การด้ ว ยเสี ย งหรื อ การข้ า มแทร็ ก...
  • Página 91 การชาร์ จ กล่ อ ง เชื ่ อ มต่ อ กล่ อ งกั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟผ่ า นสาย USB-C เพื ่ อ เริ ่ ม ชาร์ จ การชาร์ จ หู ฟ ั ง ให้ ว างหู ฟ ั ง ไว้ ใ นกล่ อ งชาร์ จ และปิ ด กล่ อ งเพื ่ อ เริ ่ ม การชาร์ จ อั ต โนมั ต ิ หู...
  • Página 92 และดํ า เนิ น การด้ ว ยวิ ธ ี ท ี ่ ป ลอดภั ย ต่ อ วั ส ดุ ท ี ่ ม ี ค ่ า และปกป้ อ งสุ ข ภาพของมนุ ษ ย์ แ ละสิ ่ ง แวดล้ อ ม สํ า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม โปรดติ ด ต่ อ หน่ ว ยงาน ท้ อ งถิ ่ น ของคุ ณ ร้ า นค้ า ปลี ก หรื อ หน่ ว ยบริ ก ารกํ า จั ด ขยะในครั ว เรื อ น หรื อ เยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ https://consumer.huawei.com/en/ การปฏิ...
  • Página 93 เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า จดทะเบี ย นของ Bluetooth SIG, Inc. และ Huawei Technologies Co., Ltd. นํ า เครื ่ อ งหมายนี ้ ม าใช้ ง านโดยได้ ร ั บ ใบอนุ ญ าต Huawei Device Co., Ltd. คื อ บริ ษ ั ท ในเครื อ ของ Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 94 Snabbstartguide Ladda ned och installera appen Skanna QR-koden för att ladda ner och installera appen HUAWEI AI Life, där du kan prova fler funktioner och anpassa inställningarna för dina hörsnäckor. Parkoppla och ansluta 1. Aktivera Bluetooth på enheten du vill parkoppla med öronsnäckorna.
  • Página 95 Tryck två gånger Svara/avsluta ett samtal Trippeltryck Nästa låt Växla mellan brusreducerande lägen (Brusreducering, AV och Medvetenhet) Peka och hålla kvar Avvisa ett inkommande samtal Du kan anpassa gestinställningar i HUAWEI AI Life-appen, som att väcka röstassistenten eller hoppa över spår.
  • Página 96 Ladda fodralet Anslut fodralet till en strömkälla via en USB C-kabel för att börja ladda det. Ladda öronsnäckorna Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng fodralet för att starta automatisk laddning. Öronsnäckorna inuti kommer inte att laddas när fodralet är öppet.
  • Página 97 Den här enhetens fasta program uppdateras automatiskt när den ansluter till en tidigare parkopplad Honor-enhet (lanserad före slutet av 2020) eller en tidigare parkopplad Huawei-enhet och Wi-Fi eller mobildata är aktiverade. Du kan avaktivera automatiska uppdateringar av fast program i Inställningar.
  • Página 98 Läs igenom licensavtalet för programvaran noggrant innan du börjar använda den här enheten. Genom att använda enheten indikerar du att du godkänner det bindande licensavtalet. Besök följande webbplats för att läsa avtalet: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Meddelande om programvara med öppen källkod Gå till https://consumer.huawei.com/en/opensource/ och sök efter enhetens namn för meddelandet om programvara med öppen källkod.
  • Página 99 Kort startvejledning Download og installer appen Scan QR-koden for at hente og installere appen HUAWEI AI Life, hvor du kan prøve flere funktioner og tilpasse indstillingerne for dine øretelefoner. Dan par, og opret forbindelse 1. Aktiver Bluetooth på den enhed, der skal parres med øretelefonerne.
  • Página 100 Tryk to gange Besvar/Afslut et opkald Tredobbelt tryk Næste nummer Skift mellem støjreduktionstilstande (Støjreduktion, Fra og Opmærksomhed) Tryk og hold Afvis et indgående opkald Du kan tilpasse gestusindstillingerne i appen HUAWEI AI Life såsom vække stemmeassistenten eller springe over numre.
