Enlaces rápidos

Conservador de vinos
KWK36..
[es]
Manual de usuario
loading

Resumen de contenidos para Bosch KWK36 Serie

  • Página 1 Conservador de vinos KWK36.. [es] Manual de usuario...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 7 Manejo básico ......  14 1.1 Advertencias de carácter ge- 7.1 Conectar el aparato .... 14 neral...........  4 7.2 Advertencias relativas al fun- 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 cionamiento del aparato ..
  • Página 3 13 Solucionar pequeñas averí- as..........  20 14 Almacenamiento y elimina- ción ..........  22 14.1 Interrumpir el funcionamien- to del aparato ...... 22 14.2 Eliminación del aparato usado........ 22 15 Servicio de Asistencia Téc- nica ..........  22 15.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD)........
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
  • Página 6 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
  • Página 7 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar. ▶ Para acelerar la descongelación, no utilizar ningún otro disposi- tivo mecánico u otro medio distinto a los recomendados por el fabricante. ▶...
  • Página 8 es Seguridad 1.7 Aparato dañado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peli- grosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de- senchufar el aparato.
  • Página 9 Evitar daños materiales es 3.2 Ahorro de energía 2 Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- nes, su aparato consumirá menos ¡ATENCIÓN! corriente. La inclinación de las ruedas del apa- rato puede dañar el piso al desplazar Selección del lugar de colocación el aparato.
  • Página 10 es Instalación y conexión indica en la placa de característi- 4 Instalación y conexión cas. → "Aparato", Fig. Página 13 4.1 Volumen de suministro El peso de fábrica del aparato puede llegar, en función del modelo concre- Al desembalar el aparato, comprobar to, hasta los 80 kg. que las piezas no presenten daños Para soportar el peso del dispositivo, ocasionados durante el transporte y...
  • Página 11 Instalación y conexión es En este sentido, consultar con un dis- tribuidor especializado o planificador de cocinas. 4.3 Montar el aparato Montar el aparato siguiendo las ▶ instrucciones de montaje adjuntas. 4.4 Preparar el aparato para el primer uso Retirar el material informativo. Retirar las láminas protectoras y los seguros de transporte, p.
  • Página 12 es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Iluminación interior Panel de mando → Página 13 Bandeja de presentación Soporte para botellas extraí- → Página 14 ble → Página 14...
  • Página 13 Familiarizándose con el aparato es Botellero Cierre de la puerta → Página 14 Placa de características Nota: Es posible que las ilustracio- → Página 23 nes muestren detalles y característi- Pata atornillada cas de equipamiento y tamaño que no concuerdan con las de su aparato concreto. 5.2 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 14 es Equipamiento 6 Equipamiento El equipamiento del aparato depen- de del modelo. 6.1 Soporte para botellas ex- traíble Para obtener una mejor vista general y retirar las botellas más rápidamen- te, extraer el botellero extraíble. PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones! Las botellas pueden caerse y rom- perse.
  • Página 15 Funciones adicionales es Nota: Si el aparato se ha apagado 7.5 Bloqueo de las teclas (se- previamente con el panel de man- guro para niños activado) do, pulsar a El aparato comienza a enfriar. El bloqueo de seguridad de las te- clas evita que el aparato se maneje Ajustar la temperatura deseada.
  • Página 16 es Alarma Si la temperatura del compartimento Encender la iluminación interior para vinos permanece durante mu- Pulsar  . ▶ cho tiempo a una temperatura 2 C in- ferior a la ajustada, suena una señal Apagar la iluminación interior acústica y el indicador de temperatu- Pulsar ...
  • Página 17 Compartimento para vinos es a la temperatura de la habitación): los vinos rosados deben sacarse del aparato entre 2 y 5 horas an- tes de consumirlos, y los tintos, entre 4 y 5 horas. No es necesario sacar el vino blanco con anteriori- dad.
  • Página 18 es Desescarchar el aparato 12.1 Preparar el aparato para Tipo de vino Temperatura de consumo su limpieza Vinos blancos jóve- 8 °C Apagar el aparato. → Página 15 nes a partir de cose- Desconectar el aparato de la red cha tardía eléctrica. Vinos blancos del 7 °C Extraer el enchufe del cable de co- Loira, Entre-deux-...
  • Página 19 Cuidados y limpieza es Si entra líquido en el orificio de dre- 12.3 Limpiar la canaleta de naje, la bandeja de evaporación pue- desagüe y el orificio de de rebosar. drenaje El agua de limpieza no debe entrar ▶ en contacto con el orificio de dre- Limpiar la canaleta de desagüe y el naje.
  • Página 20 es Solucionar pequeñas averías 13 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 21 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escucha la señal El compartimento para vinos estuvo a una temperatu- acústica y parpa- ra demasiado alta durante mucho tiempo. dea en el indicador de Pulsar cualquier campo táctil. ▶ temperatura.
  • Página 22 es Almacenamiento y eliminación Desenchufar el cable de conexión 14 Almacenamiento y eli- de red de la toma de corriente. minación Cortar el cable de conexión de red. Desechar el aparato de forma res- 14.1 Interrumpir el funciona- petuosa con el medio ambiente. miento del aparato Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales...
  • Página 23 Datos técnicos es duración mínima de la garantía (ga- Para volver a encontrar rápidamente rantía del fabricante para consumido- los datos del aparato o el número de res particulares) en el Espacio Eco- teléfono del Servicio de Asistencia nómico Europeo es de 2 años de Técnica, puede anotar dichos datos.
  • Página 24 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.