Usted acaba de adquirir un termoanemómetro C.A 1227 y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento: lea atentamente este manual de instrucciones, respete las precauciones de uso. Información o truco útil.
1. PRIMERA PUESTA EN MARCHA 1.1. ESTADO DE SUMINISTRO Termoanemómetro C.A 1227 Entregado en una caja de cartón con: tres pilas alcalinas AA o LR6, un cable USB-micro USB, una guía de inicio rápido en varios idiomas, ...
1.4. COLOCACIÓN DE LAS PILAS Orificios para enganchar el instrumento. Elementos antideslizantes. Imán para fijar en una superficie metálica. Tapa de las pilas. Presione la lengüeta de la tapa de las pilas y levántela. Quite la tapa de las pilas. ...
2. PRESENTACIÓN DEL INSTRUMENTO 2.1. C.A 1227 Hélice del anemómetro. Flecha que indica el sentido del flujo. Sensor de temperatura. Empuñadura del sensor. Cable en espiral que conecta el sensor al instrumento. Conector Jack 3,5 mm 4 puntos. C.A 1227 THERMO-ANEMOMETER Display LCD retroiluminado.
2.2. FUNCIONALIDADES DEL INSTRUMENTO El C.A 1227 es un termoanemómetro. Permite realizar medidas: de temperatura desde -20 °C hasta +50 °C, de velocidad del aire desde 0,5 hasta 27 m/s, de caudal volumétrico desde 0 hasta 99.999 m Este instrumento es fácil de usar.
2.4. TECLA ENCENDIDO/APAGADO Mantener pulsada la tecla permite encender el instrumento. Asimismo, mantener pulsada la tecla permite apagar el instrumento. Pero no se puede apagar el instrumento cuando está en modo registrador y está registrando. Si durante el inicio del instrumento aparece esta pantalla, es que se ha interrumpido repentinamente una sesión de registro debido a que se apagó...
3. UTILIZACIÓN EN MODO AUTÓNOMO El instrumento puede funcionar en dos modos: en modo autónomo descrito en este capítulo; en modo registrador donde está controlado por un PC. Este modo está descrito en el capítulo siguiente. 3.1. MEDIDA DE TEMPERATURA Y DE VELOCIDAD DEL AIRE ...
3.2. MEDIDA DE TEMPERATURA Y DE CAUDAL DE AIRE Coloque el cono de medida de caudal de aire en el sensor. Los conos de caudal de aire son accesorios opcionales. Hay uno con boca redonda y de 20 cm de diámetro y uno con boca cuadrada de unos 33 cm de lado (véase §1.2). En función de la medida que desea realizar, coloque el sensor con la flecha hacia el cono (flujo de salida) o en el otro sentido (flujo de entrada).
Espere que la visualización esté estabilizada antes de apuntar la medida. 3.3. OTRAS FUNCIONES 3.3.1. FUNCIÓN HOLD Pulsar la tecla HOLD permite congelar la visualización. Pulsarla por segunda vez permite descongelarla. 3.3.2. FUNCIÓN MAX AVG MIN La función MAX AVG MIN permite vigilar la evolución de las medidas en el tiempo. Pulsar la tecla MAX AVG MIN permite entrar en la función y empezar a registrar extremos de una función y a calcular el promedio.
Coloque el sensor en el primer punto de medida y pulse la tecla MEM para entrar el valor en memoria. El contador se incrementa. MIN/AVG/MAX Proceda del mismo modo para cada punto de la cartografía. Cuando se hayan introducido todos los puntos, podrá consultar el máximo, el promedio y el mínimo de los valores entrados. Para ello, pulse la tecla MAX AVG MIN 3 veces.
4. UTILIZACIÓN EN MODO REGISTRADOR El instrumento puede funcionar en dos modos: en modo autónomo. Este modo está descrito en el capítulo anterior. en modo registrador donde está controlado por un PC. Este modo se describe a continuación. 4.1.
4.4. CONEXIÓN BLUETOOTH El instrumento consta de una conexión Bluetooth 4.0 low energy que no requiere que se vincule. Active el Bluetooth en su PC. Si su equipo no posee conexión Bluetooth, le puede añadir una tarjeta o un adaptador Bluetooth a conectar a un puerto USB (véase §...
4.5.2. FECHA Y HORA El menú Instrumento le permitirá definir la fecha y la hora del instrumento. No se pueden cambiar durante un registro o si hay un registro programado. Haciendo clic en , puede elegir los formatos de visualización de la fecha y de la hora. 4.5.3.
4.5.5. CONFIGURACIÓN DE LA MEDIDA DE CAUDAL DE AIRE Haciendo clic en , luego seleccionando la pestaña Termoanemómetro, usted puede cambiar las unidades de visualización de las medidas al igual que cuando pulsa la tecla °C/°F o SET. Asimismo, puede elegir el sentido del flujo con un cono o introdu- cir la superficie de la boca de ventilación para una medida sin cono.
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5.1. CONDICIONES DE REFERENCIA Magnitud de influencia Valores de referencia Temperatura 23 ± 2 °C Humedad relativa 45% a 75% Tensión de alimentación 3 a 4,5 V Campo eléctrico < 1 V/m Campo magnético < 40 A/m La incertidumbre intrínseca es el error definido en las condiciones de referencia.
Rango de medida especificado 0,00 a 2,99 cfm 3,0 a 99,9 cfm 100 a 2999 cfm Resolución 0,01 cfm 0,1 cfm 1 cfm Incertidumbre intrínseca ± 8% L 5.3. MEMORIA El tamaño de la memoria flash que contiene los registros es de 4 MB. Esta capacidad permite registrar un millón de medidas.
5.7. CONDICIONES AMBIENTALES Uso en interiores y exteriores. Rango de funcionamiento -10 a 60 °C y 10 a 95% HR sin condensación Rango de almacenamiento -20 a +70 °C y 10 a 95% HR sin condensación, sin las pilas Altitud <...
6.3. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE Velando siempre por proporcionar el mejor servicio posible en términos de prestaciones y evoluciones técnicas, Chauvin Arnoux le brinda la oportunidad de actualizar el firmware de este instrumento descargando de forma gratuita la nueva versión disponible en nuestro sitio web.
Página 21
Procedimiento de actualización del firmware Una vez descargado el archivo .bin desde nuestro sitio web, mantenga pulsada la tecla MEM y luego encienda el instrumen- to pulsando la tecla . El instrumento indicará BOOT. Suelte las teclas y el instrumento mostrará COPY indicando que está listo para recibir el nuevo software. ...
7. GARANTÍA Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante 24 meses a partir de la fecha de entrega del material. El ex- tracto de nuestras Condiciones Generales de Venta se comunica a quien lo solicite. La garantía no se aplicará en los siguientes casos: ...
Página 24
FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts [email protected]...