  • Página 101 Opladning af etuiet Slut etuiet til en strømkilde via et USB-C-kabel for at begynde opladningen. Opladning af øretelefonerne Anbring øretelefonerne i opladningsetuiet, og luk etuiet for at starte automatisk opladning. Øretelefonerne i etuiet oplades ikke, når etuiet er åbent.
  • Página 102 Overensstemmelse med EU-regler Hermed erklærer Huawei Device Co., Ltd., at denne enhed T0019/T0019L stemmer overens med direktiverne RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU REACH-forordningen og batteridirektivet (hvis der medfølger batterier).
  • Página 103 Læs softwarelicensaftalen omhyggeligt, inden du bruger denne enhed. Ved at bruge enheden angiver du, at du accepterer at være underlagt licensaftalen. Hvis du vil læse aftalen, skal du gå til følgende websted: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Meddelelse om open source-software Hvis du vil se erklæringen om open source-software for din enhed, skal du gå til https://consumer.huawei.com/en/opensource/ og søge efter enhedens navn.
  • Página 104 Hurtigveiledning Laste ned og installere appen Skanne QR-koden for å laste ned og installere HUAWEI AI Life-appen, hvor du kan prøve ut flere funksjoner og tilpasse innstillingene for øreproppene dine. Sammenkobling og tilkobling 1. Aktiver Bluetooth på enheten du ønsker å sammenkoble med øreproppene.
  • Página 105 Spill/pause Dobbeltklikk Besvar/avslutt et anrop Trippeltrykk Neste spor Bytt mellom støydempingsmoduser (støydemping, av og tilstedeværelse) Berør og hold inne Avvise et innkommende anrop Du kan tilpasse bevegelsesinnstillingene i HUAWEI AI Life-appen, slik som å vekke taleassistenten eller hoppe over spor.
  • Página 106 Lade etuiet Koble dekselet til en strømkilde via en USB-C-kabel for å begynne å lade det. Lade øreproppene Plasser øreproppene i ladevesken og lukk dekselet for å starte automatisk lading. Øreproppene på innsiden lades ikke når dekselet er åpent.
  • Página 107 ® Bluetooth -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. , og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er tilknyttet Huawei Technologies Co., Ltd. Personvern For å...
  • Página 108 Les avtalen om programvarelisensen nøye før du bruker denne enheten. Ved å bruke enheten indikerer du at du godtar å være bundet av lisensavtalen. For å lese avtalen, besøk følgende nettsted: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Merknad om programvare med åpen kilde For å se enhetens Merknad om programvare med åpen kildekode, besøk https://consumer.huawei.com/en/opensource/, og søk etter enhetsnavnet.
  • Página 109 Aloitusopas Sovelluksen lataaminen ja asennus Lataa ja asenna HUAWEI AI Life -sovellus, jossa voit kokeilla lisää ominaisuuksia ja mukauttaa nappikuulokkeiden asetuksia, skannaamalla QR-koodi. Laiteparin muodostaminen ja yhdistäminen 1. Ota Bluetooth käyttöön laitteessa, jolla haluat muodostaa laiteparin nappikuulokkeiden kanssa. 2. Avaa latauskotelo ja jätä nappikuulokkeet sisään. Paina toimintopainiketta kahden sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu valkoisena.
  • Página 110 Vähennä äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä alaspäin Toista/keskeytä Kaksoisnapautus Vastaa puheluun / lopeta puhelu Kolmoisnapautus Seuraava raita Vaihda melunpoistotilojen välillä (melunpoisto, pois päältä ja läpikuuluvuus) Kosketa ja pidä Hylkää saapuva puhelu Voit mukauttaa eleasetuksia, kuten ääniavustajan herättäminen tai raitojen ohitus, HUAWEI AI Life -sovelluksessa.
  • Página 111 Kotelon lataaminen Aloita lataaminen yhdistämällä kotelo virtalähteeseen USB-C-kaapelilla. Nappikuulokkeiden lataaminen Käynnistä automaattinen lataus asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulkemalla kotelo. Kotelon sisällä olevia nappikuulokkeita ei ladata kotelon ollessa auki.
