Página 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................6 Montage..........................13 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................7 Garantía..........................7 Montaje ..........................13 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................8...
Página 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .........................9 Garantie ..........................9 Montage..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................10 Garantia ..........................10 Montagem...........................13 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................11 Garanzia ..........................11 Montaggio ...........................13 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 26/10/2023...
Página 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................12 Garantie ..........................12 Montage..........................13 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 26/10/2023...
Página 5
110KG Attention : risques de blessures Poids d’assise maximal : 110kg Cuidado : riesgo de lesión Peso asiento máximo : 110 kg Caution : risk of injury Maximum seat weight: 110 kg / 242 lbs Waarschuwing: risico op verwondigen Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg Cuidado: risco de ferimentos Peso máximo do assento: 110 kg Attenzione : rischio infortunio...
Página 6
CONSEILS D’UTILISATION • Votre assise est en plastique injecté. • Ne mettez pas votre mobilier de jardin en contact avec de la chaleur directe ou trop vive. • Au quotidien, enlevez les feuilles, l’eau stagnante et la poussière. Lavez les tâches à l’eau savon- neuse avec une éponge, rincez puis séchez à...
Página 7
CONSEJOS DE USO • Su asiento se hace con plástico a inyección. • No ponga sus muebles de jardín en contacto con el calor directo o demasiado caliente. • Diariamente, quitar las hojas, agua estancada y el polvo. Limpir las manchas con agua jabonosa con una esponja, de aclarado y secar con un paño seco.
Página 8
DIRECTIONS FOR USE • Your seat is made from injected plastic. • Do not put your garden furniture in contact with direct or too hot heat. • On a daily basis, remove leaves, stagnant water and dust. Wash the stains with soapy water with a sponge, rinse and dry with a dry cloth.
Página 9
GEBRUIKSADVIEZEN • Uw stoel is gemaakt van geïnjecteerd plastic. • Plaats uw tuinmeubilair niet in contact met directe of te hoge hitte. • Verwijder dagelijks bladeren, stilstaand water en stof. Was de vlekken met zeepwater met een spons, spoel het af en droog met een droge doek. •...
Página 10
DICAS PARA USAR • Seu assento da cadeira é de plástico injetado. • Não coloque o seu mobiliário de jardim em contato com calor direto ou muito quente. • Em uma base diária, remova as folhas, a água estagnada e a poeira. Lave as manchas com água e sabão com um esponja, enxaguar e secar com um pano seco.
Página 11
CONSIGLI D’USO • La fondazione della sedia è di plastica iniettata. • Non mettere il mobile da giardino a contatto con una fonte di calore diretta e troppo intensa. • Ogni giorno togliete le foglie, l’acqua stagnante e la polvere. Lavate le macchie con una spugna imbevuta di acqua e sapone e asciugare con un panno asciutto.
Página 12
VERWENDUNGSHINWEISE • Ihr Sitz ist aus gespritztem Kunststoff gefertigt. • Setzen Sie Ihre Gartenmöbel keiner direkten oder übermäßigen Hitze aus. • Entfernen Sie täglich Laub, stehendes Wasser und Staub. Flecken mit Seifenwasser und einem Schwamm auswaschen, abspülen und mit einem trockenen Tuch abtrocknen. •...