Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users
and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil
motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede provocar
lesiones graves o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda
este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan
leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado
en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
CS 33EB
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Chain Saw
Tronçonneuse
Motosierra
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT CS 33EB

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Chain Saw CS 33EB Modèle Tronçonneuse Modelo Motosierra SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 42: Precauciones De Seguridad Para Los Usuarios De Sierras De Cadena

    Español ○ No se estire ni corte por encima de la altura de los ADVERTENCIA hombros. El escape del motor de este producto contiene químicos, ○ Siga las instrucciones de mantenimiento y afi lado que según el estado de California, pueden causar del fabricante para la cadena de sierra.
  • Página 43 HPT. (Por ejemplo, si se utilizan herramientas incorrectas para extraer la rueda volante o si se utiliza una herramienta incorrecta para sujetar la rueda volante para extraer el acoplamiento, podrían ocurrir daños estructurales...
  • Página 44: Significado De Los Símbolos

    Español SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS NOTA: Algunos aparatos no están provistos de ellos. Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. Es importante que usted lea, entienda totalmente y obser ve las siguientes precauciones y advertencias de seguridad.
  • Página 45: Qué Es Qué

    Español ¿QUÉ ES QUÉ? 1. Gatillo del acelerador: Dispositivo activado por el dedo del operador para controlar la velocidad del motor. 2. Tope del gatillo del acelerador: Dispositivo que evita la operación accidental del gatillo del acelerador hasta que se suelta manualmente. 3.
  • Página 46: Advertencias Einstrucciones De Seguridad

    Español ○ No agarre este aparato por el mecanismo de corte. ADVERTENCIAS E ○ Cuando apague el aparato, asegúrese de que el INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD mecanismo de corte se haya detenido antes de apoyarlo sobre el suelo. Dedique especial atención a los apartados precedidos ○...
  • Página 47: Seguridad Con El Combustible

    ○ No permita que se acerquen otras personas en el asidero trasero y con la mano izquierda en el mientras esté ajustando el carburador. asidero frontal. ○ Utilice únicamente repuestos y accesorios originales de metabo HPT recomendados por el fabricante.
  • Página 48: Transporte Y Almacenamiento

    ○ Cuando transporte o almacene el aparato, cubra la cadena con una cubierta de cadena barra directriz. Si ocurren situaciones que no se han previsto en este manual, utilice el sentido común. Si necesita asistencia, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT.
  • Página 49: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES ○ Código “CS” de nombre del modelo significa “Motosierra” Modelo CS33EB (40P) Tipo de equipo Motosierra, portátil Tamaño del motor (cu. in.) 1.96 (32.2 ml) Bujía NGK BPMR 6A Capacidad del depósito de combustible (fl .oz) 11.8 (350 ml) Capacidad del depósito de aceite para cadena 8.5 (250 ml) (fl...
  • Página 50: Procedimientos De Montaje

    Español PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE ADVERTENCIA Jamás intente arrancar el motor sin la caja lateral, la barra y la cadena fi rmemente instaladas. 1. Tire de la protección frontal (2) hacia el asa delantera para comprobar que el freno de cadena esté desactivado.
  • Página 51: Procedimientos De Operación

    Durante la operación, agarre fi rmemente la sierra conocer la proporción o un centro de reparaciones con ambas manos. La operación con una sola mano autorizado por metabo HPT podrá causar heridas serias. ○ Únicamente para el Estado de California a 50:1.
  • Página 52: Llenado De Combustible

    Español Llenado de combustible Arranque con el motor en frío (Fig. 12-17) ADVERTENCIA (Fig. 11) PRECAUCIÓN ○ Apague siempre el motor y déjelo enfriar durante Antes del arranque, asegúrese de que la barra/ algunos minutos antes de llenar el combustible. cadena no esté...
  • Página 53: Arranque Con El Motor En Caliente

    Español Fig. 17 Fig. 15 Arranque con el motor en caliente 6. Cuando escuche el primer arranque, presione la Utilice sólo los pasos 1, 2, 7 y 9 del procedimiento de palanca del ahogador (19) por completo. (Fig. 14) arranque del motor en frío.Si el motor no arranca, utilice NOTA los mismos procedimientos de arranque que para un Cuando la palanca del ahogador se coloca de...
  • Página 54: Cómo Confi Rmar La Activación Del Freno De La Cadena