  • Página 112 Yhdenmukaisuus EU:n lainsäädännön kanssa Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, T0019/T0019L, täyttää direktiivien RED 2014/53/EU ja RoHS 2011/65/EU, EU REACH- asetuksen ja akkudirektiivin (jos mukana) säädökset. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 113 Ohjelmistolisenssisopimus Lue ohjelmistolisenssisopimus huolellisesti ennen tämän laitteen käyttöä. Käyttämällä laitetta ilmoitat noudattavasi lisenssisopimusta. Lue sopimus seuraavalta verkkosivustolta: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Avoimen lähdekoodin ohjelmistojen ilmoitus Voit katsoa laitteesi avoimen lähdekoodin ohjelmistojen ilmoituksen menemällä osoitteeseen https://consumer.huawei.com/en/opensource/ ja hakemalla laitteen nimeä.
  • Página 114 Trumpasis gidas Programėlės atsisiuntimas ir įdiegimas Nuskaitykite QR kodą, kad atsisiųstumėte ir įdiegtumėte „HUAWEI AI Life“ programėlę, kur galėsite išbandyti daugiau funkcijų ir tinkinti savo įkišamųjų ausinių nuostatas. Susiejimas ir prisijungimas 1. Įjunkite „Bluetooth“ įrenginyje, kurį ketinate susieti su įkišamosiomis ausinėmis.
  • Página 115 Atsiliepti į skambutį / baigti pokalbį Palietimas Kitas kūrinys triskart Triukšmo slopinimo režimų perjungimas (Triukšmo slopinimas, Išjungimas ir Praleidimas) Paliečiama ir palaikoma Atmesti įeinantįjį skambutį Programėlėje „HUAWEI AI Life“ galite tinkinti gestų nustatymus, pvz., pažadinti balso pagelbiklį arba praleisti kūrinius.
  • Página 116 Dėklo įkrovimas Norėdami pradėti įkrauti, prijunkite dėklą prie maitinimo šaltinio per C tipo USB kabelį. Įkišamųjų ausinių įkrovimas Įdėkite įkišamąsias ausines į įkrovimo dėklą ir uždarykite dėklą, kad prasidėtų automatinis įkrovimas. Kai dėklas atidarytas, įdėtos įkišamosios ausinės neįkraunamos.
  • Página 117 – apsilankę interneto svetainėje https://consumer.huawei.com/en/. Atitiktis ES reglamentams „Huawei Device Co., Ltd.“ deklaruoja, kad įrenginys „T0019/T0019L“ dera su toliau nurodyta direktyva RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES, ES REACH reglamentu ir Maitinimo elementų (kur tinka) direktyva.
  • Página 118 Prieš pradėdami naudoti šį įrenginį, atidžiai perskaitykite programinės įrangos licencijos sutartį. Naudodamiesi įrenginiu, nurodote, kad sutinkate laikytis licencijos sutarties. Norėdami perskaityti sutartį, apsilankykite tolesnėje svetainėje: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Pranešimas dėl atvirosios programinės įrangos Atvirosios programinės įrangos pareiškimą rasite https://consumer.huawei.com/en/opensource/, atlikę paiešką pagal įrenginio pavadinimą.
  • Página 119 Īsā pamācība Lejupielādējiet un instalējiet lietotni Noskenējiet QR kodu, lai lejupielādētu un instalētu HUAWEI AI Life lietotni, kurā savām austiņām varat izmēģināt vairāk funkciju un pielāgot iestatījumus. Savienošana pārī un savienojuma izveidošana 1. Iespējojiet Bluetooth ierīcē, kuru ir paredzēts savienot pārī ar austiņām.
  • Página 120 Atbildēt uz zvanu/beigt zvanu Trīskāršs Nākamais ieraksts pieskāriens Pārslēgties starp trokšņu slāpēšanas režīmiem (Trokšņa slāpēšana, Izslēgta un Informētība) Pieskaršanās un turēšana. Ienākoša zvana noraidīšana Jūs varat pielāgot žestu iestatījumus lietotnē HUAWEI AI Life, piemēram, aktivizēt balss asistentu vai izlaist dziesmas.
