Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

REALWEAR NAVIGATOR
®
Z1
https://www.realwear.com/support
02-00102501-007-000
REV02
loading

Resumen de contenidos para Realwear NAVIGATOR Z1

  • Página 1 REALWEAR NAVIGATOR ® https://www.realwear.com/support [email protected] 02-00102501-007-000 REV02...
  • Página 2 English version shall apply. Application 3.1 ATEX, IECEx & UKEx The REALWEAR NAVIGATOR® Z1 model T21S is approved for use in zone 1, zone 2, zone 21 and zone 22 in accordance with directives 2014/34/EU (ATEX) and the IECEx System. Marking: ATEX: II 2G Ex ib IIC T4 Gb II 2D Ex ib IIIC T200°C Db...
  • Página 3 3.2 NEC & CEC The REALWEAR NAVIGATOR® Z1 model T21S is approved for use in Division 1 and 2 Class I, II, III. 3.3 Manufacturer i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany Faults and Damage Before entering ex-hazardous areas, the safety of the device must be checked. If there is any reason to suspect that the safety of the device has been compromised, it must be withdrawn from use and removed from any ex-hazardous areas immediately.
  • Página 4 • To ensure the integrity of ingress protection (IP), check that all gaskets are present and functional. • During charging any headset or accessory must be unplugged from the audio jack. 5.3 Usage environments • The device may not be taken into zones 0 or 20. •...
  • Página 5 Fassung. 3 Anwendung ATEX, IECEx & UKEx Der REALWEAR NAVIGATOR® Z1 Modell T21S ist für den Einsatz in Zone 1, Zone 2, Zone 21 und Zone 22 gemäß den Richtlinien 2014/34/EU (ATEX) und dem IECEx-System zugelassen. Kennzeichnung: ATEX: II 2G Ex ib IIC T4 Gb II 2D Ex ib IIIC T200°C Db...
  • Página 6 Hersteller i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Königshofen, Deutschland 4 Störungen und Schäden Vor dem Betreten ehemaliger explosionsgefährdeter Bereiche muss die Sicherheit des Gerätes überprüft werden. Besteht der Verdacht, dass die Sicherheit des Gerätes gefährdet ist, muss es unverzüglich aus dem Verkehr gezogen und aus allen explosionsgefährdeten Bereichen entfernt werden.
  • Página 7 • Über die Audiobuchse können zugelassene Headsets in explosionsgefährdeten Bereichen angeschlossen werden. • Um die Integrität des Schutzes gegen Eindringen (IP) zu gewährleisten, überprüfen Sie, ob alle Dichtungen vorhanden und funktionsfähig sind. • Während des Ladevorgangs müssen alle Headsets oder Zubehörteile von der Audiobuchse getrennt werden.
  • Página 8 In caso di errori di traduzione o di stampa, si applica la versione inglese. 3 Applicazione ATEX, IECEx e UKEx Il REALWEAR NAVIGATOR® Z1 modello T21S è omologato per l'uso in zona 1, zona 2, zona 21 e zona 22 in conformità alle direttive 2014/34/UE (ATEX) e al sistema IECEx. Marcatura: ATEX: II 2G Ex ib IIC T4 Gb II 2D Ex ib IIIC T200°C Db...
  • Página 9 i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen, Germania 4 Guasti e danni Prima di entrare in aree a rischio di esplosione, è necessario verificare la sicurezza del dispositivo. Se c'è motivo di sospettare che la sicurezza del dispositivo sia stata compromessa, deve essere ritirato dall'uso e rimosso immediatamente da qualsiasi area a rischio di esplosione.
  • Página 10 • Il jack audio può essere utilizzato per collegare cuffie approvate all'interno di aree a rischio di esplosione. • Per garantire l'integrità della protezione ingresso (IP), verificare che tutte le guarnizioni siano presenti e funzionanti. • Durante la ricarica, qualsiasi auricolare o accessorio deve essere scollegato dal jack audio. 5.3 Ambienti di utilizzo •...
