JAC ECO+ 450 Traducción Del Manual De Uso Original

Cortadora a cuadros automática
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT – AR
2
V01-01-2017
loading

Resumen de contenidos para JAC ECO+ 450

  • Página 1 EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT – AR V01-01-2017...
  • Página 2 - Translation of original user instructions Automatic frame slicer Eco+ Face+ ....................5 - Notice d’utilisation originale Trancheuse automatique à cadres Eco+ Face+ ................19 - Übersetzung der Originalanleitung Automatische Gatterschneidemaschinen Eco+Face+ ..............33 - Vertaling van de originele gebruikershandleiding Automatische snijmachine met kaders Eco+ Face+ ..............
  • Página 38: Antes De La Puesta En Servicio

    ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO ADVERTENCIAS ......................... 77 Gracias por elegir una solución JAC. Lea con atención este manual de uso antes de CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....................78 instalar y poner en servicio esta máquina. De esta forma, usted puede protegerse y evitar el Características técnicas ........................
  • Página 39: Advertencias

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ADVERTENCIAS Características técnicas Es muy importante conservar este manual de uso junto con el aparato para futuras ECO+ 450 ECO+ 450 M ECO+ 600 ECO+ 450 ECO+ 450 M ECO+ 600 consultas. Si este aparato se vende o se transfiere a otra persona, asegúrese de que se le...
  • Página 40: Detalle De Materiales En Contacto Directo Con El Pan

    Conexión eléctrica: Motor reforzado Opcional Soplador embolsador (ECO+450 – ECO+600) Opcional IMPORTANTE: La toma de tierra es obligatoria. Barrera óptica Opcional Es aconsejable proteger la instalación con un fusible y un disyuntor diferencial. Sobreelevación de 4 cm Opcional Selector de presión Opcional La instalación eléctrica que suministra energía a la máquina debe estar protegida tal y como se Corte doble (ECO+600)
  • Página 41: Cuadro De Control Y De Seguridad

    B. Compruebe el estado de las cuchillas de corte (fig.1 n°4) C. Si se percibe una bajada de la calidad de corte, es necesario sustituir las cuchillas de corte (referencia JAC: 610001, 610011, 610019 del catálogo de Piezas de Recambio JAC) Español...
  • Página 42: Cambio De Las Cuchillas

    Indique siempre el número de máquina tal y como se indica en la placa informativa. El aceite que se debe utilizar es: 7940019 (como se indica en el catálogo JAC «Piezas de Su agente efectuará el pedido a JAC.
  • Página 43: Incidentes De Funcionamiento

    10 INCIDENTES DE FUNCIONAMIENTO 11 CÓDIGOS DE ERROR Parpadeo o código mostrado Problema Comprobación Descripción del problema en pantalla Acción Seguridad SECU1 abierta durante ciclo. Conecte la máquina con el cable (fig.2 n°15) Corriente al elevador (M2) superior a 6 A Desbloquee la parada de emergencia (fig.1 n°10) durante 1 segundo mientras avanza/corta.
  • Página 44 Taglierina automatica a telai Eco+ Face+ 12 LISTA DE COMPONENTES DE LAS FIGURAS PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE ..................89 Figura Número Nombre GARANZIA ..........................89 Imán de la tapa superior AVVERTENZE ..........................90 Tapa superior CARATTERISTICHE TECNICHE ....................91 Forro Caratteristiche tecniche ........................
  • Página 51 Eco+ Face+ ‫ﺑﺈطﺎ‬ ‫أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﯾﺔ‬ ‫ﻗطﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬ ..........................‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻗﺑل‬ ............................. ‫اﻟﺿﻣﺎن‬ ............................. ‫ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت‬ ‫ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .......................... ‫اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ..........................‫اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ‫. ﺗﺄﻛد ﻣن ﻗراءة دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﻗﺑل ﺗرﻛﯾب وﺗﺷﻐﯾل ھذه اﻵﻟﺔ. ﯾﻣﻛﻧك أن ﺗﺣﻣﻲ ﻧﻔﺳك وﺗﺗﺟﻧب‬ ‫ﻧﺷﻛرﻛم...
  • Página 52: ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت

    ‫ﻣن اﻟﻣﮭم ﺟ د ًا ﺣﻔظ دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل. إذا ﻛﺎن ﺳﯾﺗم ﺑﯾﻊ أو ﻧﻘل ھذا اﻟﺟﮭﺎز إﻟﻰ ﺷﺧص آﺧر، ﻓﺗﺄﻛ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ .‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﮫ‬ ‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﺑﺣﯾث ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻣﻌرﻓﺔ ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت‬ ECO+ 600 ECO+ 450 M ECO+ 450 ECO+ 600 ECO+ 450 M ECO+ 450 .‫ﺗم...
  • Página 53: اﻟﻣوﺿﻊ

    :‫اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﻲ‬ ‫ﻣوﺗور ﻣ ﻘ ّ وى‬ ‫اﺧﺗﯾﺎري‬ ‫اﺧﺗﯾﺎري‬ ECO+450 - ECO+600 ) ‫ﻧﺎﻓﺦ ﻣﻛ ﯾ ّس‬ .‫: ﺗوﺻﯾل اﻟطرف اﻷرﺿﻲ إﻟزاﻣﻲ‬ ‫ھﺎم‬ ‫اﺧﺗﯾﺎري‬ ‫ﺣﺎﺟز ﺿوﺋﻲ‬ .‫ﯾ ُﻧﺻﺢ ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺗﻣدﯾدات اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﺑﻣﻧﺻﮭر وﻗﺎطﻊ ﺗﯾﺎر ﺗﻔﺎﺿﻠﻲ‬ ‫اﺧﺗﯾﺎري‬ ‫ﺳم‬ ‫ارﺗﻔﺎع إﺿﺎﻓﻲ ﻗدره‬ ‫اﺧﺗﯾﺎري‬...
  • Página 54: اﻻﺳﺗﺧدام