  • Página 121 Futrāļa uzlāde Pievienojiet futrāli strāvas avotam, izmantojot USB-C kabeli, lai sāktu tā uzlādi. Austiņu uzlāde Ievietojiet austiņas uzlādes futrālī un aizveriet futrāli, lai sāktu automātisko uzlādi. Kad futrālis ir atvērts, tajā ievietoto austiņu uzlāde nenotiek.
  • Página 122 Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka ierīce T0019/T0019L atbilst šādām direktīvām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ES REACH regulai, kā arī direktīvai par akumulatoriem/baterijām (ja tie ir ietverti).
  • Página 123 Pirms šīs ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet programmatūras licences līgumu. Lietojot šo ierīci, jūs norādāt, ka jūs piekrītat, ka licences līgums jums ir saistošs. Lai lasītu līgumu, lūdzu, apmeklējiet šo vietni: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Paziņojums par atklātā pirmkoda programmatūru Lai skatītu savai ierīcei paredzēto paziņojumu par atklātā pirmkoda programmatūru, apmeklējiet vietni https://consumer.huawei.com/en/opensource/ un meklējiet ierīces nosaukumu.
  • Página 124 Lühijuhend Rakenduse allalaadimine ja installimine Skannige QR-koodi, et laadida alla ja installida rakendus HUAWEI AI Life, kus saate proovida rohkem funktsioone ja kohandada nööpkuularite sätteid. Sidumine ja ühendamine 1. Lülitage nööpkuularitega seotavas seadmes sisse Bluetooth. 2. Avage laadimiskarp ja jätke nööpkuularid sisse. Hoidke funktsiooninuppu 2 sekundit all, kuni valge indikaator hakkab vilkuma.
  • Página 125 Helitugevuse vähendamiseks nipsa alla Esitamine/peatamine Topeltpuudutus Kõnele vastamine / kõne lõpetamine Kolm puudutust Järgmine lugu Mürasummutusrežiimide vahel liikumine (mürasummutus, väljas ja teadlikkus) Pikalt puudutamine Sissetulevast kõnest keeldumine Saate rakenduses HUAWEI AI Life kohandada liigutuste sätteid, näiteks häälabilise äratamist või lugude vahelejätmist.
  • Página 126 Karbi laadimine Ühendage karp laadimiseks USB-C-kaabli kaudu toiteallikaga. Nööpkuularite laadimine Automaatse laadimise alustamiseks pange nööpkuularid laadimiskarpija sulgege karp. Lahtises karbis nööpkuulareid ei laeta.
  • Página 127 • Selle seadme püsivara värskendatakse automaatselt iga kord, kui see varem seotud Honori (enne 2020. a lõppu välja antud) või Huawei seadmega ühendatakse ja on lubatud Wi-Fi või mobiilandmeside. Automaatsed püsivaravärskendused saab keelata sätetes. Hävitamist ja taaskäitlust puudutav teave See tootel, akul, dokumentatsioonil või pakendil olev sümbol tähendab, et tooted ja akud tuleb nende tööea lõpus viia kohalike võimude...
  • Página 128 Avatud lähtekoodiga tarkvara teade Seadme avatud lähtekoodiga tarkvara avalduse lugemiseks külastage aadressi https://consumer.huawei.com/en/opensource/ ja otsige seadme nime.
  • Página 129 Stručná úvodná príručka Stiahnutie a inštalácia aplikácie Naskenovaním kódu QR si stiahnite a nainštalujte aplikáciu HUAWEI AI Life, kde si môžete vyskúšať ďalšie funkcie a prispôsobiť nastavenia slúchadiel. Spárovanie a pripojenie 1. Na zariadení, s ktorým chcete spárovať slúchadlá, zapnite Bluetooth.
  • Página 130 Prijatie/ukončenie hovoru Trojité ťuknutie Nasledujúca skladba Prepínanie medzi režimami potlačenia hluku (Potlačenie hluku, Vypnuté alebo Vnímanie okolia) Ťuknutie a podržanie Odmietnutie prichádzajúceho hovoru V aplikácii HUAWEI AI Life si môžete prispôsobiť nastavenia gest, napríklad prebudenie hlasového asistenta alebo preskočenie skladby.
