Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R
• RADIO PORTATILE
MANUALE DI ISTRUZIONI
• PORTABLE RADIO - USE INSTRUCTIONS
• RADIO PORTABLE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• TRAGBARES RADIO
BETRIEBSANLEITUNG
• RADIO PORTATIL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: EL.101
loading

Resumen de contenidos para Beper EL.101

  • Página 1 • RADIO PORTATILE MANUALE DI ISTRUZIONI • PORTABLE RADIO - USE INSTRUCTIONS • RADIO PORTABLE MANUEL D’INSTRUCTIONS • TRAGBARES RADIO BETRIEBSANLEITUNG • RADIO PORTATIL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: EL.101...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 10 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 23 ESPAÑOL pag. 31 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: www.beper.com...
  • Página 3 AVVERTENZE GENERALI Sicurezza per l’udito Ascoltare a volume moderato. • L’utilizzo delle cuffie a volume elevato può danneg- giare l’udito. Questo prodotto è in grado di riprodur- re suoni a decibel che possono provocare la perdita dell’udito in persone normali, anche in caso di esposi- zioni inferiori a 1 minuto.
  • Página 4 Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti. • Ascoltare a un volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi. • Non regolare il volume dopo che l’orecchio si è adat- tato. • Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.
  • Página 5 SOSTITUZIONE BATTERIE Aprire lo sportello del vano batterie ed inserire due bat- terie alcaline tipo AAA (non incluse) nel verso indicato. • L’uso errato delle batterie può causare perdite elet- trolitiche, corrodere il vano batterie o far esplodere le batterie stesse. •...
  • Página 6 COLLAGEMENTO DELLE CUFFIE • Collegare le cuffie all’apposita presa. Gli altoparlanti vengono automaticamente disattivati. RICEZIONE RADIO 1 Impostare l’interruttore per la selezione della banda su FM o AM per accendere l’apparecchio. 2 Selezionare la stazione preferita utilizzando il coman- do TUNING. 3 Regolare il volume tramite il comando VOLUME.
  • Página 7 • Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno asciutto. Non usare detergenti contenenti alcool, ammoniaca, benzene o abrasivi perché possono danneggiare l’in- volucro. • Un livello di pressione sonora eccessivo di cuffie e auricolari può provocare la perdita dell’udito. • Le batterie non devono essere esposte a fonti di calo- re eccessivo, come luce solare, fuoco o simili.
  • Página 8 Problema Possibile Soluzione causa Assenza Volume non Regolare il di audio/ regolato VOLUME. alimenta- Batterie scari- Inserire corretta- zione che/inserite in mente le batterie modo errato (nuove) Cuffie collegate Scollegarle. all’apparecchio Scarsa Segnale radio In modalità ricezione debole FM, allungare, radio inclinare e girare l’antenna tele-...
  • Página 9 DATI TECNICI Funziona con 2 batterie tipo AAA ( non incluse) In un ottica di miglioramento continuo Beper si ri- serva la facoltà di apportare modi fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. CERTIFICATO DI GARANZIA Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è...
  • Página 10 GENERAL WARNINGS Hearing Safety Listen at a moderate volume. • Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal per- son, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss.
  • Página 11 • Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts. • Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you. • You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. •...
  • Página 12 • Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon zinc. Only use batteries of the same type for the set. • When inserting new batteries, do not try to mix old batteries with the new ones. • Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.
  • Página 13 SAFETY & MAINTENANCE • Do not expose the set, batteries to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. • Do not cover the ventilation openings with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
  • Página 14 Direct this antenna for best reception by turning the whole set. TECHNICAL DATA Use 2 AAA batteries ( not included) For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Página 15 GUARANTEE CERTIFICATE This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap- plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certificate must be submitted together in case of claim to guarantee.
  • Página 16 Sécurité d’écoute Écoutez à volume moyen. • L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives.Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores nuisibles à l’ouïe d’une personne normale,même si l’exposition est inférieure à une minute.Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà...
  • Página 17 Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. • Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. • Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. • Ne réglez pas le volume de sorte que vous n’enten- diez plus les sons de votre environnement.
  • Página 18 ALIMENTATION Piles (non fournies) Ouvrez le couvercle du compartiment des piles et insérez deux piles alcalines, de type AAA, comme indi- qué à l’intérieur du compartimen • Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer une fuite d’électrolyte et corroder le compartiment ou faire exploser les piles.
  • Página 19 Connexion des écouteurs • Vous pouvez connecter des casques à la prise ca- sque. Les enceintes seront alors éteintes. RÉCEPTION RADIO 1 Positionnez le sélecteur de gamme sur FM ou AM. 2 Sélectionnez votre station à l’aide de la molette TU- NING .