  • Página 11 3 Aplikacja ATEX, IECEx i UKEx REALWEAR NAVIGATOR® Z1 model T21S jest dopuszczony do użytku w strefie 1, strefie 2, strefie 21 i strefie 22 zgodnie z dyrektywami 2014/34/UE (ATEX) i systemem IECEx. Oznakowanie: ATEX: II 2G Ex ib IIC T4 Gb II 2D Ex ib IIIC T200°C Db...
  • Página 12 REALWEAR NAVIGATOR® Z1 model T21S jest dopuszczony do użytku w Dziale 1 i 2 Klasa I, II, III. Producent i.safe MOBILE Sp. z o. i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen, Niemcy 4 Usterki i uszkodzenia Przed wejściem do stref zagrożonych wybuchem należy sprawdzić bezpieczeństwo urządzenia.
  • Página 13 • Fizyczne połączenia z innymi urządzeniami są dozwolone tylko poza obszarami zagrożonymi wybuchem, przy użyciu USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 (lub innego sprzętu zatwierdzonego przez i.safe MOBILE GmbH.) • W strefach zagrożonych wybuchem pokrywy złącza USB muszą być zamknięte. • Gniazdo audio może być używane do podłączania zatwierdzonych zestawów słuchawkowych w strefach zagrożonych wybuchem.
  • Página 14 3 Application ATEX, IECEx et UKEx Le REALWEAR NAVIGATOR® Z1 modèle T21S est approuvé pour une utilisation dans les zones 1, 2, 21 et 22 conformément aux directives 2014/34/UE (ATEX) et au système IECEx. Marquage: ATEX: II 2G Ex ib IIC T4 Gb II 2D Ex ib IIIC T200°C Db...
  • Página 15 Le REALWEAR NAVIGATOR® Z1 modèle T21S est approuvé pour une utilisation dans les divisions 1 et 2 Classe I, II, III. Fabricant i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Allemagne 4 Défauts et dommages Avant d'entrer dans des zones ex-dangereuses, la sécurité de l'appareil doit être vérifiée. S'il y a des raisons de soupçonner que la sécurité...
  • Página 16 • Les connexions physiques à d'autres équipements ne sont autorisées qu'en dehors des zones ex-dangereuses, à l'aide du câble USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 (ou d'un autre équipement approuvé par i.safe MOBILE GmbH). • À l'intérieur des zones ex-dangereuses, les couvercles du connecteur USB doivent être maintenus fermés.
  • Página 17 02-00102501-007-000 REV02...
  • Página 18 Ex ib IIIC T200°C Db Certificado INMETRO: BRA 24.GE0002X Rango de temperatura: -20 °C ... +55 °C NEC y CEC El REALWEAR NAVIGATOR® Z1 modelo T21S está aprobado para su uso en las divisiones 1 y 2 Clase I, II, III. 02-00102501-007-000 REV02...
  • Página 19 Fabricante i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen, Alemania 4 Fallos y daños Antes de entrar en zonas ex-peligrosas, se debe comprobar la seguridad del dispositivo. Si hay alguna razón para sospechar que la seguridad del dispositivo se ha visto comprometida, debe retirarse de su uso y retirarse inmediatamente de cualquier área ex-peligrosa.
  • Página 20 • Durante la carga, cualquier auricular o accesorio debe estar desenchufado de la toma de audio. 5.3 Entornos de uso • El dispositivo no se puede llevar a las zonas 0 o 20. • El dispositivo no puede exponerse a ácidos o álcalis agresivos. •...
  • Página 21 3 Aplicação ATEX, IECEx & UKEx O REALWEAR NAVIGATOR® Z1 modelo T21S está aprovado para utilização na zona 1, zona 2, zona 21 e zona 22 de acordo com as diretivas 2014/34/EU (ATEX) e o sistema IECEx. Marcação: ATEX: II 2G Ex ib IIC T4 Gb II 2D Ex ib IIIC T200°C Db...
  • Página 22 O REALWEAR NAVIGATOR® Z1 modelo T21S está aprovado para utilização nas Divisões 1 e 2 Classe I, II, III. Fabricante i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen, Alemanha 4 Falhas e Danos Antes de entrar em áreas ex-perigosas, a segurança do dispositivo deve ser verificada. Se houver alguma razão para suspeitar que a segurança do dispositivo foi comprometida, este deve ser...
