Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

USER MANUAL
EN
MANUEL D'UTILISATION
FR
LIBRETTO DI USO
IT
MANUAL DE USO
ES
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
GR
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
BG
NAVODILO ZA UPORABO
SI
KNJIŽICA S UPUTAMA
HR
KASUTUSJUHEND
ET
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
GALILEO SLIM F600
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Faber GALILEO SLIM F600

  • Página 47: Información De Seguridad

    sección de hilos entre el punto 1. INFORMACIÓN DE de fijación del cable y los bornes SEGURIDAD deben disponerse de manera que sea posible extraer el con- Para su propia seguridad y ductor bajo tensión aguas arri- para garantizar el correcto ba del cable de tierra en caso de funcionamiento del apara- que se suelte de su fijación.
  • Página 48 • Si el extractor se utiliza junto a • Utilice solo los tornillos y los aparatos no eléctricos (por demás herrajes suministra- ejemplo, aparatos con que- dos con el aparato. madores de gas), en la habi- ADVERTENCIA: No ins- tación se debe asegurar un talar los tornillos o elemen- grado de ventilación suficien- tos de sujeción según se...
  • Página 49 • Después del uso, apague la ADVERTENCIA: El apa- placa de cocción con el co- rato y sus partes accesi- rrespondiente mando; bles se calientan mucho confíe en los sensores de pre- durante el uso. sencia de recipiente. Preste mucha atención en no ADVERTENCIA: Cuando coci- tocar las resistencias.
  • Página 50: Limpieza Y Mantenimiento

    • Mantenga todo el material de • No se ponga de pie encima del apa- rato ya que podría dañarse. embalaje fuera del alcance • Para evitar que las juntas de silicona de los niños y de animales do- se dañen, no coloque recipientes de mésticos.
  • Página 51 lavavajillas. No lave las rejillas en la- liente. En caso contrario, los residuos vavajillas (Z). pueden dañar la superficie de vitroce- rámica. • Elimine las manchas de cal con una pequeña cantidad de solución anti- cal, por ejemplo, vinagre o zumo de limón, una vez que la placa de coc- ción se haya enfriado.
  • Página 52: Conexión Eléctrica

    • La distancia mínima entre el aparato ¡Atención! ¡No efectúe soldadu- montado y la pared trasera se indica ras en los cables! en la figura de instalación del aparato empotrado (150 mm para la pared la- 6. ASPECTOS teral, 40 mm para la pared trasera y MEDIOAMBIENTALES 500 mm para cualquier mueble col- gante que se encuentre encima).
  • Página 53: Descripción Del Producto

    • Utilice el calor residual para mante- tá a una temperatura igual o superior a ner calientes los alimentos o derretir- 50 °C y que, por lo tanto, puede causar los. quemaduras si se toca con las manos desnudas. El dígito de la zona de coc- 7.
  • Página 54: Limitación De La Potencia

    2. Pulse y mantenga pulsado dígitos de las zonas de cocción in- dican 3. Manteniendo pulsado , comience a pulsar los dígitos de las zonas procediendo en sentido antihorario. Pulse durante 2 segundos la tecla de encendido/apagado para encender y activar las funciones de la placa. Entonces, la placa está...
  • Página 55: Funciones Placa De Cocción

    10. FUNCIONES PLACA DE COCCIÓN Dispositivo de seguri- Esta función impide el encendido accidental del aparato dad para niños Para activar: si está presente un recipiente encima de la placa de cocción, pulse y mantenga pul- sado por 3 segundos el dígito correspondiente. Si no hay ningún recipiente presente sobre la placa de cocción, pulse y mantenga pulsado por 3 segundos uno de los 5 dígitos (no visibles) junto al punto en el lado izquierdo.
  • Página 56 Temporizador (genéri- Temporizador con alarma de uso genérico. Para activar: encienda la placa de cocción comprobando que no hay recipientes ni zonas de coc- ción activas. Los 3 dígitos para los mandos de control del temporizador indican “- - -”. Pulse el dígito para acceder al menú...
  • Página 57: Tabla De Cocción

    Modo combinado (fun- Esta función permite conectar 2 zonas de cocción para usarlas y controlarlas como una única y ción “puente”) más amplia zona de cocción. Esto permite utilizar recipientes con un fondo más amplio. Las zonas de cocción seleccionables para esta función son exclusivamente las de la izquierda y las de la derecha.
  • Página 58: Función De Gestión De La Potencia

    cocción 1, la zona de cocción 2 no pue- Símbolo de mantenimiento del filtro al carbón La campana se encuentra configurada de forma de superar simultáneamente el nivel de predeterminada en modo extractor. Con la carga potencia 9 y se limitará automáticamen- apagada, pulse el dígito de los mandos de la cam- pana para habilitar el extractor.
  • Página 59 Este ruido se produce con ollas hechas Zonas de cocción Diámetro de la base del recipiente con diferentes materiales superpuestos Ø min. (recomen- Ø máx. (aconseja- dado) en capas y es causado por las vibracio- Combinada izquier- 190 mm 230 mm nes de las superficies donde se encuen- tran los diferentes materiales.
  • Página 60: Solución De Problemas

    15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código de error Descripción Posible causa del error Solución "Señalización acústica du- El mando de la El cable LIN de la tarjeta electrónica Comprobar la conexión del cable rante el encendido. No se campana no funcio- de la campana está...
  • Página 61: Datos Técnicos

    210 x 190 2, 3 y 4 3000 W Tipo: 4300 Zona de cocción fle- 3000 W; Power Boost: 210 x 380 Modelo: GALILEO SLIM F600 xible 3700 W 1+2, 3+4 Parámetro Valor Dimensiones Consulte la placa de identificación colo- (mm) cada en el fondo del aparato.
  • Página 196 991.0714.374_02 - D000000009616_01 - 240111...

Este manual también es adecuado para:

340.0708.974

Tabla de contenido