Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

EN
User Manual
Warranty statement
V.1 12/2020
1
loading

Resumen de contenidos para PROZIS Spotter

  • Página 1 User Manual Warranty statement V.1 12/2020...
  • Página 3 Language index...
  • Página 4 Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A. Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documenta- tion in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
  • Página 5 provided their use is supervised or they have been given instructions concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. • Children must not play with the device.Packing materials are not children’s toys. Children must not play with the packing material due to risk of suffocation.
  • Página 6 from the power socket before reaching into the water. • Never touch the power supply unit with wet hands, especially when plugging or unplugging it. Risk of fatal electrical shock! • Do not use the appliance while taking a bath. Risk of fatal electri- cal shock! •...
  • Página 7 the range indicated on the char- ger. Do not place the appliance on or near a heat-sensitive surface. • Ensure the cable does not get jammed in cupboard doors or pulled over hot surfaces. If this oc- curs, the cable insulation may be damaged.
  • Página 8 • Disconnect the power supply unit from the wall socket in case of defect, before cleaning the appli- ance, after each use or if you do not intend to use it for a longer period of time. • Pull the power plug itself and not the cable to remove it from the socket.
  • Página 9 use. • The appliance is only intended for clipping and shaving human hair. Do not use this appliance for any other purpose. • Lubricating oil must be placed away from fire sources and out of the reach of children. • Do not drink the lubricating oil or allow it to come into contact with your eyes.
  • Página 10 User manual PACKAGE CONTENTS • 1 x Prozis Spotter - Body Groomer • 1 x Charging stand • 3 x Cutting length combs • 1 x AC/DC adaptor • 1 x Cleaning brush • 1 x Oil bottle • 1 x Quick guide...
  • Página 11 All electrical and electronic products commercialized by Prozis via www.prozis.com are cov- ered by the warranty applicable to the purchase and sale of consumer goods. GENERAL CONSIDERATIONS This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for final consumers.
  • Página 12 WARRANTY PERIOD Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects for a 2-year period, counting from the date of initial purchase by a consumer and respective deliv- ery, or for longer if legally established by the applicable national law.
  • Página 13 10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force, or with user manual instructions. The services provided by Prozis in order to repair or fix any fault or malfunction resulting from the verification of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment of labor, transport and component costs.
  • Página 14 Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A. Prozis se réserve le droit d’ajuster ou de modifier le produit ou toute la documentation asso- ciée afin d’assurer son adéquation à l’utilisation, à tout moment et sans préavis. REMARQUE : La version la plus récente du manuel d’utilisation de ce produit est disponible à...
  • Página 15 d’expérience et de connaissances, à condition que leur utilisation soit supervisée ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’uti- lisation du dispositif de manière sûre et qu’elles comprennent les risques encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le dispositif. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets pour enfants.
  • Página 16 dans l’eau ou d’autres liquides. • Si l’appareil tombe à l’eau, il est impératif de débrancher le bloc d’alimentation de la prise de cou- rant avant de l’atteindre. • Ne touchez jamais le bloc d’ali- mentation avec les mains mouil- lées, surtout lorsque vous le bran- chez ou le débranchez.
  • Página 17 mages externes visibles. N’utilisez pas un appareil qui est endomma- gé. Il y aurait un risque d’électro- cution mortelle. • Assurez-vous que la tension four- nie est dans la plage indiquée sur le chargeur. Ne placez pas l’appa- reil sur ou à proximité d’une sur- face sensible à...
  • Página 18 • N’utilisez pas le chargeur fourni pour charger un autre appareil. • Cet appareil est destiné à un usage personnel uniquement. Il n’est pas adapté à un usage com- mercial. L’appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement. • Ne couvrez pas le bloc d’alimenta- tion pour éviter toute chaleur ex- cessive.
  • Página 19 dant l’utilisation. Ne l’utilisez que pendant 30 minutes au maximum, puis laissez-le refroidir pendant 30 minutes. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé ou encore chaud. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur le secteur. Éteignez et débran- chez l’appareil après utilisation.
  • Página 20 • N’utilisez pas l’appareil sur une peau abîmée ou éraflée. Manuel d’utilisation CONTENU DE L’EMBALLAGE • 1 x Tondeuse pour le corps Spotter de Prozis • 1 x Socle de chargement • 3 x Sabots de coupe • 1 x Adaptateur CA/CC •...
  • Página 21 tenace. Les lames doivent être légèrement huilées avec l’huile fournie, une fois toutes les quelques coupes de cheveux. Veillez à ce que l’humidité ne pénètre pas dans l’appareil pendant le nettoyage afin d’éviter d’endommager le produit et les réparations correspondantes. Stockage Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le ranger.