  • Página 23 • Para garantir a integridade da proteção contra entrada (IP), verifique se todas as juntas estão presentes e funcionais. • Durante o carregamento, qualquer auricular ou acessório tem de ser desligado da tomada de áudio. 5.3 Ambientes de utilização • O dispositivo não pode ser levado para as zonas 0 ou 20. •...
  • Página 24 . ‫الجهاز . ف ي حالة وجود أي أخطاء ف ي الت جمة أو الطباعة ، يتم تطبيق النسخة اإلنجلت ية‬ ‫هذه قبل استخدام‬ ‫تطبيق‬ ATEX IECEx UKEx ‫والمنطقة‬ ‫والمنطقة‬ ‫والمنطقة‬ ‫لالستخدام ف ي المنطقة‬ REALWEAR NAVIGATOR® Z1 T21S ‫تمت الموافقة عىل ط ر از‬ 2014 IECEx ‫ونظام‬ EU (ATEX) ‫وفقا للتوجيهات‬ : ‫وضع العالمات‬ ATEX: II 2G Ex ib IIC T4 Gb II 2D Ex ib IIIC T200°C Db...
  • Página 25 ‫األخطاء واألض ار‬ ‫قبل الدخول إىل المناطق الخطرة السابقة ، يجب التحقق من سالمة الجهاز . إذا كان هناك أي سبب للشك ف ي أن سالمة الجهاز قد‬ . ‫تعرضت للخطر ، فيجب سحبه من االستخدام وإ ز الته من أي مناطق خطرة عىل الفور‬ : ‫يجب...
  • Página 26 . ‫تأكد من التثبيت الصحيح لوحدة الكامت ا قبل الدخول إىل المناطق الخطرة السابقة‬ . ‫يجب تر كيب وحدة الكامت ا بشكل صحيح وتثبيتها مع وضع جميع األغطية اللولبية ف ي مكانها‬ . ‫تأكد من أن الموصل نظيف وخاىل ي من الحطام‬ .
  • Página 27 ニュアルとこれらの安全上の注意をお読みください。翻訳または印刷に誤りがある場合は、英語 版が適用されます。 3.適用対象 3.1 ATEX, IECEx & UKEx REALWEAR NAVIGATOR® Z1 モデル T21S は、指令 2014/34 / EU(ATEX)および IECEx システムに従 って、ゾーン 1、ゾーン 2、ゾーン 21、ゾーン 22 での使用が承認されています。 マーキング: ATEX: II 2G Ex ib IIC T4 Gb II 2D Ex ib IIIC T200°C Db EU 型式試験証明書: EPS 23 ATEX 1 215 X...
  • Página 28 リアルウェアナビゲーターZ1®モデル T21S は、ディビジョン 1 および 2 クラス I、II、III で の使用が承認されています。 3.3 製造元 i.safe モバイル GmbH i_Park タウバーフランケン 10 97922 ラウダ・ケーニヒスホーフェン, ドイツ 4. 故障および損傷 危険区域に入る前に、デバイスの安全性を確認する必要があります。装置の安全性が損なわれ ていると思われる場合は、直ちに使用を中止し、 危険区域から移動してください。 デバイスを誤って再起動しないように対策を講じる必要があります。デバイスの安全性は、た とえば次の場合に損なわれる可能性があります。 • 誤動作が発生している。 • デバイスの筐体に損傷が見られる。 • デバイスが過度の負荷にさらされている。 • デバイスが不適切に保管されている。 • デバイスのマーキングまたはラベルが判読できない。 • 許容制限値を超えている。 エラーを表示しているデバイス、またはエラーが疑われるデバイスは、認定サービスセンター...