    1) Apague el motor. encender el motor, consulte a Centro de Servicios 2) Sostenga horizontalmente la motosierra, suelte Autorizado metabo HPT las reparaciones. la mano del asidero frontal, golpee el extremo de la barra de guía contra un tocón o algo similar, y ADVERTENCIA compruebe que el freno funcione correctamente.
  • Página 55: Reglas Básicas Para La Tala De Árboles

    Español PRECAUCIÓN El método de corte más seguro es cortar con la parte Nunca utilice la sierra de cadena como una palanca inferior de la sierra. El corte con la parte superior o para cualquier propósito que no haya sido previsto. ofrece mayores difi...
  • Página 56: Tala De Troncos Con Diámetro Mayor Que El Doble De La Longitud De La Barra De Guía

    Español la caída del árbol. Realice el corte de tala desde el otro lado del árbol entre 3 – 5 cm sobre el borde de la entalladura. (Fig. 24) Fig. 26 ADVERTENCIA Estos métodos son extremadamente peligrosos debido a que involucran el uso de la nariz de la barra de guía y pueden causar el contragolpe.
  • Página 57: Troceo Del Rollo Con Presión En La Parte Superior

    Español Aplique el mismo principio del troceo. Piense y quede alerta ante las posibles consecuencias de todas sus acciones. Corte transversal/troceo Antes de iniciar el corte del rollo, intente imaginar lo que pueda ocurrir. Observe los esfuerzos en el rollo y córtelo de manera que la barra de guía no quede aprisionada.
  • Página 58: Mantenimiento

    Si el mecanismo de corte todavía gira después Si el mecanismo de corte sigue girando tras ajustar la velocidad de ralentí, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado metabo HPT. ADVERTENCIA Mientras el motor esté en ralentí, el mecanismo de corte no debe girar en ninguna circunstancia.
  • Página 59: Barra De Guía (Fig. 38)

    Español Fig. 37 Fig. 35 Barra de guía (Fig. 38) Bujía (Fig. 36) Antes de utilizar el aparato, limpie la ranura y la boca El estado de la bujía se infl uencia por: de lubricación (42) de la barra con un calibre especial ○...
  • Página 60: Filtro De Aceite Para Cadena (Fig. 41)

    Español S i s t e m a d e p r o t e c c i ó n a n t i - congelado (Fig. 43, 44) Este sistema impide el congelado del carburador cuando se utiliza la unidad en invierno. 1.
  • Página 61: Afi Lado De La Cadena Piezas De Una Cuchilla (Fig. 45, 46)

    Español Afi lado de la cadena Rebajamiento de los calibres de Piezas de una cuchilla (Fig. 45, 46) profundidad con la lima 1) Para afi lar las cuchillas con la lima, verifi que y rebaje 46 45 la profundidad. 2) Verifi que los calibres de profundidad en cada tercer afi...
  • Página 62: Combinación De Barra Y Cadena De Reemplazo

    Esquema de mantenimiento A continuación se proporcionan algunas instrucciones generales de mantenimiento. Para obtener información adicional, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado metabo HPT. Mantenimiento diario Fig. 51 ○ Limpie el exterior del aparato. ○ Limpie la boca del fi ltro de aceite de la cadena.
  • Página 63: Mantenimiento Mensual

    ○ Limpie el carbón del silenciador. PRECAUCIÓN La limpieza del ventilador y del silenciador deberá realizarse por un Centro de Servicios Autorizado de metabo HPT. NOTA Cuando pida las piezas a su distribuidor más cercano, utilice el número de pieza de la sección...
  • Página 65 Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY CHAIN BAR CLAMP NUT BALL BEARING NAME PLATE CRANK SHAFT SIDE COVER SUB (GREEN) MAGNETO SUB ASS'Y BRAKE SUPPORT RETAINING RING D4 BRAKE LINK MAGNETO ROTOR STARTER PAWL SPRING BRAKE LINK COVER STARTER PAWL TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4X16 BOLT WASHER D8...
  • Página 66 Item Part Name Q’TY PUMP GEAR OIL PIPE PUMP COVER PIPE JOINT 151A AIR DEFLECTOR FUEL GROMMET 160B RECOIL STARTER (B) (GREEN) BRAND LABEL TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5X25 FUEL PIPE (PINK) 164A RETURN GROMMET FUEL PIPE (PINK) PRIMING PUMP COMP. INTAKE SPACER FUEL GROMMET (A) PRIMER LABEL...
  • Página 68 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, •...

Tabla de contenido