  • Página 20 • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammo- niaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager le boîtier de l’appareil. • Toute pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et des casques est susceptible de provoquer une perte d’audition.
  • Página 21 Pro- Cause Solution blème possible Pas de Volume Réglez le VOLUME. son/cou- mal réglé Insérez des piles rant (neuves) en suivant les piles sont indications épuisées Débranchez le casque. ou n’ont pas été insérées correcteme Casque connecté à l’apparei Mauvaise Signal ra- Réception FM : déplo- qualité...
  • Página 22 DONNEES TECHNIQUES Fonctionne avec 2 piles type AAA (non incluses) Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. GUARANTEE CERTIFICATE This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap- plies to material and production defects.
  • Página 23 Gehörschutz Wählen Sie eine moderate Lautstärke: • Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach weniger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
  • Página 24 Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien: • Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemessene Zeit lang. • Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an einen Lautstärkepegel, diesen nicht zu erhöhen. • Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können.
  • Página 25 STROMVERSORGUNG Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) Öffnen Sie das Batteriefach, und legen Sie zwei Alkali- Batterien des Typs AAA, wie im Batteriefach angege- ben. • Der inkorrekte Gebrauch von Batterien kann zum Auslaufen von • Batteriesäure führen und Rostbildung im Batteriefach oder das •...
  • Página 26 Anschließen von Kopfhörern • Sie können Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse an- schließen. Die Lautsprecher werden dann ausgeschaltet. RADIOEMPFANG 1 Stellen Sie die Frequenzbandauswahl auf UKW oder 2 Wählen Sie mithilfe des TUNING-Reglers einen Sen- der. 3 Stellen Sie die Lautstärke mithilfe des OFF VOL- Reglers ein.
  • Página 27 • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen.Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder Schleifmittel enthal- ten, da hierdurch das Gehäuse beschädigt werden kann. • Übermäßiger Schalldruck aus Ohr- und Kopfhörern kann Gehörschäden bewirken. • Die Batterien dürfen nicht zu starker Wärme durch Sonneneinstrahlung, Feuer o.
  • Página 28 Pro- Mögliche Lösung blem Ursache Kein Die Lautstärke Stellen Sie die Ton/ ist nicht Lautstärke ein kein eingestellt Legen Sie (neue) Strom Die Batterien Batterien korrekt ein. sind leer/ Trennen Sie die nicht korrekt Kopfhörer vom Gerät. eingelegt. Möglicherwei- se sind Kopfhörer an das Gerät an- geschlossen...
  • Página 29 Problem Mögliche Lösung Ursache Schlechter Schwaches • Für UKW, ziehen Radio- Rundfunksi- Sie die aus- empfang gnal ziehbare Antenne aus, und neigen bzw. drehen Sie sie, bis der Empfang optimal ist. Schieben Sie die Antenne ein wenig zusammen, falls das Signal zu stark ist.
  • Página 30 TECHNISCE DATEN Benötigt zwei Batterien AAA (nicht inbegriffen) In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzu- bauen. GARANTIE Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kas-...
  • Página 31 Seguridad en la Audición Escuchar a volumen moderado: • El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que podría provocar la pérdida de audición en una persona normal,incluso durante una exposición inferior a un minuto.
  • Página 32 • No escuche a un volumen tan alto que no le permita escuchar lo que sucede a su alrededor. • Utilice con precaución o interrumpa el uso en circun- stancias potencialmente peligrosas. • No utilice los auriculares mientras conduce un vehícu- lo motorizado, monta en bicicleta o en monopatín, etc.;...
  • Página 33 • No mezcle distintos tipos de pilas, como pilas alcali- nas con otras de carbón zinc. Utilice solamente pilas del mismo tipo para el dispositivo. • Al insertar pilas nuevas, no intente mezclar pilas anti- guas con otras nuevas. • Extraiga las pilas si no se va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo.
  • Página 34 SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO • No exponga el dispositivo o las pilas a la humedad, lluvia, arena o temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar. • No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras. •...
  • Página 35 ADVERTENCIA: no abra el dispositivo, ya que corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. No intente reparar el dispositivo por sí mismo en ninguna circun- stancia, ya que se anularía la garantía. Proble- Causa Solución posible No hay No se puede Ajuste el volumen.
  • Página 36 óptima, gire el dispositivo. DATOS TÉCNICOS Funciona con 2 pilas AAA (no incluidas) En una visión de continuo mejoramiento, Beper podrá efectuar cambios y mejoramientos so bre el producto actual sin avisar con anterioridad.
  • Página 37 CERTIFICADO DE GARANTĺA Este aparato ha sido controlado en fábrica. La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamación, tiene que presentar juntos el recibo fiscal y la garantía.
  • Página 38 www.beper.com...
  • Página 40 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: [email protected]...