  • Página 29 • オーディオジャックは、防爆エリア内で認可されたヘッドセットを接続するために使用で きます。 • 侵入保護(IP)の完全性を確保するために、すべてのガスケットが存在し、機能しているこ とを確認してください。 • 充電中は、ヘッドセットまたはアクセサリをオーディオジャックから抜く必要がありま す。 5.3 利用環境 • デバイスをゾーン 0 または 20 に持ち込むことはできません。 • デバイスは、刺激のある酸やアルカリにさらされてはなりません。 • デバイスは、高い衝撃エネルギーによる影響、過度の紫外線放射、および高い静電気プロ セスから保護する必要があります。 • 許容される周囲動作温度範囲は-20°C〜+ 55°C です。 5.4 アクセサリ • i.safe MOBILE GmbH によって承認されたアクセサリのみが、危険区域で使用することが できます。 アクセサリカメラモジュール: • カメラモジュールの取り外しと取り付けは、危険区域外でのみ行うことができます。 取り外したカメラモジュールは、危険区域に持ち込むことはできません。 危険区域に入る前に、カメラモジュールが適切に取り付けられていることを確認して ください。 カメラモジュールは、すべてのネジカバーを所定の位置に取り付けて、正しく取り付...
  • Página 30 안전 설명서 1 메모 이 문서에는 폭발 및 폭발 가능성이 있는 환경에서 REALWEAR NAVIGATOR® Z1 모델 T21S 장치를 안전하게 사용하는 데 필요한 안전 지침이 포함되어 있습니다. 이러한 영역 또는 구역을 이 문서에서는 위험 영역이라고 합니다. 2 소개 이 문서에는 설명된 조건에서 장치를 안전하게 작동하기 위해 준수해야 하는 정보 및 안전 규정이...
  • Página 31 Ex ib IIIC T200°C Db KCs 인증서: KTL 24-KA4BO-XXXXX 温度範囲: -20 °C ... +55 °C NEC 및 CEC Real Wear Navigator Z1 모델 T21S®는 Division 1 및 2 Class I, II 및 III 에서 사용하도록 승인되었습니다. 프로듀서 i.safe 모바일 GmbH i_Park 타우버프랑켄 10 97922 Lauda Königshofen, 독일...
  • Página 32 원본관련/본질 안전 규정이 장치의 사용은 작업자가 기존의 안전 규정을 준수하고 사용 설명서, 안전 지침 및 안전 인증서를 읽고 이해했다고 가정합니다. 다음과 같은 추가 안전 규정을 준수해야 합니다. 5.1 충전 및 배터리 • 장치는 i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C 케이블(또는 i.safe MOBILE GmbH 에서 승인한 기타 장비)을...
  • Página 33 위험 구역에 들어가기 전에 카메라 모듈이 제대로 설치되었는지 확인하십시오. 카메라 모듈은 모든 나사 덮개가 제자리에 있는 상태에서 올바르게 설치되고 나사로 고정되어야 합니다. 커넥터가 깨끗하고 이물질이 없는지 확인하십시오. 카메라 모듈을 설치해야 합니다. 카메라 모듈이 설치되지 않은 위험 지역에서 이 장치를 사용하지 마십시오. •...
  • Página 34 IA 证书:MTEx-S/24.0007 X INMETRO: Ex ib IIC T4 Gb 防爆 ib IIIC T200°C Db INMETRO 证书:BRA 24.GE0002X 温度范围: -20 °C ... +55 °C a. NEC & CEC REALWEAR NAVIGATOR® Z1 型号 T21S 被批准用于 1 级和 2 级 I、II、III 类。 02-00102501-007-000 REV02...
  • Página 35 3.3 制造商 i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany 故障和损坏 在进入爆炸危险区域之前,必须检查设备的安全性。如果有任何理由怀疑设备的安全性存在问题, 必须立即停止使用,并从危险区域撤出。 必须采取措施防止设备意外重新启动。设备的安全性可能会受到损害,例如: • 设备发生故障 • 设备的外壳损坏。 • 设备承重过大 • 设备存放不当。 • 设备上的标记或标签难以辨认。 • 超出极限值范围 建议将显示错误或怀疑错误的设备发送回授权服务中心进行检查。 防爆/本质安全法规 使用本设备假定操作员遵守常规安全规定,并已阅读并理解用户手册、安全说明和安全证书。必须 遵守以下附加安全规定: 5.1 充电和电池 • 设备只能在危险区域之外使用,且必须使用 i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C 专用电缆(或 i.safe MOBILE GmbH 批准的其他设备)充电。...
