Virutex CH80 Manual De Instrucciones página 6

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
process of charging will resume.
• Fig. 1.5 - (the red indicator 2 is blinking,
the battery is inserted in the charger) - the
charging process of the battery is terminated
because of its failure. Replace the faulty
battery, its further use is prohibited.
3. TRANSPORTATION
• Categorically not to drop any mechanical
impact on the packaging during transport.
• When unloading / loading is not allowed
to use any kind of technology that works
on the principle of clamping packaging.
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials ins-
tead of disposing as waste.
It is absolutely forbidden to throw defective
or unworkable chargers into household gar-
bage; they should be collected and brought
for recycling or ecologically clean utilization.
F R A N Ç A I S
CHARGEUR CH80
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d'entrée et
fréquence....................120-240 V (50-60) Hz
Puissance nominale....................100 W
Tension de sortie........................18-20 V
Courant de sortie....................4 A
Poids..............................................0,5 kg
2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
• Ne rechargez qu'avec le chargeur préconisé
6
par le fabricant. Un chargeur adapté à un
type de bloc de batteries peut provoquer un
danger d'incendie lorsqu'il est utilisé avec
un autre bloc de batteries.
• Protégez le chargeur de la batterie de la
pluie et de l'humidité. L'infiltration d'eau
augmente le risque de choc électrique.
• Ne chargez pas d'autres batteries. Le
chargeur est réservé à la charge de batteries
au lithium-ion dans la tranche de tension
indiquée. Autrement, il existe des risques
d'incendie et d'explosion.
• Maintenez le chargeur en parfait état de
propreté. Les impuretés peuvent constituer
un risque d'électrocution.
• Vérifiez le chargeur, le câble et la prise
avant chaque utilisation. N'utilisez pas
le chargeur lorsque des défaillances sont
détectées. Ne l'ouvrez pas vous-même, fai-
tes-le réparer uniquement par du personnel
qualifié qui utilise des pièces détachées
d'origine. Les chargeurs, les câbles et les
prises endommagés augmentent le risque
de secousse électrique.
• N'utilisez pas le chargeur sur des surfaces
inflammables, par exemple: du papier, du
textile, etc. ou dans des environnements
combustibles. Il existe un risque d'incendie
dû au réchauffement du chargeur pendant
le cycle de de chargement ou de recharge.
• Éviter de toucher des articles reliés à la
terre, comme des tuyaux métalliques, des
radiateurs, des cuisinières et des réfrigéra-
teurs. Si le corps de l'ouvrier entre du contact
avec un article relié à la terre, le danger de
décharge électrique augmente.
• N'utilisez pas le câble d'alimentation à des
fins non prévues par le fabricant. En aucun
cas doiton utiliser le câble pour transporter
le chargeur ou de le tirer; également, il est
interdit d'éteindre le chargeur en tirant sur
le câble d'alimentation.
Protégez le câble contre la chaleur, le contact
avec les objets à base de kérosène à bords
loading