    ) ‫ﺗﺣﻘق ﻣن ﺣﺎﻟﺔ ﺷﻔرات اﻟﻘطﻊ‬ ، 610011 ، JAC: 610001 ‫إذا ﻻﺣظت اﻧﺧﻔﺎض ﺟودة اﻟﻘطﻊ، ﻓﯾﺟب اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﺳﺗﺑدال ﺷﻔرات اﻟﻘطﻊ )اﻟرﻗم اﻟﻣﺳﻠﺳل ﻟدى ﺷرﻛﺔ‬ ‫ﻣن ﻛﺗﺎﻟوج ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر‬ 610019 fig.1 n°13 ) ‫ﻣن أﺟل اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل، ﯾﺟب ﻗﻔل اﻟﻌﺟﻼت اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﻣزودة ﺑﻔرﻣﻠﺔ‬...
  • Página 55 ‫اﺳﺣب اﻟﻣﻧﺿدة اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ‬ FACE+ 450 ECO+ 450M, ECO+ 450M ‫ﻗم ﺑﻔك اﻟﻐطﺎء‬ JAC KNIFE, 13 MM/0.5 MM + TEFLON 6110011 BLOWER, FACE+ 450M ‫اﻟﺗﻲ ﺗ ُ ﺛﺑت اﻹطﺎر ﺑﺻﻔﺎﺋﺢ‬ ‫اﻓﺗﺢ اﻟﻐطﺎء اﻟذي ﯾﺣﻣﻲ إطﺎرات ﺣﺎﻣل اﻟﺷﻔرات. ﻋﻠﻰ اﻟﺟزء اﻟﻌﻠوي ﻟﻺطﺎر اﻷﻣﺎﻣﻲ، ﻗم ﺑﻔك اﻟﺑراﻏﻲ‬...
  • Página 56 ‫اﻷﺣداث اﻟﻌﺎرﺿﺔ أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫رﻣوز اﻟﺧطﺄ‬ ‫وﺻف اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫وﻣﯾض أو اﻟرﻣز اﻟﻣﻌروض ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫اﻟﺗﺻرف‬ ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫اﻟﺗﺣﻘق‬ .‫ﻣﻔﺗوح أﺛﻧﺎء دورة اﻟﻌﻣل‬ SECU1 ‫اﻷﻣﺎن‬ fig.2 n°15 ) ‫ﺑﺗوﺻﯾل اﻵﻟﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻛﺎﺑل‬ ‫ﻗم‬ ‫أﻣﺑﯾر ﻟﻣدة‬ ‫( اﻟﻌﻠوﯾﺔ أﻋﻠﻰ ﻣن‬ ) ‫ﺗﯾﺎر ﻓﻲ أﺳطواﻧﺔ اﻟﺑﺎب‬ .‫ﺛﺎﻧﯾﺔ،...
  • Página 57 ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﺎﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻷﺷﻛﺎل‬ fig.1 ‫ﺷﻛل‬ ‫اﻻﺳم‬ ‫اﻟرﻗم‬ ‫ﻣﻐﻧﺎطﯾس اﻟﻐطﺎء اﻟﻌﻠوي‬ ‫اﻟﻐطﺎء اﻟﻌﻠوي‬ ‫اﻟﻐطﺎء‬ ‫اﻟﺷﻔرات‬ ‫ﻣﻧﺿدة أﻣﺎﻣﯾﺔ‬ ‫زر إﻋﺎدة ﺿﺑط ﻋداد اﻟزﯾت‬ ‫وﻋﺎء ﻓﺗﺎت اﻟﺧﺑز‬ ‫ﺑﺎب أﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﺟﮭﺎز اﻟﺗﻛﯾﯾس‬ ‫اﻟطوارئ‬ ‫زر اﻹﯾﻘﺎف ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻟﻣﺑﺔ ﺑﯾﺎن أو زر ﻣﺿﻲء أﺧﺿر‬ ‫ﻋداد‬...
  • Página 58 EPK – EPKS – EPK ETL – EPKS ETL – EPF – EPFS – EGK – EGK ETL - EGF fig.3 fig.5 fig.6 EPL – EPL ETL – EPM - EPMS– EPLS – EPL ETL – EPB – EPN - EPNS– EGL - EGL ETL –...
  • Página 59 EPKS – EPKS ETL – EPFS – EPL – EPL ETL – EPM - EPMS– EPLS – fig.7 fig.8 fig.12 EPFS ETL - EPMS – EPNS – EPL ETL – EGL - EGL ETL – EGM EPBS – EPLS – EPLS ETL 21 21 EPB –...
  • Página 60 fig.13 fig.14 fig.15...

Este manual también es adecuado para:

Eco+ 450 mEco+ 600Eco+ 450 blowerEco+ 450 m blowerEco+ 600 blowerFace+ ... Mostrar todo