  • Página 36 不得将设备带人区域 0 或 20。 • 该设备不得暴露于任何腐蚀性酸或碱中。 • 必须保护设备免受高冲击能量的冲击,防止过度的紫外线发射和高静电电荷过程。 • 允许的环境工作温度范围为 -20°C 至 +55°C。 • 5.4 配件 只有经 i.safe MOBILE GmbH 认证的附件才能用于防爆危险区域。 • 附件摄像头模块: • 摄像机模块的拆卸和安装只能在危险区域之外进行。 不得将未安装的摄像机模块带入危险区域。 确保在进入危险区域之前正确安装摄像机模块。 摄像头模块必须正确安装并拧紧,所有螺丝盖都已就位。 确保连接器清洁且没有碎屑。 需要安装摄像头模块。 在未安装摄像头模块的情况下,不得在防爆危险区域使用该设备。 不允许在危险区域内调整头带。 • 02-00102501-007-000 REV02...
  • Página 37 Inggris dapat digunakan. 3 Penggunaan ATEX, IECEx & UKEx REALWEAR NAVIGATOR® Z1 model T21S disetujui untuk digunakan di zona 1, zona 2, zona 21 dan zona 22 sesuai dengan arahan 2014/34/EU (ATEX) dan sistem IECEx. Penandaan: ATEX: II 2G Ex ib IIC T4 Gb II 2D Ex ib IIIC T200°C Db...
  • Página 38 Model REALWEAR NAVIGATOR® Z1 T21S disetujui untuk digunakan di divisi 1 dan 2 Kelas I, II, III. Produsen i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany 4 Kesalahan dan Kerusakan Sebelum memasuki area berbahaya, keamanan perangkat harus diperiksa. Jika dicurigai bahwa penyebabnya keamanan perangkat telah terganggu, perangkat tersebut harus dihentikan penggunaannya dan segera dipindahkan dari area berbahaya.
  • Página 39 • Untuk memastikan integritas perlindungan masuknya (IP), periksa apakah semua gasket ada dan berfungsi. • Selama mengisi daya, headset atau aksesori apa pun harus dicabut dari soket audio. 5.3 Lingkungan penggunaan • Perangkat tidak boleh dibawa ke zona 0 atau 20.. •...
  • Página 40 บั น ทึ ก เอกสารนี ้ มี ค ํ า แนะนํ า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ จํ า เป็ นสํ า หร ั บ การใช ้งานอุ ป กรณ์ REALWEAR NAVIGATOR® Z1 รุ ่ น T21S อย่ า งปลอดภั ย ในสภาพแวดล้ อ มที ่ อาจก่ อ ให้ เ กิ ด การระเบิ ด ได้ ในเอกสารนี ้ จะเรี ย กพื ้ นที ่ หรื อ โซนดั ง กล่ า วว่ า "พื ้ นที ่...
  • Página 41 REALWEAR NAVIGATOR® Z1 รุ ่ น T21S ได้ ร ั บ การรั บ รองให้ ใ ช้ ใ น Division 1 และ 2 Class I, II, III ผู ้ ผ ลิ ต 3.3. i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany ความผิ...
  • Página 42 • เพื ่ อให้ ม ั ่ นใจถึ ง ความสมบู ร ณ์ ข องการป้ องกั น นํ ้ าเข้ า (มาตรฐาน IP) ให้ ต รวจสอบว่ า ปะเก็ น ทั ้ งหมดมี อ ยู ่ และใช ้งานได้ • ในระหว่ า งการชาร์ จ ชุ ด หู ฟ ั ง หรื อ อุ ป กรณ์ เ สริ ม ใด ๆ จะต้ อ งถอดปลั ๊ ก ออกจากแจ็ ค เสี ย ง สภาพแวดล้...

Este manual también es adecuado para:

127160