Página 1
Lire attentivement les avertissements reportés sur la Notice avant utilisation Ler atentamente as advertências apresentadas no Livrete de instruções antes do uso Leer atentamente las advertencias indicadas en el Manual de Instrucciones antes del uso mod. 1326 ENGLISH FRaNçaIS PORTUGUÊS...
Página 2
CONTROL PANEL DESCRIPTION 1) On/Off switch light 2) Warning light 3) Steam temperature control light 4) Coffee temperature control light 5) ON button 6) Two cup selector key – incorporated light 7) Small coffee selector 8) Weak coffee selector 9) Steam selection key DESCRIPTION DU PANNEAU COMMANDES DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS DESCRIPCION PANEL DE MANDO 1) Témoin interrupteur général 1) Luz piloto de interruptor geral 1) Luz testigo interruptor general 2) Témoin d’avertissement 2) Luz piloto de advertência.
Página 3
English Français Português Español ON/OFF LIGHT VOYANT D’ALLUMAGE SINALIZADOR DE LIGAR LUZ TESTIGO DE ENCENDIDO COFFEE CONTROL VOYANT DE CONTROLE LUZ PILOTO DE LUZ TESTIGO CONTROL TEMPERATURE LIGHT DE LA TEMPERATURE CONTROLE DA TEMPERATURA CAFé On: operational DU CAFE TEMPERATURA DO CAFé Encendida: temperatura temperature Allumé: température Ligada: temperatura correcta Blinking: warming up correcte correcta Intermitente: calentamiento Clignotant: réchauffement Intermitente: fase de en curso en cours aquecimento STEAM CONTROL VOYANT DE CONTROLE LUZ PILOTO DE LUZ TESTIGO CONTROL TEMPERATURE LIGHT DE LA TEMPERATURE CONTROLE DA TEMPERATURA VAPOR On: operational...
Página 4
English Français Português Español Four lights blinking at Les quatre voyants Se os quatro sinalizadores Cuatro luces testigo the same time: LIME clignotent en même temps: piscam ao mesmo tempo: destellan al mismo tiempo: SCALE CLEANING must la machine a besoin d’un a máquina precisa da la máquina necesita be performed. See the NETTOYAGE ANTI- LIMPEZA ANTICALCÁRIO. la LIMPIEZA PARA LIME SCALE CLEANING CALCAIRE. Voir chapitre Consultar a secção LIMPE- ELIMINAR CALIZA. section. NETTOYAGE ANTI- ZA ANTICALCÁRIO Ver sección LIMPIEZA For further information, CALCAIRE. Para mais informações CONTRA LA CALIZA. also refer to the user Pour de plus amples consultar também o livro Para ulteriores manual. informations, consulter la de Instruções. informaciones consultar Notice.
Página 6
English Français Português Español Wait for the coffee Attendre que le voyant de Aguardar que o sinalizador Esperar que la luz temperature light to stop contrôle de la température de controlo da temperatura testigo de control de la blinking and remain on. du café cesse de clignoter do café deixe de piscar e temperatura del café de et reste allumé fixement. fique ligada de modo fixo. la condición intermitente quede prendida fija. During the warm up, it is En phase de Na fase de aquecimento En la fase de possible to notice some réchauffement, on peut pode haver saída de água calentamiento se puede water leaking from the constater des sorties d’eau pelos bicos de saída do producir salida de agua de coffee spouts.
Página 7
English Français Português Español Adjust the height of the Régler la hauteur du Regular a altura do Regular la altura del coffee spout. distributeur de café. dispositivo de saída do suministro del café. café. Press either one of the Appuyer sur la touche café Pressionar uma das Presionar sobre uno de coffee buttons, depending court ou café long selon la teclas, café curto ou café los botones café corto o on the quantity of coffee quantité de café désirée. longo, de acordo com café largo de acuerdo a la desired. a quantidade de café cantidad de café que se desejada. desea. Wait for the coffee Attendre que le voyant de Aguardar que o sinalizador Esperar que se prenda temperature control light contrôle de la température de controlo da temperatura nuevamente en forma to come on again before du café soit allumé do café...
Página 8
English Français Português Español OUT OF WATER EAU éPUISéE ÁGUA ACABOU AGUA AGOTADA Turn off the appliance. Eteindre la machine. Desligar a máquina. Apagar la máquina. Refill with fresh natural Remplir avec de l’eau Encher com água natural Abastecer con agua water and turn the naturelle fraîche et allumer fresca e ligar novamente a natural fresca y prender appliance back on. la machine. máquina. nuevamente la máquina. OUT OF COFFEE CAFé éPUISé CAFé ACABOU CAFé TERMINADO Turn off the appliance and Eteindre la machine et Desligar a máquina e Apagar la máquina y fill it up with coffee beans. remplir avec du café en abastece-la com grãos colocar el café en granos.