  • Página 22 à des fins non professionnelles. PÉRIODE DE GARANTIE Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant une période de 2 ans, à compter de la date d’achat initial par le consommateur et de la livraison respective, ou pendant une période plus longue si elle est légalement établie par la...
  • Página 23 En cas de besoin d’exercer les droits qui vous sont concédés par la présente garantie, veuillez communiquer avec le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis et suivre les instructions ou recommandations fournies. Les informations de contact et d’assistance technique sont également fournies à...
  • Página 24 QUE FAIRE ? Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions et recommandations fournies. Renvoyer le produit dans son emballage d’origine, y compris tous les accessoires et la docu- mentation, à...
  • Página 25 PROZIS ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A. PROZIS behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Anpassungen oder Änderungen am Produkt oder der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen, um die Gebrauchstauglichkeit des Produkts sicherzustellen. HINWEIS: Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung dieses Produktes finden Sie unter www.prozis.com/user-manuals...
  • Página 26 gen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder Wissen ver- wendet werden, wenn diese unter Beaufsichtigung stehen oder sie Anweisungen bezüglich der siche- ren Verwendung des Geräts erhal- ten haben und die Risiken kennen. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug für Kinder.
  • Página 27 müssen Sie unbedingt das Netzteil aus der Steckdose ziehen, bevor Sie ins Wasser fassen. • Berühren Sie das Netzteil nie mit nassen Händen, insbesondere nicht beim Einstecken oder Her- ausziehen. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags! • Verwenden Sie das Gerät nicht während Sie baden.
  • Página 28 beschädigt ist. Es besteht Gefahr eines tödlichen Stromschlags. • Stellen Sie sicher, dass die Netz- spannung dem auf dem Ladegerät angezeigten Bereich entspricht. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe einer wärme- empfindlichen Fläche. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht in Schranktüren eingeklemmt ist oder über heiße Oberflächen gezogen wird.
  • Página 29 Ladegerät nicht, um andere Geräte aufzuladen. • Dieses Gerät ist nur für den per- sönlichen Gebrauch bestimmt und ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. Das Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt. • Decken Sie das Netzteil nicht zu, da sonst unerwünschte Hitzeent- wicklung entstehen kann.
  • Página 30 • Das Gerät kann während der An- wendung heiß werden. Verwenden Sie es maximal 30 Minuten lang ununterbrochen und lassen Sie es anschließend 30 Minuten abküh- len. • Lassen Sie das Gerät niemals un- beaufsichtigt eingeschaltet oder wenn es immer noch heiß ist. •...
  • Página 31 • Verwenden Sie das Gerät nicht an beschädigten oder aufgerissenen Hautstellen. Bedienungsanleitung VERPACKUNGSINHALT • 1 x Prozis Spotter - Körperrasierer • 1 x Ladestation • 3 x Trimmaufsätze • 1 x AC/DC-Adapter • 1 x Reinigungsbürste • 1 x Öl-Flasche •...
  • Página 32 Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus und entfernen Sie alle Stecker! Bei der Reinigung der Bauteile keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel oder Materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle verwenden. Diese können die Geräteoberflä- che beschädigen! Entfernen Sie die Komponenten und reinigen Sie die Klingen und Kammaufsätze mit der Reinigungsbürste (im Lieferumfang enthalten).
  • Página 33 Akku unter direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Hitzequellen aufzuladen. Fehlerbehebung Manche Probleme können vom Benutzer selbst gelöst werden. Falls das Problem weiterhin besteht, nachdem Sie die folgenden Lösungen ausprobiert haben, kontaktieren Sie den Prozis-Kundenservice. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Das Gerät funktioniert nicht.
  • Página 34 Aufklebern abgegeben wird, die entfernt, geschädigt, geändert oder auf sonstige Weise modifiziert wurden. BESCHRÄNKTE HAFTUNG Prozis kann nicht für die indirekte Schädigung oder den Verlust durch die Verwendung des Produktes verantwortlich gemacht werden. WAS MUSS GEMACHT WERDEN? Um die Gewährleistungsansprüche gelten zu machen, sollten Sie zuerst den Prozis Kunden- service, durch die auf der Webseite von Prozis zur Verfügung stehenden Kommunikations-...
  • Página 35 PROZIS è un marchio registrato di proprietà di PROZIS.COM, S.A. PROZIS si riserva il diritto di adattare o modificare, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso, il prodotto o qualsiasi documentazione ad esso associata per poterne assicurare l’idoneità all’uso. NOTA: La versione più recente del manuale d’istruzioni di questo prodotto è disponibile sul sito www.prozis.com/user-manuals...