  • Página 131 Nabíjanie puzdra Ak chcete nabíjať puzdro, pripojte ho káblom USB-C k zdroju napájania. Nabíjanie slúchadiel Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a zavrite ho na spustenie automatického nabíjania. V otvorenom puzdre sa slúchadlá nenabíjajú.
  • Página 132 Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie T0019/T0019L je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, s nariadením EÚ REACH a smernicou pre Batérie (ak sú súčasťou balenia).
  • Página 133 Pred použitím tohto zariadenia si pozorne prečítajte softvérovú licenčnú zmluvu. Používaním tohto zariadenia vyjadrujete, že sa na vás vzťahuje táto licenčná zmluva. Ak si chcete prečítať zmluvu, navštívte nasledujúce webové stránky: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Vyhlásenie o softvéri open source Vyhlásenia o softvéri open source pre vaše zariadenie nájdete na stránke https://consumer.huawei.com/en/opensource/, kde vyhľadajte názov zariadenia.
  • Página 134 Priročnik za hiter začetek Prenos in namestitev aplikacije Optično preberite kodo QR za prenos in namestitev aplikacije HUAWEI AI Life, kjer lahko preizkusite več funkcij in prilagodite nastavitve za slušalke. Seznanjanje in povezovanje 1. Omogočite Bluetooth v napravi, ki jo želite seznaniti s slušalkami.
  • Página 135 Sprejem/končanje klica Trije dotiki Naslednja skladba Preklapljanje med načini dušenja hrupa (dušenje hrupa, izklop in zavedanje) Dotaknite se in zadržite Zavrnitev dohodnega klica Nastavitve potez lahko prilagodite v aplikaciji HUAWEI AI Life, kot je prebujanje glasovnega pomočnika ali preskakovanje skladb.
  • Página 136 Polnjenje etuija Za začetek polnjenja vzpostavite povezavo med etuijem in virom napajanja prek kabla USB-C. Polnjenje slušalk Položite slušalke v etui za polnjenje in ga zaprite, da vklopite samodejno polnjenje. Slušalke v etuiju se ne bodo polnile, ko je etui odprt.
  • Página 137 Skladnost z uredbami EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je naprava T0019/T0019L skladna s predpisi direktive RED 2014/53/EU, direktive RoHS 2011/65/EU, uredbe EU REACH in direktive o baterijah (če so priložene).
  • Página 138 Pred uporabo naprave pozorno preberite licenčno pogodbo za programsko opremo. Če napravo uporabljate, se strinjate, da vas ta licenčna pogodba zavezuje. Če želite prebrati pogodbo, obiščite to spletno mesto: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Obvestilo o odprtokodni programski opremi Za ogled izjave o odprtokodni programski opremi vaše naprave obiščite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/opensource/ in poiščite ime naprave.
  • Página 139 Vodič za brzi početak Preuzimanje i instaliranje aplikacije Skenirajte QR kod za preuzimanje i instaliranje aplikacije HUAWEI AI Life u kojoj možete isprobati više značajki i prilagoditi postavke za slušalice. Uparivanje i povezivanje 1. Omogućite Bluetooth na uređaju koji želite upariti sa slušalicama.
  • Página 140 Odgovaranje na poziv / prekidanje poziva Trostruki dodir Sljedeći zvučni zapis Prebacivanje između načina uklanjanja buke (Uklanjanje buke, Isključeno i Svjesnost) Dodir i držanje Odbijanje dolaznog poziva Postavke gesti možete prilagoditi u aplikaciji HUAWEI AI Life, npr. aktiviranje glasovnog pomoćnika ili preskakanje zvučnih zapisa.
  • Página 141 Punjenje kućišta Povežite kućište s izvorom napajanja putem kabela USB-C za početak punjenja. Punjenje slušalica Postavite slušalice u kućište za punjenje i zatvorite kućište za pokretanje automatskog punjenja. Slušalice koje su u kućištu neće se puniti kada je kućište otvoreno.