Página 9
English Français Português Español GROUNDS COLLECTION BAC RECUEIL-MARC BANDEJA PARA BANDEJA TRAY FULL PLEIN RECOLHA DE RESÍDUOS RECOLECTORA DE CHEIA RESIDUOS LLENA Switch the appliance off Eteindre la machine et Desligar a máquina e Apagar la máquina and extract the grounds extraire le bac recueil- extrair a bandeja de y extraer la bandeja collection tray. marc. recolha de resíduos. recolectora de residuos. Empty the tray. Le vider. Esvaziar a mesma. Vaciarla. Reinsert it. Réintroduire le bac. Posicionar a bandeja Colocar nuevamente la novamente na máquina. bandeja. Push it in with your thumb Appuyer avec le pouce Pressionar com o polegar Hacer presión con el dedo until you hear a click.
Página 10
English Français Português Español GROUNDS COLLECTION BAC DE RECUEIL DU BANDEJA PARA BANDEJA TRAY NOT INSERTED MARC NON INSéRéE RECOLHA DE RESÍDUOS RECOLECTORA CORRECTLY CORRECTEMENT. NÃO ESTÁ INSERIDA DE RESIDUOS NO CORRECTAMENTE INTRODUCIDA CORRECTAMENTE Switch the appliance Eteindre la machine et Desligar a máquina e Apagar la máquina e off and reinsert the tray réinsérer correctement posicionar a bandeja introducirla nuevamente correctly. le bac. correctamente na máquina. correctamente. Push it in with your thumb Appuyer avec le pouce Pressionar com o polegar Hacer presión con el dedo until you hear a click. jusqu’à ce qu’on entende até ouvir um leve clic. pulgar hasta escuchar un Switch the appliance back un léger déclic.
Página 11
English Français Português Español Switch off the appliance. Eteindre la machine. Desligar a máquina. Apagar la máquina. Extract the assembly and Extraire puis réintroduire Extrair e inserir novamente Extraer y volver a colocar refit it correctly. l‘ensemble correctement. o grupo de modo correcto. el grupo correctamente. Check the correct position Contrôler la bonne position Verificar a posição correcta Comprobar la correcta of the brewing assembly. de l’ensemble. do grupo de saída do café. posición del grupo suministrador. Ensure the assembly Vérifier que l’ensemble est Certificar-se que o grupo Comprobar que el grupo is secured to the base.
Página 12
English Français Português Español ... COFFEE IS ... LE CAFÉ NE ... O CAFÉ ... EL CAFÉ NO DISPENSED TOO S’ÉCOULE NÃO SAI OU SALE O SALE SLOWLY OR PAS OU SAI MUITO DEMASIADO NOT DISPENSED S’ÉCOULE TROP LENTAMENTE LENTAMENTE AT ALL LENTEMENT Switch off the appliance.
Página 13
English Français Português Español Wash the unit in water. Laver le groupe sous l’eau Lavar o grupo por baixo de Lavar el grupo con agua courante. água corrente. corriente. Refit the assembly. Réinsérer l’ensemble. Inserir novamente o grupo. Volver a colocar el grupo. Check the correct position Vérifier que la position soit Certificar-se que a posição Comprobar la correcta of the unit. correcte. seja correcta. posición. Switch the appliance back Rallumer la machine. Ligar novamente a Prender nuevamente la on. máquina. máquina.
Página 14
English Français Português Español Switch off the appliance. Eteindre la machine. Desligar a máquina. Apagar la máquina. Check the grind setting is Vérifier que la mouture ne Certificar-se que o grau de Comprobar que el nivel not too fine. soit pas trop fine. moagem não seja muito de moledura no sea fino. demasiado fino. Modify the grind setting Modifier le degré de Modificar o grau de Modificar el nivel de by lowering the lever mouture en baissant le...
Página 15
English Français Português Español … COFFEE ... MOULIN A CAFÉ ... MOINHO ... MOLINILLO GRINDER BLOQUÉ BLOQUEADO DEL CAFÉ STUCK BLOQUEADO Switch off the appliance. Eteindre la machine. Desligar a máquina. Apagar la máquina. Contrôler la présence Check for the presence of Verificar a possível Controlar la eventual foreign bodies inside the éventuelle de corps presença de corpos presencia de impurezas en coffee grinder. étrangers dans le moulin estranhos no moinho. el molinillo del café. à café. Release the coffee grinder Débloquer le moulin à café...