  • Página 36 deguata esperienza e conoscenza, ammesso che siano sotto supervi- sione o che abbiano ricevuto istru- zioni sull’utilizzo sicuro del prodot- to e ne comprendano i possibili rischi. • I bambini non devono giocare con il dispositivo. Il materiale dell’im- ballaggio non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con il materiale dell’imballaggio a causa dell’esistenza del rischio di soffo-...
  • Página 37 • Se il dispositivo dovesse cadere in acqua, è fondamentale scollegare l’alimentatore dalla presa prima di tirare fuori il dispositivo dall’ac- qua. • Non toccare l’alimentatore con mani bagnate, specialmente per collegarlo o scollegarlo. Esiste il rischio di scossa elettrica fatale! •...
  • Página 38 dispositivo se danneggiato. Esiste il rischio di scossa elettrica fatale. • Assicurarsi che il voltaggio fornito sia nel campo indicato sul carica- tore. Non collocare il dispositivo vicino o sopra superfici termosen- sibili. • Assicurarsi che il cavo non resti bloccato nelle ante degli armadi o si poggi su superfici calde.
  • Página 39 • Questo dispositivo è destinato esclusivamente all’uso personale. Non è adatto all’uso commerciale. Il dispositivo è destinato al solo uso interno. • Non coprire l’alimentatore per evi- tare eccessivo calore. • Scollegare l’alimentatore dalla presa in caso di difetti, prima di pulire il dispositivo, dopo ogni uti- lizzo o se non si dovesse usare per un periodo di tempo prolungato.
  • Página 40 • Non lasciare il dispositivo incusto- dito mentre esso è acceso o anco- ra caldo. • Non lasciare il dispositivo incusto- dito mentre esso è collegato alla presa di corrente. Spegnere il di- spositivo e scollegarlo dopo ogni uso. • Il dispositivo è inteso esclusiva- mente per tosatura e rasatura di peli umani.
  • Página 41 Manuale dell’utente CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • 1 x Spotter Prozis - Rasoio per il corpo • 1 x Base di ricarica • 3 x Pettini per diverse lunghezze di taglio • 1 x Adattatore AC/DC •...
  • Página 42 Conservazione Far raffreddare il dispositivo prima di conservarlo. Quando non si utilizza il dispositivo, conservarlo in un luogo asciutto, al riparo dalla polvere e dalla luce diretta del sole. Dopo la pulizia, conservare il dispositivo, il caricatore e tutti gli accessori nel sacchetto fornito. Se il dispositivo non verrà...
  • Página 43 CONSIDERAZIONI GENERALI Questo documento contiene i termini e le condizioni della garanzia di Prozis per il consuma- tore finale. Questa garanzia è valida esclusivamente per il consumatore che acquista prodotti per un uso non professionale.
  • Página 44 10. Malfunzionamento causato da utilizzo che non rispetta la normativa tecnica e di sicurezza in vigore. I servizi forniti da Prozis con il fine di riparare o aggiustare qualsiasi tipo di difetto o malfun- zionamento derivante da una delle situazioni eccezionali sopracitate, saranno soggetti al pagamento di manodopera, trasporto e costi della componente.
  • Página 45 Restituire il prodotto all’interno della scatola originale, inclusi tutti gli accessori e i documenti presenti al suo interno, all’indirizzo seguente: PROZIS Rua do Cais nº 198 4830-345 Póvoa de Lanhoso Braga - Portugal CONTATTI Prozis è sempre disponibile per ulteriori chiarimenti. Contatta l’Assistenza Clienti all’indirizzo: www.prozis.com/support.
  • Página 46 Prozis es una marca registrada de PROZIS.COM, S.A. Prozis se reserva el derecho de ajustar o modificar el producto o cualquiera de los docu- mentos relacionados con el mismo, a fin de asegurar su idoneidad para el uso, en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 47 mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo super- visión o siguiendo las instruccio- nes relativas al uso del dispositivo de manera segura y entiendan los riesgos que implica. • Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo.
  • Página 48 • Si el aparato cae en el agua, es imprescindible que desconecte la fuente de alimentación de la toma de corriente antes de colocar la mano en el agua. • Nunca toque la fuente de alimen- tación con las manos mojadas, especialmente al conectarla o des- conectarla.
  • Página 49 utilizarlo. No lo utilice si presenta daños. Existe riesgo de muerte por descarga eléctrica. • Asegúrese de que el voltaje sumi- nistrado corresponda a la especifi- cación indicada en el cargador. No coloque el aparato sobre o cerca de una superficie sensible al calor. •...
  • Página 50 do para cargar ningún otro apara- • Este dispositivo está destinado solo para uso personal. No lo uti- lice para fines comerciales. Está destinado para utilizarse única- mente en instalaciones de interior. • No cubra la fuente de alimenta- ción para evitar el calor excesivo. •...