  • Página 142 Usklađenost sa zakonodavstvom EU-a Huawei Device Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj T0019/T0019L usklađen s odredbama Direktive o radijskoj opremi 2014/53/EU, Direktive o ograničenju uporabe opasnih tvari 2011/65/EU, Uredbe EU REACH i Direktive o baterijama (gdje je primjenjivo).
  • Página 143 Pažljivo pročitajte ugovor o licenciranju softvera prije uporabe uređaja. Uporabom uređaja prihvaćate uvjete ugovora o licenciranju. Kako biste pročitali ugovor, posjetite sljedeće mrežno mjesto: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Obavijest o softveru otvorenog koda Za izjavu o softveru otvorenog koda za vaš uređaj posjetite stranicu https://consumer.huawei.com/en/opensource/ i pretražite naziv uređaja.
  • Página 144 Kratko uputstvo Preuzimanje i instaliranje aplikacije Skenirajte QR kod da biste preuzeli i instalirali aplikaciju HUAWEI AI Life u kojoj možete isprobati dodatne funkcije slušalica i prilagoditi podešavanja svojih slušalica. Uparivanje i povezivanje 1. Omogućite Bluetooth povezivanje na uređaju koji želite upariti sa slušalicama.
  • Página 145 Sledeća numera tapkanje Prebacivanje između režima za odstranjivanje pozadinske buke (odstranjivanje pozadinske buke, isključeno i Svest o okruženju) Dodir i držanje Odbijanje dolaznog poziva Podešavanja pokreta za recimo, aktiviranje glasovnog pomoćnika ili preskakanje numera, možete prilagoditi u aplikaciji HUAWEI AI Life.
  • Página 146 Punjenje kutije USB-C kablom spojite kutiju sa izvorom napajanja da biste počeli sa punjenjem. Punjenje slušalica Stavite slušalice u kutiju za punjenje i zatvorite kutiju da biste pokrenuli automatsko punjenje. Slušalice u kutiji se neće puniti kada je kutija otvorena.
  • Página 147 Usaglašenost sa propisima EU Ovim putem, kompanija Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj T0019/T0019L u skladu sa sledećom Direktivom RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU uredbom REACH i Direktivom o baterijama (kada su isporučene).
  • Página 148 Zaštita privatnosti Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pogledajte politiku privatnosti na stranici https://consumer.huawei.com/privacy-policy ili pročitajte politiku privatnosti i uslove korišćenja usluge korišćenjem odgovarajuće aplikacije. Ugovor o licenciranju softvera Pre korišćenja ovog uređaja pažljivo pročitajte ugovor o licenciranju softvera. Ako koristite uređaj, pokazujete da ste saglasni da budete vezani ugovorom o licenciranju.
  • Página 149 ® ‫با‬ ‫نشان‬ ‫اين‬ ‫از‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫استفاده‬ ‫هرگونه‬ ‫و‬ ‫هستند‬ Bluetooth SIG, Inc. ‫مالکيت‬ ‫تحت‬ ‫شده‬ ‫ثبت‬ ‫تجاری‬ ‫علائم‬ Bluetooth ‫کلمه‬ ‫نشان‬ ‫و‬ ‫لوگوها‬ ‫است‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫وابسته‬ ‫های‬ ‫شرکت‬ ‫از‬ ‫يکی‬ Huawei Device Co., Ltd.
  • Página 150 ‫نرخ‬ » :« ‫ويژه‬ ‫جذب‬ ‫نرخ‬ » ‫شدۀ‬ ‫گزارش‬ ‫مقدار‬ ‫بالاترين‬ ‫حقوقی‬ ‫اطلاعيه‬ ‫است‬ ‫محفوظ‬ ‫حقوق‬ ‫تمامی‬ Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2024 ‫ها‬ ‫قابليت‬ ‫جديدترين‬ ‫محصول‬ ‫شده‬ ‫پشتيبانی‬ ‫های‬ ‫قابليت‬ ‫و‬ ‫اندازه‬ ،‫رنگ‬ ،‫ظاهری‬ ‫تصاوير‬ ‫و‬ ‫مربوطه‬ ‫اطلاعات‬...
