Enlaces rápidos

LG ACONDICIONADOR DE AIRE
TIPO TECHO
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODELOS: LV-C362KLA0 / LV-H362KLA0
LVNC362KLA2 / LVUC362KLA2
LV-C482LLA0 / LV-H482LLA0
LVNC602LLA0 / LV-H602LLA0
LVUC602LLA0 / LVNC60BLLA0
LVUC60BLLA0 / LVNC602LLA2
LVUC602LLA2
Antes de la instalación, este aparato
de aire acondicionado debe
someterse a aprobación por parte del
suministrador eléctrico que
proporciona electricidad al inmueble.
(Norma EN 61000-3, EN 61000-2)
IMPORTANTE
• Le rogamos que lea este manual del propietario con
cuidado y completamente antes de instalarlo y operar su
aparato de aire acondicionado.
• Le rogamos que guarda este manual del propietario para
futura referencia antes de leerlo completamente.
loading

Resumen de contenidos para LG LV-C362KLA0

  • Página 1 LG ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO TECHO MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS: LV-C362KLA0 / LV-H362KLA0 LVNC362KLA2 / LVUC362KLA2 LV-C482LLA0 / LV-H482LLA0 LVNC602LLA0 / LV-H602LLA0 LVUC602LLA0 / LVNC60BLLA0 LVUC60BLLA0 / LVNC602LLA2 LVUC602LLA2 Antes de la instalación, este aparato de aire acondicionado debe someterse a aprobación por parte del suministrador eléctrico que...
  • Página 2 ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO TECHO ÍNDICE PARA SU REGISTRO Escriba aquí el modo y los números de serie : Precautiones de seguridad..3 Nº modelo Nº serie Antes de la operación ....8 Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de cada unidad.
  • Página 3 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
  • Página 4 Precauciones de seguridad No modifique ni extienda el No instale, retire ni vuelva a Tenga cuidado al desembalar cable de alimentación. instalar la unidad por sí e instalar el aparato. mismo (cliente). • Existe riesgo de incendio o • Existe riesgo de incendio, •...
  • Página 5 Precauciones de seguridad No permita que entre agua No almacene ni utilice gas No utilice el aparato en un en las partes eléctricas. inflamable o combustibles espacio cerrado durante un cerca del aparato. periodo prolongado de tiempo. • Existe riesgo de incendio, avería •...
  • Página 6 Precauciones de seguridad Cuando no vaya a utilizar el aparato durante Asegúrese de que nadie se siente o apoye un largo periodo de tiempo, desenchufe la sobre la unidad exterior. clavija de alimentación o apague el interruptor automático. • Existe riesgo de daños en el •...
  • Página 7 Precauciones de seguridad No bloquee la entrada ni la Utilice un paño suave para No toque las partes de metal del salida del flujo de aire. limpiar. No utilice detergentes aparato al sacar el filtro del aire. abrasivos, disolventes, etc. ¡Son muy afiladas! •...
  • Página 8 Antes de la operación Antes de la operación Preparese para la operación del aparato 1. Contacte con un especialista en instalación para efectura la instalación del aparato. 2. Conecte el cable de alimentación que hay entre la unidad interior y la exterior debidamente. 3.
  • Página 9 Instrucciones de operación Instrucciones de operación Mando a distancia Retire la tapa de las pilas tirando en la dirección indicada por la flecha. Inserte las pilas nuevas asegurándose de que los signos (+) y (-) de la pila corresponden correctamente. Coloque de nuevo la tapa deslizándola hasta su posición.
  • Página 10 Instrucciones de operación Operación del mando a distancia El mando a distancia transmite las señales al sistema. BOTÓN DE ARRANQUE/PARADA El aparato arranca al pulsar este botón y se Transmisor detiene al pulsarlo de nuevo. de señales BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE OPERACIÓN (Cooling Only) (Heat Pump)
  • Página 11 Instrucciones de operación Funcionamiento para enfriamiento Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá emitiendo un sonido. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el Funcionamiento para enfriamiento, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
  • Página 12 Instrucciones de operación Funcionamiento automático Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá emitiendo un sonido. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar Funcionamiento automático, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