  • Página 51 período máximo de 30 minutos y déjelo enfriar durante 30 minutos. • No deje el aparato sin supervisión mientras esté encendido o calien- • Nunca deje el aparato sin super- visión cuando esté conectado a la fuente de alimentación. Apague y desconecte el aparato después de su uso.
  • Página 52 ñada o lesionada. Manual de usuario CONTENIDO DE LA CAJA • 1 x Afeitadora Corporal - Spotter de Prozis • 1 x Base de carga • 3 x Peines de diferentes longitudes • 1 x Adaptador de corriente alterna (CA)/corriente continua (CC) •...
  • Página 53 Para evitar daños y reparaciones relacionadas con estos, asegúrese de que no entre hume- dad en el dispositivo mientras lo limpia. Almacenamiento Deje que el dispositivo se enfríe por completo antes de guardarlo. Cuando no esté utilizando el dispositivo, guárdelo en un ambiente seco, protegido del polvo y de la luz solar directa.
  • Página 54 CONSIDERACIONES GENERALES En el presente documento se describen los términos y condiciones de la garantía que Prozis ofrece a sus clientes finales. La presente garantía se aplica exclusivamente a los clientes que adquieran el producto para fines no profesionales.
  • Página 55 Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas. La información de contacto y asistencia técnica también se encuentra disponible al final de la presente garantía.
  • Página 56 Para obtener el servicio de garantía, primero deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas.
  • Página 57 Prozis é uma marca comercial registada da PROZIS.COM, S.A. A Prozis reserva-se o direito de ajustar ou modificar o produto ou qualquer documentação associada com o intuito de garantir a sua aptidão para utilização, a qualquer altura e sem aviso prévio.
  • Página 58 falta de experiência e conheci- mento, desde que sejam supervi- sionadas ou que recebam instru- ções relativas à utilização segura do dispositivo e tenham consciên- cia dos riscos associados. • As crianças não devem brincar com o dispositivo. Os materiais da embalagem não são brinquedos para crianças.
  • Página 59 • Se o aparelho cair na água, é es- sencial que desligue a unidade de alimentação da tomada antes de o tentar recuperar. • Nunca toque na unidade de ali- mentação com as mãos molhadas, especialmente quando a ligar ou desligar.
  • Página 60 esteja danificado. Existe o risco de choque elétrico fatal. • Certifique-se de que a tensão for- necida se enquadra na indicada no carregador. Não coloque o aparelho sobre ou junto de uma superfície termossensível. • Certifique-se de que o cabo não fica preso em portas de armários e que não é...
  • Página 61 uso pessoal. Não se adequa a uso comercial. Destina-se apenas a uso interior. • Não cubra a unidade de alimenta- ção para evitar calor excessivo. • Desligue a unidade de alimenta- ção da tomada em caso de defeito antes de limpar o aparelho, após cada utilização ou se não preten- der utilizá-lo durante um período de tempo prolongado.
  • Página 62 ligado ou quente. • Nunca deixe o aparelho sem su- pervisão enquanto este estiver li- gado à fonte de alimentação. Des- ligue-o e retire-o da tomada após a utilização. • O aparelho destina-se apenas a aparar e cortar pelo humano. Não utilize este aparelho para mais ne- nhum fim.
  • Página 63 • Não utilize o aparelho sobre pele danificada. Manual de utilizador CONTEÚDO DA EMBALAGEM • 1 x Aparador de Corpo Spotter da Prozis • 1 x Base de carregamento • 3 x Escovas de comprimento de corte • 1 x Adaptador CA/CC •...
  • Página 64 Resolução de problemas Certos problemas que surjam podem ser resolvidos pelo utilizador. Se o problema persistir após experimentar as seguintes soluções, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente da Prozis.
  • Página 65 PERÍODO DE GARANTIA A Prozis garante um produto sem defeitos de material e fabrico durante um período de 2 anos, a contar a partir da data de aquisição inicial pelo consumidor e respetiva entrega, ou durante mais tempo se legalmente determinado pela legislação nacional aplicável.
  • Página 66 O cliente deverá assumir todos os riscos de perda do produto e danos causados ao mesmo durante o transporte até à Prozis. Esta garantia será nula se o produto devolvido for recebido com etiquetas ou autocolantes que foram removidos, danificados, adulterados ou modifica- dos de alguma forma.
  • Página 67 Devolva o produto dentro da sua embalagem original, incluindo todos os acessórios e toda a documentação, para a seguinte morada: PROZIS Rua do Cais nº 198 4830-345 Póvoa de Lanhoso Braga - Portugal CONTACTOS A Prozis está sempre disponível para esclarecimentos adicionais através do seu canal de comunicação de apoio ao cliente em www.prozis.com/support.
  • Página 68 Zona Franca Industrial Plat 28 - Pavilhão K - Mod 6 9200-047 Caniçal, Madeira...