  • Página 151 ‫ﺷﺎرژ ﮐردن ﻣﺣﻔظﮫ‬ .‫ ﺑﮫ ﻣﻧﺑﻊ ﺑرق وﺻل ﮐﻧﯾد ﺗﺎ ﺷﺎرژ ﮐردن آن ﺷروع ﺷود‬USB-C ‫ﻣﺣﻔظﮫ را از طرﯾﻖ ﮐﺎﺑل‬ ‫ﺷﺎرژ ﮐردن ھدﻓون ھﺎی ﺗوﮔوﺷﯽ‬ .‫ﺑرای ﺷروع ﺷﺎرژ ﺧودﮐﺎر، ھدﻓون ھﺎی ﺗوﮔوﺷﯽ را داﺧل ﻣﺣﻔظﮥ ﺷﺎرژ ﻗرار دھﯾد و درب ﻣﺣﻔظﮫ را ﺑﺑﻧدﯾد‬ .‫وﻗﺗﯽ...
  • Página 152 («‫ﺟﺎﺑﮫ ﺟﺎﯾﯽ ﺑﯾن ﺣﺎﻟت ھﺎی ﻣﺧﺗﻠف ﺣذف ﻧوﯾز )»ﺣذف ﻧوﯾز«، »ﺧﺎﻣوش« و »ھوﺷﯾﺎری‬ ‫ﻟﻣس ﮐردن و‬ ‫ﻧﮕﮫ داﺷﺗن‬ ‫رد ﮐردن ﺗﻣﺎس ورودی‬ .‫ ﺳﻔﺎرﺷﯽ ﮐﻧﯾد‬HUAWEI AI Life ‫ﻣﯽ ﺗواﻧﯾد ﺗﻧظﯾﻣﺎت ﻓرﻣﺎن ﺣرﮐﺗﯽ، از ﻗﺑﯾل ﺑﯾدار ﮐردن دﺳﺗﯾﺎر ﺻوﺗﯽ ﯾﺎ رد ﮐردن ﺗراک ھﺎ، را در ﺑرﻧﺎﻣﮫ‬...
  • Página 153 ‫راھﻧﻣﺎی راه اﻧدازی ﺳرﯾﻊ‬ ‫داﻧﻠود و ﻧﺻب ﺑرﻧﺎﻣﮫ‬ .‫ را اﺳﮑن ﮐﻧﯾد‬QR ‫ ﮐد‬Huawei AI Life ‫ﺑرای داﻧﻠود و ﻧﺻب ﺑرﻧﺎﻣﮫ‬ .‫ﺟﺎﯾﯽ ﮐﮫ ﻣﯽ ﺗواﻧﯾد ﻗﺎﺑﻠﯾت ھﺎی ﺑﯾﺷﺗری را اﻣﺗﺣﺎن و ﺗﻧظﯾﻣﺎت ھدﻓون ﺧود را ﺷﺧﺻﯽ ﺳﺎزی ﮐﻧﯾد‬ ‫ﺟﻔت ﺳﺎزی و اﺗﺻﺎل‬...
  • Página 154 ‫موافقتك‬ ‫أوضحت‬ ‫فقد‬ ‫الجهاز‬ ‫باستخدام‬ ‫أنه‬ ‫العلم‬ ‫ي ُرجى‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫استخدام‬ ‫قبل‬ ‫بعناية‬ ‫البرنامج‬ ‫ترخيص‬ ‫اتفاقية‬ ‫قراءة‬ ‫ي ُرجى‬ https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/ ‫التالي‬ ‫الإلكتروني‬ ‫الموقع‬ ‫المصدر‬ ‫مفتوح‬ ‫البرنامج‬ ‫إشعار‬ ‫الجهاز‬ ‫اسم‬ ‫عن‬ ‫والبحث‬ https://consumer.huawei.com/en/opensource/ ‫زيارة‬ ‫ي ُرجى‬ ،‫لجهازك‬ ‫المصدر‬ ‫مفتوح‬ ‫البرنامج‬...