  • Página 13 Instrucciones de operación Funcionamiento en deshumidificación saludable (modo de enfriamiento) Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá emitiendo un sonido. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el Funcionamiento en deshumidificación saludable (modo de enfriamiento), accione el botón de selección del modo de funcionamiento.
  • Página 14 Instrucciones de operación Funcionamiento para calentamiento (modelo de bomba de calor) Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá emitiendo un sonido. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el Funcionamiento para calentamiento (modelo de bomba de calor), accione el botón de selección del modo de funcionamiento.
  • Página 15 Instrucciones de operación Funcionamiento en frío en chorro Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá emitiendo un sonido. Presione el botón de frío en chorro para poner en marcha el modo de enfriamiento rápido y la unidad funcionará en el modo de enfriamiento a una velocidad de ventilador muy elevada durante 30 minutos.
  • Página 16 Instrucciones de operación Operación 2ºF Pulse el botón de arranque/parada. La unidad responderá con un pitido. Abra la carátula del mando a distancia y pulse el botón 2nd F para hacer funcionar las funciones impresas en azul que verá debajo de los botones. (Compruebe la indicación de la función 2°...
  • Página 17 Instrucciones de operación Nombres y funciones del panel de mandos AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp Modelo de bomba de calor AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door Time 1 2 3 4 ZONE Timer Operation unit Program set...
  • Página 18 Características adicionales Características adicionales Modo Sleep 1. Pulse el botón de Modo Sleep automático para Para cancelar el Modo Sleep, pulse el botón de ajustar la hora en la que desee que la unidad se Modo Sleep automático varias veces hasta que apague automáticamente.
  • Página 19 Características adicionales Control de la Dirección Vertical de Flujo de Aire El flujo de aire hacia arriba/ abajo (Flujo de aire AVISO Vertical) puede ser ajustado usando el control remoto. Si pulsa el botón de oscilación CHAOS, la dirección horizontal del flujo de aire cambiará automáticamente basándose en el algoritmo CHAOS para distribuir el aire por la sala equilibradamente y al mismo tiempo hacer que el...
  • Página 20 Características adicionales Operación Forzada Power button La operación procede cuando el control remoto no puede ser usado. Presionar el botón de Operación Forzada. Si desea parar la operación, presionar nuevamente. Al arrancar, las condiciones de la operación están fijadas automáticamente como sigue : Durante la Operación Forzada, el modo inicial continúa.
  • Página 21 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte la electricidad del sistema. Unidad interior Rejilla, Alojamiento, y Control Remoto Apagar el sistema antes de limpiar. Para la limpieza, hacer con una tela suave y seca. No utilizar blanqueador o abrasivos.
  • Página 22 Mantenimiento y servicio Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un periodo prolongado de tiempo Cuando no lo vaya a usar durante un periodo Cuando vaya a usar el aire acondicionado de prolongado de tiempo nuevo Utilice el aire acondicionado en el modo de Limpiar el filtro de aire y reinstalarlo en la Circulación de Aire (consulte página 19) unidad interna.
  • Página 23 Mantenimiento y servicio Consejos para la solución de problemas. Ahorre tiempo y dinero. Haga las comprobaciones siguientes antes de llamar a un servicio técnico para reparaciones o mantenimiento. Si el fallo de funcionamiento persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Caso Explicación Ver página...
  • Página 24 ESPECIFICACIONES DE ALIMENTACION: 220 V~ 60 Hz (Al ser éste un manual multimodelo se recomienda revisar la etiqueta adherida al producto para verificar el correcto consumo de cada modelo) Acondicionador de aire tipo techo...
  • Página 25 LG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V. Sor Juana Ines de la Cruz No. 555, San Lorenzo Tlalnepantla Estado de Mexico C.P. 54033 TEL. (55) 5321-1994 01800-3471919 P/No.: 3828A20147Y Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.