Página 16
English Français Português Español ... THE BREWING ... LE GROUPE ... O GRUPO DE ... EL GRUPO UNIT DOES NOT DISPOSITIF SAÍDA DO CAFÉ SUMINISTRA- ATTACH TO DEBIT NE NÃO ENCAIXA À DOR NO SE THE BASE S’ACCROCHE BASE ENGANCHA A PAS A LA BASE LA BASE Check the position of the...
Página 17
English Français Português Español From underneath the unit, Vérifier que les deux traits Verificar, por baixo Comprobar desde la parte check the alignment of dessinés sur la bague do grupo, se há de abajo del grupo que the plastic tooth with the et la dent en plastique correspondência entre os las dos marcas que se reference marks on the coïncident en dessous dois entalhes presentes no encuentran en e casquillo bushing. These must be du groupe. Ils doivent être casquilho e no pequeno y en el diente de plástico perfectly aligned. parfaitement alignés. dente de plástico. coincidan. Estos deberán Estes deverão estar estar perfectamente perfeitamente alinhados. alineados. Refit the assembly. Réinsérer le groupe Inserir novamente o grupo Volver a colocar el grupo...
Página 18
English Français Português Español Any water or coffee Les éventuels résidus d’eau Possíveis resíduos de Eventuales restos de powder residues, which et de poudre de café qui água e pó de café que agua y polvo de café que may accumulate inside pourraient se bloquer dans se encontrem no interna puedan formarse en el the appliance, must be le compartiment interne da máquina deverão ser vano interno de la máquina removed periodically. de la machine doivent être removidos periodicamente. deben ser eliminados enlevés périodiquement. periódicamente. Remove the tray and Extraire le plateau et le Extrair a bandeja e Extraer la bandeja y clean it. nettoyer. limpá-la. limpiarla. Use a damp cloth to clean Utiliser un linge humide et Utilizar um pano húmido Utilizar un paño húmedo the inner tray. nettoyer le compartiment para limpar o parte interna.
Página 19
English Français Português Español The four warning lights Les quatre voyants qui Quando os quatro Las cuatro luces blinking at the same time clignotent en même temps sinalizadores piscarem ao testigos que destellan indicate the need for lime indiquent que la machine mesmo tempo indicam que simultáneamente indican scale cleaning. a besoin d’un nettoyage a máquina necessita de que la máquina necesita el anti-calcaire. uma lavagem anticalcário. lavado contra la caliza. n°2 in 2lt MAX Press the two cups and Appuyer en même temps Pressionar ao mesmo Presionar simultáneamente steam buttons at the same sur les boutons vapeur et tempo o botão do vapor e el botón del vapor y las time. deux tasses. o de duas chávenas. dos tazas.
Página 20
English Français Português Español The indicator light will start Le voyant commence à O sinalizador começará La luz testigo comienza a blinking, thus indicating clignoter et indique que a piscar indicando que a destellar e indica que la that the cleaning operation l’opération de nettoyage operação de limpeza foi operación de limpieza se has started. est en cours. iniciada. está realizando. The appliance will eliminate La machine élimine la A máquina eliminará a so- La máquina eliminará la the solution thus obtained solution préparée en quatre lução preparada em quatro solución preparada en during the next four écoulements. saídas de água. cuatro suministros. brewing cycles. Après la quatrième Após a quarta expulsão Después de la cuarta After the fourth brewing expulsion du liquide do líquido anticalcário os expulsión del líquido contra cycle, the warning lights anti-calcaire les voyants sinalizadores iniciarão a...
Página 21
English Français Português Español The indicator light will start Le voyant clignote pour O sinalizador piscará para La luz testigo destella indicar que o procedimento blinking to indicate that the indiquer que la procédure indicando de esta manera rinsing cycle is running. de rinçage est en cours. de enxaguamento foi que el procedimiento iniciado. de enjuague se está realizando. Ao término da saída de At the end of the brewing A la fin de l’écoulement Terminado el suministro cycle, the light will go off le voyant s’éteint et la água o sinalizador apaga- la luz testigo se apagará se e a máquina estará and the appliance will be machine est prête à y la máquina estará lista ready for normal use again. reprendre son usage pronta para a utilização para retomar el normal normal. normal.
Página 22
The Smith Agency, Ltd. P.O. Box 669307 Marietta, Georgia USA 30066.0106 Phone 770.509.3006 Fax 770.509.8736 [email protected]...