  • Página 155 0.449 ‫للرأس‬ ‫النوعي‬ ‫الامتصاص‬ ‫معدل‬ ‫عنها‬ ‫الإبلاغ‬ ‫تم‬ ‫النوعي‬ ‫الامتصاص‬ ‫لمعدل‬ ‫قيمة‬ ‫أعلى‬ ‫قانوني‬ ‫إشعار‬ ‫محفوظة‬ ‫الحقوق‬ ‫جميع‬ Huawei Device Co., Ltd. 2024 © ‫الملكية‬ ‫حقوق‬ ‫يدعمها‬ ‫التي‬ ‫والميزات‬ ،‫وحجمه‬ ،‫ولونه‬ ،‫لشكله‬ ‫وصور‬ ،‫المنتج‬ ‫عن‬ ‫معلومات‬ ،‫الحصر‬ ‫لا‬ ‫المثال‬ ‫سبيل‬...
  • Página 156 ‫ﺷﺣن اﻟﻌﻠﺑﺔ‬ .‫ ﻟﺑدء ﺷﺣﻧﮭﺎ‬USB-C ‫و ﺻ ّ ل اﻟﻌﻠﺑﺔ ﺑﻣﺻدر ﻟﻠطﺎﻗﺔ ﻋﺑر ﻛﺎﺑل‬ ‫ﺷﺣن ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن‬ .‫ﺿﻊ ﺳﻣﺎﻋﺗﻲ اﻷذن ﻓﻲ ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺷﺣن وأﻏﻠﻖ اﻟﻌﻠﺑﺔ ﻟﺑدء اﻟﺷﺣن اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ .‫ﻟن ﯾﺗم ﺷﺣن ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﺑﺎﻟداﺧل ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون اﻟﻌﻠﺑﺔ ﻣﻔﺗوﺣﺔ‬...
  • Página 157 ‫ﺗﻐﯾﯾر اﻟﺳدادات اﻟطرﻓﯾﺔ ﻟﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن‬ .(‫اﺧﺗر اﻟﺣﺟم اﻟذي ﯾوﻓر ﺗﺄﺛﯾرات ﻋزل اﻟﺿﺟﯾﺞ واﻟراﺣﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻋﻧد اﻻرﺗداء )ﯾﺳﺗﺧدم ﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن اﻟﯾﺳرى ﻛﻣﺛﺎل‬ .‫ﻛﻠﻣﺎ ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻼءﻣﺔ أﻛﺛر إﺣﻛﺎ ﻣ ً ﺎ، ﺗﺣﺳن أداء ﻋزل اﻟﺿﺟﯾﺞ‬ (‫)ﻣرﻓﻘﺔ ﺑﺷﻛ ل ٍ اﻓﺗراﺿﻲ‬ ‫ﻓﺗﺣﺔ‬...
  • Página 158 ‫ﺿﻊ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑك ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن ھﺎﺗﻔك/ﺟﮭﺎزك اﻟﻠوﺣﻲ، واﻧﻘر‬ ‫اﺑﺣث ﻋن ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﻓﻲ إﻋدادات اﻟﺑﻠوﺗوث ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻋﻠﻰ اﺗﺻﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ اﻟﻣﻧﺑﺛﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﺗظﮭر‬ .‫ھﺎﺗﻔك/ﺟﮭﺎزك اﻟوﺣﻲ وأﻛﻣل اﻻﻗﺗران‬ HUAWEI FreeBuds 6i HUAWEI FreeBuds 6i ‫إﻟﻐﺎء‬ ‫اﺗﺻﺎل‬ ‫اﻻﻗﺗران ﺑﺎﻷﺟﮭزة اﻟﻘرﯾﺑﺔ ﻣدﻋوم ﻋﻠﻰ ھواﺗف/أﺟﮭزة ﻟوﺣﯾﺔ ﻣﺣددة ﻣن ھواوي ﺗﻌﻣل ﺑﻧظﺎم‬...
  • Página 159 Contents ........................................‫العربية‬ ‫اللغة‬ .......................................... ‫فارسی‬...
  • Página 160 ‫دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳرﯾﻊ‬ ‫راھﻧﻣﺎی راه اﻧدازی ﺳرﯾﻊ‬ Earbuds model: T0019 Charging case model: T0019L...