Página 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Mise en garde ........................6 Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................7 Montage..........................20 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Advertencias .........................8 Consejos de uso ........................8 Garantía..........................9 Montaje ..........................20 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS:...
Página 3
NEDERLANDS Veiligheid ..........................12 Gebruiksadviezen .......................12 Garantie ..........................13 Montage..........................20 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Advertências ........................14 Dicas para usar ........................14 Garantia ..........................15 Montagem...........................20 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Avvertimento ........................16 Consigli d’uso ........................16 Garantia ..........................17 Montaggio ...........................20 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI:...
Página 4
DEUTSCH Sicherheitshinweise ......................18 Verwendungshinweise ......................18 Garantie ..........................19 Montage..........................20 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 20/11/2023...
Página 5
Garantie : 5 ans Destiné à un usage domestique Garantía : 5 años Destinado a un uso doméstico For domestic use only Warranty: 5 years Garantie: 5 jaar Bestemd voor huishoudelijk gebruik Para uso doméstico Garantia: 5 anos Garanzia : 5 anni Destinato ad un uso domestico Garantie: 5 Jahre Nur für den Privatgebrauch vorgesehen...
Página 6
MISE EN GARDE Vous venez d’acquérir votre pergola et nous vous félicitons de votre choix. D’une installation simple et ra- pide, cette pergola sera du plus bel effet dans votre jardin. Nous vous demandons de bien vouloir prendre connaissance de cette notice avant tout montage. •...
Página 7
GARANTIE • Le produit que vous venez d’acquérir bénéficie d’une garantie contre les vices de fabrication et usure prématurée, pendant une période de 5 ans, à compter de la date de réception par le consommateur, sous réserve de conformité du montage, du respect des préconisations du fabricant et des normes d’entretien.
Página 8
ADVERTENCIAS Acabas de adquirir una pergola de pared para tu terraza y queremos felicitarte por tu elección. Tras una instalación sencilla y rápida, esta pergola de pared embellecerá tu jardín. Te pedimos que leas y que te enteres de estas instrucciones antes de comenzar el montaje. •...
Página 9
GARANTÍA • El producto que acaba de adquirir está avalada contra defectos de fabricación y desgaste prema- turo, durante un período de 5 años, a partir de la fecha de recepción por el consumidor, sujeto a la conformidad del conjunto, respecto recomendaciones del fabricante y estándares de manteni- miento.
Página 10
CAUTION You have just purchased your pergola and we congratulate you on your choice. After a quick and easy installation, this pergola will embellish your garden. We ask you to kindly take note of these instructions before the installation. • Before installing the pergola, unpack all components and check that there are no missing parts.
Página 11
WARRANTY • The product you have just purchased is guaranteed against manufacturing defects and premature wear for a period of 5 years from the date of receipt by the consumer, subject to compliance with assembly, manufacturer recommendations and maintenance standards. •...
Página 12
VEILIGHEID Wij feliciteren u met uw keuze voor een pergola bij Sweeek. Wij verzoeken u vriende lijk om de instruc- ties van deze handleiding door te lezen vóór het monteren. • Vóór de montering van uw pergola, pak alle onderdelen uit en controleer of er geen ontbrekende onderdelen zijn.
Página 13
GARANTIE • De product u zojuist hebt aangeschaft heeft een garantie tegen productiefouten en voortijdige sli¬j- tage, gedurende 5 jaar vanaf de ontvangst door de consument, onder voorbehoud van een juiste montage volgens de aanbevelingen van de fabrikant en het navolgen van de onderhoudsnormen. •...
Página 14
ADVERTÊNCIAS Acabou de adquirir a sua pérgola e agradecemos a sua escolha. De fácil e rápida instalação, esta pérgola terá um bonito efeito no seu jardim. Pedimos-lhe que leia este manual antes de qualquer montagem. • Antes de instalar a pérgola, desembale os elementos e verifique que não faltam peças. •...
Página 15
GARANTIA • O produto que acaba de adquirir beneficia de uma garantia contra defeitos de fabrico e defeitos do material durante um período de 5 anos a contar da data de recepção do consumidor, sob reserva de uma montagem em conformidade com as instruções, respeito pelas recomendações do fabricante e das regras de manutenção.
Página 16
AVVERTIMENTO Avete appena acquistato la vostra pergola - complimenti per la scelta fatta. Semplice e facile da installare, questa pergola si adatterà alla perfezione al vostro giardino. Vi chiediamo di leggere con attenzione le pre- senti istruzioni prima di procedere col montaggio. •...
Página 17
GARANZIA • Il prodotto appena acquistato beneficia di una garanzia di 5 anni contro i difetti di fabbricazione e l’usura precoce, a partire dalla data di ricevimento da parte del consumatore, a condizione che il montaggio sia conforme alle raccomandazioni del produttore e al rispetto delle istruzioni di manu- tenzione.
Página 18
SICHERHEITSHINWEISE Sie haben gerade Ihre Pergola erworben und wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl. Diese Pergola lässt sich schnell und einfach aufbauen und sie wird in Ihrem Garten großartig aussehen. Bitte lesen Sie diese Anlei- tung unbedingt vor der Montage. •...
Página 19
GARANTIE • Der Artikel, den Sie gerade erworben haben, verfügt über eine Garantie gegen Herstellungsfehler und vorzeitige Abnutzung für einen Zeitraum von 5 Jahren ab dem Datum des Empfangs durch den Verbraucher. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziger Regressans- pruch in der Reparatur oder dem Austausch des defekten Teils gemäß...
Página 20
• Undichtigkeiten zwischen den Dachrinnenmodulen oder die Versiegelung von Durchdringungen zwischen den Dachrinnen, die vom Kunden vorgenommen wurden. • Der Unterschied im Winkel der rotierenden Lamellen von weniger als 5°, was aufgrund der Tole- ranzen bei der Herstellung und Verarbeitung der Komponenten eine natürliche Eigenschaft des Systems ist.